Том 2. Глава 4.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 4.1: Глава 4 (ч. 1) "Потерянные возможности"

Дорога до склада заняла больше часа. Глядя на поля на окраине города, Бэт не могла понять, почему Эмили настаивает на складе так далеко от цивилизации, особенно когда в пятнадцати минутах езды от ее дома есть несколько хороших складов.

- Картофель фри, - сказала она, и Лили, выступая в роли второго водителя, протянула маленькую красную упаковку с картошкой, словно подношение богам.

Бэт взяла несколько штук, осторожно запихивая их в рот, чтобы не размазать помаду. Они перекусили на окраине города по настоянию Лили. Начальница чуть было не отказала ей, но вдруг поняла, как сильно проголодалась. Стажерка словно читала мысли.

- Ты уверена, что не хочешь кетчупа? Соус для жарки? Что угодно? - Лили протянула открытый контейнер.

- Новичок. Ты же не хочешь капнуть соусом на блузку. Так ты будешь выглядеть непрофессионально, и тогда люди весь день будут пялиться на твою грудь, что может отвлекать всех участников.

- Думаю, я лучше возьму запасную рубашку, чем останусь без соуса для картошки фри.

Лили сунула пару картофелин фри в баночку, вытащила большой кусок розового соуса и высунула язык, чтобы поймать его, пока он не упал.

- Я бы упаковала дополнительный комплект рабочей одежды ради хорошего соуса для жареной картошки.

- Ты говоришь так, словно поклоняешься ей, - сказала Бэт, беря еще несколько картофелин фри.

- Об этом немного неловко говорить, но мой последний парень не позволял мне есть то, что я хотела.

Лили подцепила еще один большой кусок начинки на толстый картофель фри, ее язык обхватил хрустящую картофельную кожицу, прежде чем втянуть ее в рот.

- Это были довольно плохие отношения. Он был огромным козлом, очень контролирующим.

- Как давно это было? - спросила Бэт.

- Достаточно давно, чтобы у меня были новые отношения. Серьезно, ты хочешь что-нибудь из этого? - Лили протянула нераспечатанную упаковку соуса для жарки.

- Постучи себе.

Бэт смотрела, как Лили вцепилась пальцами в текущую банку с соусом, облизывая их. Было что-то грязное в том, как она это делала, ее язык медленно и долго вылизывал пальцы. Это была ужасная мысль, но девушка на мгновение задумалась, сколько же членов Лили побывало у нее во рту.

- Сто сорок шесть, - сказала Лили.

Бэт уставилась прямо перед собой, внезапно испугавшись, что Лили каким-то образом читает ее мысли. Прошло несколько секунд в тишине, и Лили указала на обочину дороги.

- Съезд сто сорок шесть, ты его сейчас пропустишь!

- Ох.

Бэт вильнула машиной, перепрыгивая через две полосы, и кто-то посигналил ей в знак протеста. Они подъехали к концу длинной выездной дороги, ожидая красного сигнала светофора, чтобы повернуть налево.

- Значит, новые отношения хорошие?

- Мы все еще на . Понимаешь, выясняем друг друга. Кажется, что он действительно может быть хорошим парнем, но я немного боюсь, что могу ошибаться. Мне бы не хотелось обнадеживать себя, а потом обжечься на этом. Вау.

Взгляд Лили остановился на бескрайних просторах земли перед ними.

- Зачем кому-то нужен склад в глуши?

- По дороге вниз есть сельскохозяйственный городок. Склад, я полагаю, в основном для них же. Не знаю, зачем Эмили понадобилось снимать здесь помещение. Должно быть, она получила выгодную сделку.

- Может быть, там хранятся сверхценные вещи? Еще ехать целый час, чтобы сломать замок на складе.

Лили достала несколько бумаг.

- Насколько я могу судить, она платила за самое дорогое помещение. Климат-контроль, защита от вредителей, и все такое. Для чего понадобилось такое хранилище?

- Коллекция комиксов. Много лет назад у меня был клиент, который хранил все свои комиксы в подобном месте. Было грустно, когда он умер, они быстро превратились в деньги, за которые боролись его наследники, ни одному из них не было дела до золотого века комиксов.

