Том 1. Глава 143

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 143: Один за другим официальный танец

На сцене было полно красивых людей. После смены этой группы произошел всплеск традиционной китайской музыки. Музыка стала веселой и веселой. Два демона-краба исполнили танец с мечом.

Мяо Мяо был за сценой. Ранее ее схватили семь или восемь молодых слуг. Ее волосы были забиты заколками из драгоценных камней. Она была одета в красивый комплект синей одежды. Платье имело глубокий вырез. Синее платье было покрыто тонкой марлей, украшенной кристаллами. На ней также была восьмая драгоценная коралловая цепочка и вышитые туфли с двумя ночными жемчужинами размером с большой палец. С каждым шагом драгоценные камни сверкали. Каждый шаг привлекал взгляды людей.

"Готов?" Ао Юн небрежно открыл занавески на задней сцене. Его взгляд остановился на мне, и он долго смотрел на меня ошеломленно. Затем он повернул голову к молодым слугам, чтобы приказать: «Ей нельзя носить такое платье с глубоким вырезом. Измени то, что она носит, на платье с высоким вырезом! »

Смущенная служанка спросила: «Третий принц, тебе не нравятся платья с глубоким вырезом?

Ао Юн быстро ответила: «Теперь мне нравятся платья с высоким вырезом!» Он сердито посмотрел на молодых слуг. Меня быстро завели за занавески. Они переоделись в желтое вышитое платье с высоким вырезом. После того, как я был надежно закутан, Ао Юн удовлетворенно кивнул и ушел.

Я посмотрел, как я был одет. Я чувствовал себя немного расстроенным, потому что танцующие девушки из тех книг носили очень мало одежды. На мне было так много слоев одежды ... Я не смог бы обнажить бедра или живот. Была ли эта одежда полезной?

Может быть, неважно, какую одежду я ношу. Пока я успокаивал себя, церемониймейстер повернул голову и сказал мне готовиться к выходу на сцену.

Я шла достойными кошачьими шагами. Я нес бамбуковый шест, который заказывал ранее, и встретил улыбающуюся толпу, когда шел на сцену. Перед всеобщими аплодисментами и похвалами я прочно воткнул бамбуковый шест в пол. Звук прошел через сцену к основанию дна океана. В результате аплодисменты превратились в крики, но я успешно привлек внимание всей публики.

Церемониймейстер успокоился. Он объявил: «Просил мисс Хуа Мяо Мяо исполнить танец« Один за другим ».

Какой?

Что такое «один за другим официальный» танец?

Когда я сообщил, что буду исполнять этот танец?

Он не прав, правда?

Я осторожно посмотрел на церемониймейстера. В руках он держал бумагу, на которой я написал название моего танца.

Эээ ... кажется, что я написал слово «бамбук» слишком далеко друг от друга, а слово «столб» было написано совершенно неправильно. Но это нормально! Это лишь небольшая проблема. Неважно, как называется танец. Только сила имела значение.

(T / N: Это то, что Мяо Мяо намеревалась написать 竹管. Вот как выглядели ее слова 个个 官.)

Началась музыка. Я уверенно начал выступать…

Сначала хватаюсь за бамбуковый шест, а затем поднимаю ногу. Поскольку я немного нервничал, я слишком много использовал свои силы при захвате. Неожиданно оказалось, что бамбук был плохого качества. После «хлопка» он сломался.

Я был ошеломлен. Публика под сценой тоже была тихой.

Церемониймейстер быстро попытался спасти шоу: «Мисс Хуа Мяо Мяо не только танцует, но и владеет боевыми искусствами. Чтобы продемонстрировать свое мастерство в боевых искусствах, она хотела применить свои навыки боевых искусств в своем танце. Вот почему она расколола бамбуковый шест пополам ».

