Тут должна была быть реклама...
Ханда Сакуноске, один из первых студентов Токийского магического университета после перехода на годовую программу обучения, изначально жил в городе Сайтама, префектура Сайтама.
Сайтама была одним из тех самых заурядных регионов, где общественный порядок рухнул окончательно и бесповоротно из-за катастрофы с гремлинами.
Районы, которым не посчастливилось стать родиной для ведьм или магов, без исключения постигла ужасная участь. Не в силах сопротивляться волнам наступающих чудовищ, они погружались в хаос резни и мародерства. Даже если силам самообороны или полиции удавалось ненадолго отсрочить коллапс, стоило закончиться боеприпасам, как насилие монстров поглощало всё.
Слабые здоровьем, недалёкие умом, нерешительные — все они, независимо от пола и возраста, погибали первыми. Население Сайтамы сократилось в разы меньше чем за месяц.
Точной статистики никто не вел, но говорят, что в регионах, где были ведьмы или маги, выживало в среднем 20% населения. Там же, где их не было — от 0,1% до 5%. Сайтама не стала исключением.
Ханда, мужчина в самом расцвете сил, которому было за тридцать, до катастрофы работал в фирме по ремонту водопровода. Он потерял всю семью в первые же дни бедствия и, не имея даже времени на скорбь, был брошен в водоворот рухнувшего общества.
То, что он выжил — чистой воды везение.
Около года Ханда, скрипя зубами, влачил жалкое существование в кишащей монстрами Сайтаме, выживая за счет мародерства. В конце концов, всё это ему осточертело. Бросив свое убежище, он отправился на юг в поисках земли обетованной.
«Даже если меня сожрут монстры по дороге, — думал он, — это всё равно лучше, чем продолжать жить, отбирая последние крохи у умирающих стариков и осиротевших детей».
Ходили слухи, что в Токио есть ведьмы, получившие силу монстров, которые защищают людей и раздают еду. Ханда двинулся вдоль реки Аракавы, держа курс на столицу.
В мире, где связь давно оборвалась, проверить истинность слухов было невозможно. Подобных баек ходило множество, и чаще всего они оказывались лишь иллюзиями, рожденными отчаянной надеждой на спасение. Но почему-то слухи о ведьмах казались более правдоподобными.
Возможно, ему просто хотелось в это верить. Но, как бы то ни было, ставка Ханды сыграла.
Его приняли в Токио как беженца из-за пределов столицы. После нескольких допросов и проверок его распределили в зону управления Ведьмы Цветов, чьи владения охватывали районы Аракава и Тайто.
Началась новая жизнь.
Первым сюрпризом стало то, что к нему отнеслись как к беженцу. Он уже и забыл, каково это — встретить человека, который видит в незнакомце такого же человека.
Ещё больше удивило то, что место жительства ему назначили согласно чётким правилам.
Трудно поверить, но в Токио сохранялся порядок.
Здесь были организации, была политика.
Всё то, что до катастрофы казалось само собой разумеющимся, теперь воспринималось как контакт с инопланетной цивилизацией.
Коренные жители зоны Ведьмы Цветов встретили новоприбывшего Ханду с сочувствием.
По их словам, среди всех территорий, подконтрольных разным шабашам Токио, угодить к Ведьме Цветов — не самая большая удача. Это не худший район, но вот умереть по-человечески здесь не дадут...
Главная особенность владений Ведьмы Цветов заключалась в том, что трупы граждан становились для неё удобрением. Чтобы избежать этого, люди пытались бежать из района, но Ведьма такого не прощала.
У подданных Ведьмы Цветов нет могил. Мертвецов утаскивают под землю вырывающиеся корни, превращая их в питательную среду для хозяйки.
Впитав мертвецов, Ведьма Цветов расцветала красотой, немыслимой для этого мира.
Впрочем, если подумать, это был единственный минус.
Благодаря магии плодородия Ведьмы Цветов, пусть рацион и состоял только из зерна, овощей и фруктов, но ели здесь три раза в день.
Корни, пронизывающие землю по всей территории, мгновенно уничтожали появляющихся монстров. Лишь с летающими тварями приходилось разбираться отрядам самообороны или запрашивать помощь у ведьм из других районов, но жизнь без чудовищ на земле уже казалась раем.
