Тут должна была быть реклама...
Винтерхэм, теплица.
Корвус, которому было запрещено выходить за пределы теплицы (Не то чтобы его это бе спокоило), имел много дел внутри.
Управление внутренними объектами теплицы, которые могли быть выполнены обычным человеком.
Управление различными растениями и животными, растущими в теплице, и контроль их популяций.
Полив растений, прополка и так далее.
Если бы кому-то пришлось делать всё это в одиночку, даже герцог Исландии не смог бы не пожаловаться, но у Корвуса не было никаких жалоб.
Ему не нужно было беспокоиться о еде, как в дикой природе.
В конце концов, высококачественные продукты питания поставлялись регулярно.
Более того, благодаря его обильной энергии как монстра, недостаток работы сделал бы его сон ночью трудным.
Плюс, проведя весь день запертым в теплице, у него было много свободного времени.
Корвус жаждал более удовлетворительной повседневной жизни, чем кто-либо другой в Винтерхэме.
Он жил на широкую ногу, так сказать.
Хотя он был не собакой, а монстром.
Кроме того, он просто выполнял задачи, порученные его хозяином Альфредом, и иногда обслуживал гостей, посещающих теплицу.
Прямо как сейчас.
Бам, бам, бам!
«Хм, это Алисия.»
Пропалывая сорняки, Корвус сразу же отряхнул руки и встал при громком шуме, доносящемся издалека.
Он уже вытащил около половины сорняков в саду, где пышно росли "пальцы Красной Ведьмы", поэтому он подумал, что это хорошее время для перерыва.
Закончив уборку, Корвус направился к источнику звука, где Алисия, которая мчалась, резко остановилась.
«Корвус! Алисия здесь!»
«Приветствую, Алисия. И рад снова видеть тебя, Карем.»
Корвус почесал клюв.
Растрёпанный вид Алисии ясно давал понять, что она спешила.
Неловкое выражение на лице Карема и крепко сжатая рука Алисии были очевидны.
Всё было слишком явно.
«Мисс Алисия. Ты снова прогуливаешь?»
«Как ты узнал?»
«Ну, просто не задерживайся слишком долго. Мисс Поппинс будет волноваться.»
В конце концов, Корвус не отвечал за образование Алисии, поэтому он подумал, что это не его забота, и повёл двоих к своему гнезду, пригласив их сесть за стол.
Как и говорила Алисия, Корвус проявил профессиональный подход и начал осматривать предметы, как только Карем начал поднимать вопрос.
«Хм, о. Эта полоска…»
Это был боб с ярко-зелёным цветом и чёрными краями, редкий для вида.
Однако, вопреки мыслям Карема, Корвус продолжал выражать интригующие восклицания, как будто он что-то знал.
Корвус покатал боб когтями, его чёрные глаза сверкали.
«Могу ли я спросить, как вы получили это?»
Как и с Алисией ранее, Карем не мог говорить ч естно.
В конце концов, это был практически предмет, данный богом, и Карем даже не мог представить, что произойдёт, если он откровенно заговорит об этом.
Большинство, вероятно, подумали бы, что он сумасшедший, Карем знал это.
Но с настойчивым взглядом Корвуса он не мог молчать.
«Я случайно получил этот предмет, посещая поместье с леди Атанитас. На первый взгляд, он выглядел необычно.»
«О, как и ожидалось от повара, ваши навыки наблюдения довольно остры.»
К счастью, Корвус, казалось, не интересовался деталями и понял расплывчатый ответ, позволив ему пройти.
«Я никогда не ожидал увидеть его.»
«Это особый боб?»
«Если он замечательный, то да, это действительно значительный предмет.»
«Но насколько замечательным может быть боб?»
«О, ну, это культура, которая полностью вымерла, уничтоженная армией Короля Демонов, которая уничтож ила древнюю Империю Палатино и сожгла всю Европу, оставив лишь несколько записей.»
Внезапно масштаб разговора расширился.
Карем моргнул в недоверии, подталкивая Корвуса продолжать.
«Это должно быть что-то значительное, если о нём сохранились записи?»
«Действительно, некоторые записи были найдены среди руин Императорской библиотеки Палатино, так что это должно быть довольно необычно.»
О, это действительно что-то необычное? Карем почувствовал себя ещё менее связанным с реальностью.
«Так, Корвус, каков эффект этого странного боба?»
С большими ожиданиями в глазах Алисия посмотрела на Корвуса, когда он держал боб когтями.
«Не знаю.»
Корвус уверенно открыл клюв.
Чем больше ожидание, тем больше разочарование.
Карем и Алисия бросили на него холодный взгляд после того, как он создал атмосферу, только чтобы обрушиться.
«Но честно говоря, я сам не знаю.»
«Но ты подогрел наши ожидания!»
«Никто из Европы тоже не знает.»