Бэт постукивала пальцами по рулю, не обращая внимания на звук, с которым Лили глотала соус для картошки прямо из контейнера. В какой момент материализм становится нездоровой одержимостью? Она помнила лицо коллекционера комиксов. Он не посещал приходил к ним более десяти лет, хотел сохранить их в идеальном состоянии. Но для чего? Она до сих пор помнила, как передавала его детям чек от продажи коллекции. Они не пролили ни слезинки для своего отца и даже не потрудились посмотреть, есть ли в его коллекции то, что им нужно. Ей стало грустно от мысли о том, как люди относятся к своей собственности. Если вы закрыли ее, чтобы сохранить в безопасности, сможете ли вы когда-нибудь по-настоящему насладиться ею?

- Впереди, - сказала Лили, указывая на большую бетонную стену, которая, казалось, появилась как по волшебству. Дорога местами резко изгибалась, и они оказались перед зданием компании «New Castle Storage Solutions».

- Да вы издеваетесь, - пробормотала Бэт, забыв, что в машине находится впечатлительный стажер.

Фасад Нового замка был спроектирован так, что он выглядел как настоящий замок. На верхушках крепостных стен развевались маленькие красные флажки, а ворота были открыты, готовые принять грузовики всех размеров. Старые вывески о фестивале все еще висели, искусно измененные кем-то, кто имел базовые знания о краске и дешевый набор для выжигания по дереву. Бэт совсем забыла об этом месте - еще одно воспоминание, в котором она никогда не нуждалась.

- Мне это даже нравится, - сказала Лили, выведя начальницу из задумчивости.

Схватив свой портфель, Бэт вышла из машины, за ней последовала Лили. Они пошли по боковой дорожке, которая привела их к зданию с надписью «Капитан гвардии» или в простонародии начальник охраны. В помещении с кондиционером сидел незаинтересованный человек лет двадцати с небольшим и смотрел на мониторы, на которых было видно, что здесь не происходит ровным счетом ничего. На мониторах Бэт увидела парковку. За исключением нескольких грузовиков, припаркованных у задней части, ее машина была единственной на стоянке.

- Я могу вам помочь? - спросил он, поворачиваясь на своем стуле.

На болтающейся табличке с именем было написано, что его зовут Рэнди и что он работает в компании с сегодняшнего утра. Умно, подумала Бэт.

- Здравствуйте, меня зовут Бэт, я агент по недвижимости мистера Майка Рэдли. - Она протянула свою визитку. - Здесь находится складское помещение, принадлежащее предыдущему клиенту, который скончался. Понимаете, она оплатила всю аренду, и я хотел бы узнать, могу ли я получить от вас информацию о возможной незаконной продаже некоторых из этих вещей.

Бэт поняла, что Рэнди смотрит на ее сиськи.

Эй, смотри сюда.

- Да, я здесь. Вы что, адвокат? - спросил Рэнди.

- В некотором смысле, да.

- Да, боюсь, это отдел моего босса.

Глаза Рэнди загорелись изнутри, на его губах появилась озорная ухмылка.

- Вам придется поговорить с ним.

- Где он? - спросила Бет.

- Он в круизе со своей женой. Вернется через пару недель.

- У меня нет пары недель, - сказала ему Бэт, сузив глаза.

- Да, но я не собираюсь рисковать своей работой из-за этого. - Рэнди вернул свое внимание к мониторам.

- А если я подключу копов? - пригрозила девушка.

- У меня есть законное право на записи моих клиентов.

Рэнди подвинул к ней свой телефон.

- В моих контактах его зовут Батвизл, но вам следует позвонить шерифу Эрику. Не стесняйтесь звонить ему, я не видел его с 4 июля, когда мы ужинали у бабушки.

Бэт уставилась на телефон, сжимая руки. Она хотела перетащить Рэнди через стол, но не хотела, чтобы ее арестовал парень по имени Батвизл. Рука Лили спокойно взяла начальницу за плечо.