Ведьма Цветов установила лишь базовые законы — не кради, не убивай, не обманывай — и в остальном не вмешивалась в жизнь граждан.
Ханду совершенно не волновало пожирание трупов, о котором с таким ужасом шептались местные.
«Раз люди беспокоятся о том, что будет после смерти, значит, в Токио и правда мирно», — с восхищением думал он.
В конце концов, она просто использовала трупы как удобрение, а не создавала их специально ради этой цели, так что бояться было нечего.
Прожив несколько месяцев у «корней» Ведьмы Цветов и подлечив измученные тело и душу, Ханда однажды впервые встретил настоящего мага.
Потрёпанный мужчина примерно его возраста, назвавшийся Волшебником Будущего, на первый взгляд казался обычным усталым дядькой в мятом костюме. Однако он уверенно вёл переговоры с Ведьмой Цветов, которую боялись все жители, заключил с ней какую-то сделку и ушёл (позже Ханда узнал, что тот заплатил некую цену, чтобы обучиться магии плодородия).
Увидев, как пришелец извне спокойно уходит восвояси, Ханда словно прозрел.
Ведьма Цветов превращает умерших подданных в своё удобрение. Она ненавидит терять питательные вещества, поэтому запрещает людям покидать район.
Но, похоже, это не абсолютный закон. Если у тебя есть сила, есть положение, если ты умеешь договариваться — ты не обязан гнить в этом районе до конца своих дней.
Проведя несколько месяцев в спокойствии, которое не шло ни в какое сравнение с предыдущим годом, Ханда почувствовал, как в нём просыпаются амбиции. Ему захотелось увидеть другие районы Токио.
Нынешняя жизнь была хороша, но если где-то можно жить ещё лучше — почему бы не попробовать?
Для начала Ханда собрал материалы среди городских руин, разбор которых продвигался черепашьими темпами из-за нехватки тяжелой техники, и сделал искусственные цветы и гербарии в подарок Ведьме Цветов. Он расточал комплименты её красоте, используя такие приторные фразы, которые раньше говорил разве что покойной жене, и сумел получить её благосклонность.
А затем, воспользовавшись новостью о наборе студентов в Токийский магический университет, попросил отпустить его на учёбу за пределы района.
— Я обязательно вернусь. Я выучусь, получу знания, технологии и магию, которые будут полезны вам, госпожа, — уверял он.
Выслушав его мольбу, Ведьма Цветов грациозно улыбнулась и прошептала ему на ухо:
— Если я отпущу тебя, ты ведь не вернешься после выпуска, верно? Неужели в магическом университете так хорошо?
— !
Ханда побледнел. Он смутно догадался, какую цену заплатил Волшебник Будущего.
Если тот действительно отдал что-то взамен, то это наверняка была его главная козырная карта — сила предвидения.
Ханда уже приготовился к тому, что корни схватят его за руки и ноги и разорвут на части, но, к его удивлению, Ведьма Цветов отстранилась и захихикала, словно наслаждаясь его реакцией.
— Впрочем, ладно. Я разрешаю. Иметь связи в магическом университете — неплохо. Но когда уедешь, хоть иногда присылай весточку, ладно? Ханда Сакуноске.
Ханда покинул покои Ведьмы Цветов, не чувствуя под собой ног от страха.
Лишь после поступления в университет он осознал: «Надо же, она запомнила моё имя».
В Токийском магическом университете на тот момент существовал только один факультет — «Магическая лингвистика», так что выбора у Ханды не было.
Он ожидал, что вторая студенческая жизнь среди молодежи, которая годится ему в дети, будет неловкой, но возраст однокурсников оказался на удивление разным. Был здесь и пожилой мужчина под шестьдесят, и девочка, на вид ещё школьница.
Хан да слышал, что университет не отбирает студентов по возрасту, но считал это лишь формальностью, полагая, что приоритет всё равно у молодых. Реальность его приятно удивила.
Поскольку Ханда поступил не столько ради магии, сколько ради возможности осмотреть Токио, он учился без особого фанатизма, а свободное время посвящал прогулкам по району Бункё, где располагался университет.