«Это кажется немного преувеличенным.»
«Это правда. Сохранившиеся записи описывали только его внешний вид без имени. Даже тогда он выглядит идентично настоящему.»
«Трудно поверить, что это просто рисунок.»
«Друидская школа, которая составляла этот справочник на протяжении поколений, отчаянно искала неоткрытые или вымершие растения, такие как этот боб, для каждого пересмотренного издания. Я слышал, они используют магию репликации, чтобы воссоздать оригинальные рисунки.»
Друид.
Друиды — это подкласс магов, которые, в отличие от древних времён, культивируют природу и заимствуют её силы через общение с растениями и животными.
Такие люди действительно имели бы острый интерес к таким растениям.
Но…
«Эм, мне не очень нравится идея просто передать его.»
«Кар! Награды от штаб-квартиры школы должны быть значительными.»
«Мне не особо нужны деньги.»
«Как говорится, чрезмерное богатство без ответственности может принести только беду.»
Как он упоминал ранее, Карем не чувствовал недостатка в деньгах.
На самом деле, чем больше времени проходило, тем больше денег он, казалось, накапливал.
Скорее, он был более любопытен, как использовать боб, данный ему богом, в своей кулинарии.
Возможно, он мог бы даже сделать ферментированный соевый продукт.
«Ах, Карем. Это выражение.»
«Что не так с моим выражением?»
«Твоё выражение сейчас такое же, как когда ты выглядишь подозрительно.»
«Подозрительно? Я?»
«Оно похоже на выражение, которое у тебя было, когда ты делал тот невероятно острый и странно вкусный капуст ный рассол. Я могу даже показать тебе его.»
Алисия сразу же полезла в карман платья и вытащила гладкое и чистое ручное зеркало, представив его Карему.
Как сказала принцесса.
Отражение Карема в зеркале показывало лицо мальчика, наполненное ожиданием.
«Кстати, это не острый капустный рассол; это кимчи.»
«Кимчи. Хм, звучит немного странно. Это ж просто капустный рассол.»
«Кимчи.»
«Квашеная капуста более знакома мне.»
«Хм. В любом случае, Корвус.»
Если он застрянет с острым рассолом или квашеной капустой, это естественно будет беспокоить его каждый раз, когда он услышит это, но это не было целью сегодняшнего визита.
Карем решил отложить это на потом и покачал головой.
«Ты мог бы вырастить этот боб?»
«Хм, ты просишь вырастить этот боб, который совершенно неизвестен, кроме его внешнего вида, включая то, в какое время года он прорастает или какая почва подходит?»
Корвус щёлкнул клювом.
«Что плохого? Просто оставь это мне.»
«О, ты готов взяться за это?»
«У меня заканчивались задачи с разведением пальцев Красной Ведьмы, так что это идеально, чтобы вырастить его в свободное время.»
«О, разведение пальцев Красной Ведьмы уже происходит?»
Сколько времени прошло с тех пор, что уже есть результаты?
«Как только он вырастет до определённого размера, всё, что мне нужно сделать перед цветением, — это удалить сорняки и вредителей, так что я пока не слишком занят. Культурам нужно время, чтобы расти.»
Корвус успокоил Карема, который забегал вперёд.
«Это не неправильно. Корвус. Так же, как Алисии нужно достаточно времени, чтобы закончить свои уроки сегодня.»
«Учёба естественно требует времени… верно?»
Суровый и властный женский го лос раздался сзади.
Прежде чем слова были закончены, Карем увидел, как Алисия подпрыгнула от шока, как кролик, увидевший тигра.
«М-миссис Поппинс!»
«Действительно, Ваше Высочество. Вы знаете, что я должна сделать, не так ли?»
«Т-Тогда дайте мне съесть только это!»
Когда Алисия быстро набила закуски с тарелки в щёки, как белка, высокая и стройная женщина средних лет появилась позади Карема, подхватила Алисию одним движением и повернула голову к Карему.
«Ах, вы сэр Карем, личный повар главного магического советника?»
«Сэр? Это слишком лестно.»
«Тогда, сэр Карем и Корвус, я извиняюсь за вторжение.»
Атмосфера была такой, что не допускала возражений.
Поппинс слегка поклонилась головой и вышла из гнезда Корвуса грациозными движениями.
Когда Корвус наблюдал, как Поппинс исчезает, как ветер, он опустил клюв к Карему.
«У меня остались обычные пальцы Красной Ведьмы и их варианты. Они вам нужны?»
«О, я с благодарностью приму их.»
«Мне ещё не удалось извлечь только этот вкусный вкус. Это немного сложно.»
«Не торопитесь; нет спешки. Медленно.»
Карем с радостью принял подарок Корвуса.
Кстати, где помидоры?
Карем почувствовал небольшое разочарование.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...