- Почему бы тебе не выйти на улицу, а я посмотрю, что можно сделать, - сказала Лили, подмигнув ей.

Девушка закатила глаза и выбежала из кабинета, чтобы подождать во дворе.

[В доме Майка]

- Как ты себя чувствуешь? - Зел оглянулась на Майка через плечо.

Майк снова споткнулся, навалившись всем своим весом на ее шею. Несколько мгновений он стоял неподвижно, глубоко вдыхая.

- Хреновато, - признался он.

У него уже возникло сильное желание попросить у нее еще зелья для восстановления.

- Я буду в порядке еще несколько минут, а потом мое тело просто захочет сдаться.

- Это твои клетки проходят через рефрактерный период, - объяснил Зел.

- Поскольку твое тело так быстро восстанавливается, у тебя будут короткие периоды времени, когда энергия в твоем теле не будет преобразовываться достаточно быстро.

Она сунула руку в одну из многочисленных сумок, пристегнутых к ее телу.

- Ты сжигаешь жир, чтобы заменить то, что потерял, но на самом деле у тебя не так много жира, чтобы его терять. Съешь это.

Она сунула ему в руку толстый брусок.

- Что это? - спросил Майк.

- Энергетический батончик. Я держу их под рукой на случай непредвиденных обстоятельств. Ты должен съесть половину сейчас, это поможет справиться с усталостью.

Майк осмотрел энергетический батончик. Он выглядел так, будто его сделали из грязи и травы.

- Что в нем?

- Только хорошее. Я живу в этом лесу уже несколько лет, и мне приходилось довольствоваться малым. Небольшой мешок этих продуктов дает достаточно питания, чтобы без проблем пережить пару недель зимы.

- Ты не ответил на мой вопрос.

Майк понюхал батончик. Он слабо пах овсянкой. Он надкусил его, ожидая почувствовать мед, овес, может быть, даже что-то ореховое. Вместо этого на вкус он напоминал мешок от газонокосилки.

- Да, этот вкус.... Лучше, чем умереть от голода.

Зел протянула ему шкурку с водой.

- Лучше сразу смыть. Послевкусие довольно мерзкое.

- Ну и дела.

Майк подавился половиной батончика, затем жадно присосался к шкурке с водой. Вкус быстро исчез, и батончик, как кирпич, засел у него в желудке.

- И сколько мне питаться этой дрянью?

- Только один раз. В оранжерее круглый год должна быть весна, но пару лет назад был странный период, когда пронеслась жестокая зима.

Зел забрала водяную шкуру, перекинув ее через плечо.

- Это застало меня врасплох, и мне пришлось искать убежище глубоко в лесу. Не так уж много пещер, построенных для людей моего роста.

- Действительно. –

Майк засунул батончик в карман и еще минуту отдыхал на фоне Зел. Слабость вскоре прошла, и он отошел, ноги протестовали. Он быстро потянулся, снимая напряжение в конечностях.

- Немного лучше? - спросила Зел.

- Немного.

Он ласково похлопал ее по спине, но тут же пожалел об этом. Он не знал ее так хорошо, и был благодарен, когда она ничего не сказала. Зел повела его через густую рощу, она легко расчищала ему путь. Оттолкнувшись от большого скопления лиан, он снова оказался на поляне с этим опасным растением.

- Осторожно, стручки, - предупредил Майк, обходя их стороной.

- О, тебе не нужно повторять мне дважды, - сообщила ему Зел.

- Однажды я была настолько глупа, что попыталась собрать пыльцу. Стручок лопнул по всему телу, и мне пришлось убегать, пока щупальца не схватили меня. Скажем так, недалеко отсюда есть дерево, на которое я больше не могу смотреть, не краснея.

Майк кивнул головой, настороженно глядя на стручки. Они уже начинали вянуть, их предназначение наконец-то было выполнено.

- Так что же будет с Мандрагорой?

- Полагаю, она впадет в спячку на некоторое время. На создание сосуда для оплодотворения уходит тонна энергии, и теперь, когда она размножилась, она, вероятно, будет спать.

Зел перешагнула через кучу лиан, которые обвились вокруг друг друга, образовав петлю.