Первое, что его поразило — отсутствие трупов.
В Сайтаме тела лежали повсюду: не погребённые, растерзанные животными и монстрами, они гнили под открытым небом.
В районе Ведьмы Цветов их не было, потому что они становились удобрением — это было логично.
Но Волшебник Будущего, управляющий районом Бункё, вроде бы не из тех, кто питается мертвечиной. Если предположить, что погибло 80% населения района, то куда делись более 180 тысяч тел? Неужели все утилизировали?
Это была бы титаническая работа. Логично было бы ожидать горы трупов или братские могилы, но улицы Бункё были чисты, никаких ям с телами не наблюдалось, и трупный запах отсутствовал.
Когда он спросил об этом однокурсника, жившего в Бункё с самого начала, ответ оказался совершенно неожиданным.
Оказывается, в самый разгар хаоса катастрофы с гремлинами, когда смертность была на пике, по всему Токио прошла Ведьма-зомби, превратила все трупы в зомби и увела их с собой.
Поэтому в Токио и не валяются трупы.
Ханда был впечатлён.
Действительно, если трупы могут ходить сами, это существенно упрощает уборку.
— Эффективный метод утилизации, — кивнул он.
Однокурсник нахмурился и с отвращением отодвинулся от Ханды.
На самом деле, если бы при плотности населения Токио горы трупов оставили гнить, это привлекло бы падальщиков и диких зверей, вызвало бы нашествие мух, отравило бы почву и воду, став источником эпидемий.
Даже если это осквернение памяти усопших, превращение их в зомби для самовывоза имело огромный смысл ради защиты живых.
Ханду задело неуважительное отношение к заслугам Ведьмы-зомби, но через несколько дней он узнал подробности и всё понял.
Говорили, что Ведьма-зомби отбирает из собранных мертвецов тех, кто покрасивее, и предаётся утехам в своём «обратном гареме» из трупов.
Тут даже Ханду перекосило.
За год экстремального выживания его восприятие нормы сильно сдвинулось, но понять вкусы ведьм он всё же был не в силах.
Район Бункё был не только чист от трупов, но и удобен для жизни, так что Ханда быстро его полюбил.
В районе Ведьмы Цветов было безопасно, но, пожив в Бункё, понимаешь, почему её подданные жаловались. Здесь тоже виднелись шрамы апокалипсиса, но в глазах людей сияла надежда на возрождение, они были полны жизни.
В конце каждого месяца в Бункё открывался обменный рынок, куда стекались товары со всего Токио. Деньги обесценились, поэтому царил бартер, но наблюдать за этим было увлекательно: находились чудаки, готовые обменять драгоценный алкоголь на редкие коллекционные карточки довоенной эпохи.
Раздача еды была стабильной и разнообразной. Порции небольшие, но сбалансированные, напоминали скромные школьные обеды.
Реакция на появление монстров была поразительно быстрой. Однажды Ханда увидел, как Волшебник Будущего, сверяясь с карманными часами, суетливо подошёл к канализационному люку. Ровно в тот момент, когда оттуда выпрыгнула гигантская лягушка размером с телёнка, он пробил ей череп одним ударом, убив мгновенно, и тут же поспешил обратно.
Видимо, предсказать появление всех монстров невозможно, но, увидев вживую, как он предотвращает нападение, действуя на опережение, Ханда почувствовал невероятную надёжность этого человека.
Отдельного упоминания заслуживала баня по воскресеньям. Её открыли вскоре после поступления Ханды по настоянию медицинского отряда. Врачи с пеной у рта доказывали, что поддержание гигиены граждан, даже ценой огромного расхода воды и топлива, принесёт огромную пользу в долгосрочной перспективе, и их услышали.
Пусть в бане было тесно, как сельдям в бочке, возможность мыться раз в неделю делала Ханду счастливым. Это не шло ни в какое сравнение с обтиранием мокрым полотенцем.
В районе Бункё всё шло эффективно и организованно.
Наверняка это заслуга Волшебника Будущего. Жители были безмерно благодарны, но Ханду беспокоило, что сам Волшебник выглядел всё более изможденным с каждой встречей.
Когда талантливыми людьми руководит лучший лидер, которого Ханда только знал, неудивительно, что восстановление Бункё шло с опережением. Несущей колонной района, без сомнения, был Волшебник Будущего.
Но если он исчезнет, как исчез Маг-кровопийца из района Минато, после смерти которого район опустел, а жители разбежались, Бункё мгновенно погрузится в хаос.
«Чтобы этого не случилось, и существует Токийский магический университет, где мы растим кадры и развиваем технологии», — короткая речь профессора Охинаты перед лекцией глубоко запала в душу Ханде, который уже чувствовал себя в Бункё как дома.
Полюбив район, он привязался и к университету.
Сейчас он лишь пользовался благами Бункё, но ему захотелось отплатить добром за добро.
Именно с такими мыслями Ханда сидел в своей комнате в общежитии после инцидента с отзывом учебных посохов, изучая возвращённый после доработки инструмент.
По словам профессора Охинаты, в рукоять посоха встроили механизм предотвращения обратного потока магии. В начале сегодняшнего занятия им показали правильную стойку и объяснили принцип работы этого механизма.
Стойка — это ладно, но сам принцип, даже если понять его в теории, воспроизвести было почти невозможно (где, черт возьми, взять отражательную печь?), однако Ханду это чрезвычайно заинтересовало.
Ханда долго работал в водопроводной фирме. Начальник в своё время вбивал в него массу знаний, как полезных, так и бесполезных, так что в гидродинамике он кое-что смыслил.
Знания, почти забытые в бурном потоке дней выживания, всплыли в памяти после объяснения механизма обратного потока.
Говорили, что механизм работает за счет потери магической энергии при прохождении обратного потока через стержень из переплавленного и вновь затвердевшего гремлина.
Значит, магия течёт по трубке.
Он понимал, что эта теория полна дыр, но интуитивно воспринимал магию как воду в трубах, и Ханда начал размышлять над сутью проблемы и её решением.
Чтобы проверить одну свою догадку, Ханда начал разбирать магический посох, разборка которого была строжайше запрещена.
Посох вручается выпускникам, а до тех пор это лишь одолженный инвентарь. Собственность университета. С ним нужно обращаться бережно, а о разборке и речи быть не может. Но любопытство победило Ханду.
Согласно идее Ханды, если придать переплавленному гремлину форму не просто стержня, а клапана Теслы, функциональность должна улучшиться.
Магия, идущая обратным ходом по прямой трубе, естественно, бьет с силой по прямой.
Но если изменить форму канала так, чтобы обратный поток создавал турбулентность и вихри? Если сбить напор потока за счет геометрии, можно ожидать скачкообразного повышения эффективности блокировки отдачи.
Конечно, при условии, что магия внутри гремлина ведет себя подобно жидкости...
Ханда не был магом, он не чувствовал потоков магии и не знал, как она течет. Единственный способ проверить — сделать это физически.
Он не собирался творить нечто запредельное, вроде обработки додекаэдрического фрактального магического посоха Алейстера, любимого оружия профессора Охинаты. Просто хотел немного подточить прямой стержень и проверить ощущения.
«С моими навыками я должен справиться», — подумал Ханда, взялся за инструменты и... через несколько десятков секунд расколол стержень гремлина на несколько кусков.
Обработав первый фрагмент, он решил, что освоил технику, но стоило ему применить тот же подход ко второму, как по материалу пошла непонятная трещина, мгновенно разросшаяся по всему объёму. И всё развалилось.
Ханда побелел.
Он это сделал.
Не просто отколол кусочек. Посох был разрушен так основательно, что никакие отговорки не помогли бы.
Он знал в теории, что обработка сложна, но не думал, что материал настолько хрупок.
Гремлин должен быть прочнее, но, видимо, Ханда случайно направил удар точно в слабую плоскость спайки.
Посидев с час на кровати, обхватив голову руками и перебирая варианты оправданий или сокрытия улики, Ханда взял обломки и честно пошёл в кабинет ректора.
Будь ректором мужчина старше него, Ханда, возможно, попытался бы всё скрыть. Но врать 13-летней девочке было как-то совестно. Слишком жалко для взрослого мужика. Впрочем, идти извиняться было не менее унизительно.