- Я думаю, это то, что вы ищете?

Майк подошел к тому месту, где она стояла. Эфес кинжала отражал свет заходящего солнца, его тень, как солнечные часы, лежала на гладком камне под ним. Лезвие было настолько острым, что легко вошло в камень. Майк подумал, как далеко погрузилось бы лезвие, если бы не металлическая рукоять, замедляющая его падение.

- Ты собираешься взять его? - спросила Зел.

Майк понял, что уже некоторое время смотрит на нож.

- Да.

Обхватив пальцами рукоять, он экспериментально потянул ее, ожидая сопротивления. Лезвие выскользнуло, его темные края опасно блеснули на свету. Держа нож в руке, он понял, что его некуда положить. Положив его в карман, в лучшем случае закончится катастрофой, а Майк не хотел споткнуться и порезаться.

- Вот. - Кентавр протянула ему полоску кожи.

Майк осторожно обернул кожу вокруг лезвия, удивляясь тому, как быстро он вгрызается в прочную ткань. Зел протянула ему небольшой мешочек, чтобы засунуть в него кинжал. Он затянул завязки и застегнул мешок. Он осторожно поднял его, убедившись, что нож не выскользнет через края.

- Спасибо, - сказал он ей, завязывая шнурок на поясе.

Они шли почти молча, Майк все еще иногда спотыкался. Копыта Зел отбивали по грязи ровный ритм, вводя его в частичный транс. Он думал о том, как все разозлятся, когда он вернется на несколько часов позже, чем предполагалось. Он не удивился бы, увидев в любой момент Абеллу, кружащую над ними в небе, или заметив в тени светящуюся форму Сесилии. Тинк, наверное, укусила бы его за то, что он заставил ее волноваться. Хуже всего было то, что он был странно одержим мыслью о том, что скажет София. Его очень беспокоило, что он не сразу ей понравился. Но ведь и Сесилия поначалу была такой же. Он задавался вопросом, что он может сделать, чтобы преодолеть эту пропасть, доказать, что он стоит того, чтобы узнать его получше.

- Черт, - выругался Майк, остановившись на своем пути.

- Что случилось? - спросила Зел.

- Я должен был спросить Софию о Гримуаре.

Сара была одержима этой магической книгой, обладающей огромной силой. Майку показалось логичным, что такая вещь может существовать в библиотеке, но он забыл даже упомянуть о ней. У него было слишком много забот, у него всегда было слишком много забот.

- Кто такая София? – уточнила девушка.

Она повернулась и уставилась на него с середины тропинки.

- Она циклоп, который следит за библиотекой. Ты не встречала ее?

Глаза Зел опустились на землю, левое переднее копыто мягко ступало по твердой почве.

- Нет. Не совсем. Наверное, мне нужно тебе кое-что рассказать.

Черт, подумал Майк. - Что именно?

- Я никогда не была в этом доме, - сказала она.

- Я встречала Эмили только один раз, около десяти лет назад.

- Подожди, ты только встречалась с ней? Ты не жила с ней?

Майк оценил кентавра. Она работала на Общество? Он вдруг осознал, как крепко сжимает в руке сумку.

Зел прикусила нижнюю губу. - Нет. Была только в гостях.

- Тогда почему ты все еще здесь? - спросил Майк.

- Насколько я знаю, есть только один путь сюда.

- Мы никогда не уезжали. Мы с тетей пришли сюда под видом академических занятий через магический портал. Моя тетя украла немного магии у нашего племени, чтобы доставить нас сюда, и убедила Эмили, что нам нужны только некоторые растения из теплицы. Эмили была очень мила и сказала, чтобы мы взяли все, что нам нужно. Однако это была ложь.

Хвост Зел дернулся, шлепнув ее по крестцу.

- Мы были беженцами - это чистая правда. Моя тетя защищала меня от насильственного брака с сыном вождя. Не знаю, поймешь ли ты, даже если я объясню, но тетя оставила меня здесь, чтобы уберечь от него.

- Почему твоя тетя уехала? - спросил Майк.