В кабинете профессор Охината, выслушав объяснения Ханды, прижала свои звериные ушки и грустно опустила хвост. Она скрестила руки на груди с выражением явного замешательства на лице.
— М-да, незадача...
— Прошу прощения...
— А, ничего страшного. Я что-нибудь придумаю. Вы ведь разобрали его не ради хулиганства, а из научного любопытства, ради эксперимента, так? Наказывать за такое, будучи главой учебного заведения, было бы неправильно.
— ...Простите за бестактность, вам правда тринадцать лет?
— Правда, а что?
Склонившая голову набок профессор Охината выглядела мило, соответственно возрасту, но её слова и поведение выдавали опытного педагога. Ханде стало ещё стыднее.
Профессор Охината некоторое время стояла, скрестив руки и о чём-то напряженно размышляя, а потом вдруг хлопнула в ладоши и просияла:
— Точно! Как вам такое предложение, Ханда-сан?
— Д-да?
— Не хотите ли стать профессором кафедры инженерии гремлинов, которую мы открываем в следующем году?
— Чего?
Ханда подумал, что ослышался, и переспросил, но профессор Охината с той же дружелюбной улыбкой повторила свои слова.
Ошибки не было.
— Идея Ханды-сана теоретически обоснована и просто великолепна, до неё не додумались даже про фессиональные мастера посохов. К тому же, раз вы раскололи его на втором этапе, значит, первый фрагмент вам удалось обточить? И это подручными инструментами! С первой попытки — это действительно, по-настоящему круто! Среди всех желающих занять должность профессора по гремлинам никто не смог повторить подобное. Вы смело можете называть себя вторым в мире!
— Н-ну... Но это было лишь раз. Случайность. Не стоит меня так нахваливать.
— Даже если сама обработка была случайностью, идея-то настоящая. Ханда-сан, вы гораздо, гораздо круче, чем сами о себе думаете. Я очень хочу, чтобы вы преподавали эти знания в университете.
— Нет, ну что вы, я же просто работал в водопроводной конторе. В этот раз просто так вышло, случайно, пригодились старые знания, вот я и попробовал...
Он пришел каяться, готовый к отчислению, а разговор свернул в совершенно немыслимое русло.
Хан да струхнул и хотел было отказаться, но профессор Охината схватила его за обе руки и, глядя на него сияющими глазами, начала горячо убеждать, отрезая пути к отступлению.
— Я прекрасно понимаю, что сейчас вы не эксперт по гремлинам. Я не прошу сразу проводить идеальные лекции или вести студентов к вершинам. Но кто-то должен заложить фундамент инженерии гремлинов. Не полагаться на уникальное мастерство одиночек, которое никто не может повторить, а создать систему знаний и техник, которые сможет освоить любой, у кого есть способности и усердие. То есть, нам нужно исследовать и распространять это как науку. И если кто-то и может это сделать, то только вы, Ханда-сан. Я в этом уверена.
— Н-но позвольте. Чтобы я — и профессор университета...
— Всё будет хорошо! У нашего университета нет истории. Мы только родились. Считайте, что вы будете расти вместе с университетом с нуля, так будет проще. А если почувствуете, что совсем не справляетесь, можете уволиться в любой момент. Ну как?
— У-у...
— Прошу вас!
— Л-ладно, я понял. Я попробую. Только прошу, не возлагайте на меня больших надежд.
— Спасибо! Раз просите не возлагать надежд — не буду, но доверять вам буду, договорились? Я ведь прекрасно вижу: сначала вам были неинтересны занятия, а потом вы заинтересовались и взялись за дело всерьёз, Ханда-сан. Верю, что и с профессорской работой будет так же!
— Ха-ха...
Обычно такие слова звучат как лесть, но из уст профессора Охинаты они казались чистой правдой.
На доверие хочется ответить. Особенно в мире, где доверие — такая редкость.
Так Ханда Сакуноске стал профессором кафедры инженерии гремлинов Токийского магического университета.
* * *
В ТГК вся информация и новости по тайтлу: https://t.me/AngelNextDoor_LN
Поддержать меня:
Тинькофф: https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d
Бусти: https://boosty.to/godnessteam/donate
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...