- Разве она не должна была остаться, чтобы защитить тебя?

- Потому что она знала, что они будут ее искать. Она ушла в другое место, оставив им след. Я была здесь почти десять лет, жила в тайне.

Зел отвернулась, глядя в сторону от Майка.

- Это было невообразимо одиноко. Я использовал искусство целителя, чтобы выжить и продолжить обучение, но этого недостаточно. Я очень надеялась, что...

- Ты можешь переехать к нам? Конечно. - Майк подошел к ней и взял руку Зел в свою. - Возможно, нам придется кое-что выяснить, но пока ты не создаешь проблем с остальными, почему бы и нет?

- Правда? Вот так просто? - Теперь он мог видеть это, искру надежды в ее темных глазах.

Майк пожал плечами. - Мне кажется, что в доме живет много тех, у кого нет своего дома. Я не уверен, есть ли здесь какое-то правило или предел. Мы можем посоветоваться с Наей, но если она одобрит, тебе не придется все время оставаться здесь, в лесу.

- О, Майк, спасибо!

Зел обхватила его руками, крепко притянув к себе. Лицо Майка оказалось прижатым прямо между ее грудей, и он вдруг осознал, какие они полные и теплые на ощупь. После нескольких райских секунд Майк постучал Зел по локтю.

- О, прости!

Зел отпустила его. Майк сделал глубокий вдох, благодарный за приток кислорода.

- Ты даже не представляешь, как я счастлива!

- В каком-то роде, думаю, представляю.

Майк подмигнул ей и пошел дальше по тропинке, кентавр следовала за ним. Он успел сделать еще несколько шагов, прежде чем его ноги подкосились. На этот раз Зел не успела подхватить его, и он, кувыркаясь, упал с тропы в кустарник. Ветви куста подались, свалив его на мягкую, влажную землю под ним. Майк попытался подняться, но его пальцы бесполезно проходили сквозь ветви и уходили в грязь.

- Давай помогу. - Девушка схватила его за запястье и вытащил из куста.

- Вот дерьмо.

- Что такое? - спросил Майк.

- Ты весь в Дыхании Дракона. - Зел стряхнула ярко-красную пыльцу с руки Майка.

- Нам нужно как можно скорее тебя отмыть.

- Зачем? Я что, загорюсь или еще что? - Майк покачал головой, наблюдая за тем, как красная пыль осыпается.

- Нет, остановись! - Багровая пыльца пролетела через промежуток между ними и осела на Зел.

- Черт!

- Мне жаль.

Майк попытался смахнуть пыльцу с ее голого живота, но вместо этого размазал ее по коже.

- Стой! - Зел схватила его за запястья.

- Не трогай!

- Хорошо, но я...

- Мысль вылетела из его головы, внезапно отвлеченная жгучим ощущением, которое разливалось по его руке. Он попытался потереть руку, но Зел поймала его за другую руку. До него вдруг дошло, насколько она сильна.

- Не трогай ее, как сильно бы этого не хотелось.

Глаза Зел вспыхнули ярким огнем.

- Чем больше ты будешь его чесать или тереть, тем сильнее оно будет жечь.

- Как ядовитый плющ?

- Ядовитый плющ заставит тебя чесаться. Дыхание дракона заставит тебя содрать кожу, чтобы жжение прекратилось.

Оглядевшись вокруг, Зел покачала головой.

- У меня нет выбора, нам обоим нужно очиститься от этого как можно скорее. Здесь неподалеку есть одно место, но пешком мы доберемся туда быстро. Забирайся ко мне на спину.

- Подожди, что?

Зел закатила глаза.

- Никто же не увидит, как мы это делаем, если ты об этом беспокоишься. Мне не хочется сегодня сдирать с себя кожу, так что я пойду с тобой или без тебя. Я бегаю намного быстрее, чем ты.

- Хм, да, хорошо.

Он никогда раньше не сидел на лошади и не знал, как правильно садиться на кентавра, но Лили встала на колени и нетерпеливо взвалила его на спину. Как только он устроился, она схватила его за запястья и обхватила их вокруг своей талии.

- Только не царапаться, - предупредила она.

Крепко вцепившись в руку Майка, она всем телом подалась вперед. Майк держался изо всех сил, слушая, как ее копыта стучат по грязи на тропе под ними, и изо всех сил стараясь не обращать внимания на жжение, которое ползло по его рукам.

[Тем временем у Бэт]

Девушка стояла у входа в офис, нетерпеливо постукивая ногой. Она уже перебирала в уме варианты, как она может испортить ублюдку день, как она может заставить владельцев раскрыть информацию о продажах. Она сильно сомневалась, что информация была утеряна, и мысль о том, чтобы вернуться в офис с новостью о том, что она даже не может получить доступ к сайту, очень злила ее. Даже с некомпетентным адвокатом на их стороне, складская компания могла легко помешать продвижению дела на несколько недель. Движение в окне, и Лили вышла с широкой ухмылкой на лице и несколькими листами бумаги.

- Как приказано, - сказала она, передавая бланки.

- Отчет об аукционе довольно бесполезен, покупатель заплатил наличными. Однако я получила копию оригинальной описи и ключ от замка. Мы можем посмотреть, чего не хватает, если вы не против немного поработать.

- Как ты это достала? - спросила Бэт.

- Он, кажется, был непреклонен, что не собирается нам ничего отдавать.

Лили подмигнула.

- У меня есть свои способы. Оказалось, он ходил в школу с моей кузиной, был сильно влюблен в нее. Я пообещала, что расскажу о нем на следующей семейной встрече. Давай, пойдем.

Покачивая бедрами, она пошла прочь, глядя на маленькую карту в своих руках. Бэт оглянулась на офис.

- Разве он не должен пойти с нами?

- Он сейчас изучает мою кузину на Facebook. Подтверждает, что она все еще не замужем.

Следуя за Лили, девушка оглянулась. Парень сидел за своим столом, уткнувшись носом в экран.

- Должно быть, он в полном отчаянии, - сказала Бэт.

- Могу подтвердить. Наш блок находится в центре.

Внутри хранилища был небольшой лабиринт металлических складов, но в итоге они оказались у небольшого здания со стеклянными дверями. Войдя внутрь, Бет почувствовала, как температура сразу же упала. Термостат у двери показывал 72 градуса по Фаренгейту при влажности 0%.

- Мне кажется, что одно только это здание стоит больше, чем замок.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

4
Создатель уровней - Повышение уровня в другом мире - (Новелла)

Япония2016

Создатель уровней - Повышение уровня в другом мире - (Новелла)

Священник хочет в отставку

Корея2021

Священник хочет в отставку

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Город Ведьм

Корея2021

Город Ведьм

Сансара Онлайн (Новелла)

Другая2020

Сансара Онлайн (Новелла)

Повелитель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения (Новелла)

Япония2014

Повелитель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения (Новелла)

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Другая2023

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Япония2008

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Попаданцы-выпускники в ином мире

Корея2022

Попаданцы-выпускники в ином мире

Приключения похотливого волшебника (Новелла)

Япония2020

Приключения похотливого волшебника (Новелла)

Арифурэ�та: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Япония2020

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Система Инкуба (Новелла)

Другая2020

Система Инкуба (Новелла)

Пока они культивируют, я соблазняю девушек для повышения РПГ-характеристик (Новелла)

Другая

Пока они культивируют, я соблазняю девушек для повышения РПГ-характеристик (Новелла)

Герой-вундеркинд и сестрёнки-служанки

Япония2019

Герой-вундеркинд и сестрёнки-служанки

Благородное Перерождение

Другая2025

Благородное Перерождение

Моя академия онахол

Корея2023

Моя академия онахол

Домогательство авантюристок в паралельном мире!

Япония2021

Домогательство авантюристок в паралельном мире!

Система Верховного Бога Гарема (Новелла)

Другая2022

Система Верховного Бога Гарема (Новелла)

Я скачал приложение для знакомств, и теперь девушки из других миров стали одержимы мной

Корея2024

Я скачал приложение для знакомств, и теперь девушки из других миров стали одержимы мной

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Япония2014

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)