Ведущий выступил хорошо. Он восстановил мою репутацию. Но как мне продолжить выступление? Я вытащил бамбуковый шест из земли, чтобы попытаться собрать его обратно. Но неожиданно я сломал бамбук дальше.

Я стал более тревожным. Я поднял бамбуковый шест. Затем я опустил сломанный бамбуковый шест и начал выступать. Я изо всех сил старался поднять ноги, покачивать бедрами и кружиться. Но моя одежда была исключительно надежной, и это не дало желаемого эффекта.

Публика внизу была ошеломлена. Никто не приветствовал.

Что я должен делать? Чем больше я боялся, тем больше делал ошибок.

С вспотевшим лицом церемониймейстер вышел на сцену, чтобы снова попытаться спасти шоу.

Бамбуковый шест в моей руке начал соскальзывать. Он начал падать прямо в его сторону. Он собирался поразить слабого водяного змея-демона.

Ао Юн поспешно вылетел на сцену. Он вытащил свое копье, чтобы спасти несчастного церемониймейстера.

Тамада, шатаясь, покинул сцену.

Этот перевод принадлежит fuyuneko. Мяу. Пожалуйста, не размещайте этот перевод где-нибудь еще.

Ао Юн с несчастным лицом посмотрел на меня. Он прошептал: «Ваше выступление - это боевое искусство или танец?»

«Боевое искусство», - покраснел я. Мне было стыдно сказать правду.

Публика по-прежнему молчала. Ао Юн вспотел. Он колебался на мгновение. Затем он внезапно ткнул в меня своим копьем и сказал: «Мяо Мяо, защитись от копья».

Я не понимал, что он делал. Я мог остановить его атаку только с помощью Breaking Heaven Claws. Я не ожидал, что Ао Юн продолжит атаковать. Я мог только продолжать отражать его атаку. У меня был момент прозрения. Я понял, что он делал. Разве это не было похоже на уличные представления, которые я устраивал в прошлом? Это было похоже на драку с Шао Чжун.

Пока мы сражались, сцена была заполнена летящей пылью и камнями. Все красавицы-участницы прятались в углу. Они не посмели выйти. Более храбрые зрители начали аплодировать. Услышав это, Ао Юн остановил свои атаки. Поклонившись, он покинул сцену.

Я думал, что меня можно считать завершившим свой талант. Когда я поспешно спустился, чтобы уйти, церемониймейстер остановил меня. Он сказал, что я должен остаться здесь, чтобы принимать подарки от всех.

Судьи прошептали: «Что это за спектакль?»

«Слишком смешно. Слишком абсурдно.

Ао Юн подошел к судьям. Его золотые глаза ледяным взглядом смотрели на этих демонов, а затем он ушел, не сказав ни слова. Отойдя на несколько шагов, он повернулся и мрачно улыбнулся судьям.

Судьи изменили лицо. Они вместе быстро зааплодировали. Они сказали, что мое боевое искусство несравнимо, и хвалили меня как образец для других демонов.

После ужасного испуга в последнее время, зрителей, которые подошли, чтобы дать мне жемчуг, было очень мало.

Ао Юн опустил голову, чтобы прошептать несколько слов своим помощникам. В результате на сцену падали ящик за ящиком с жемчугом. Сцена заполнилась до отказа. Мне почти некуда было стоять.

Я беспомощно посмотрел на церемониймейстера. Он вытер пот. Он кивнул мне, давая понять, что я могу уйти. Таким образом, я быстро оставил это непостижимым для меня место. Я подошел к Ао Юн.

Ао Юн улыбнулся мне и сказал: «Ваше выступление было потрясающим. Вы определенно сможете выиграть приз ».

"В самом деле?" У меня не было уверенности.

«Вы должны поверить в мою дальновидность».

Я не понял, что говорил Ао Юн. Слуги, которые были рядом с ним, втайне слегка улыбались. Я был слишком голоден, чтобы его слушать. Не обращая внимания на вежливость, я сел и смести всю еду, которая мне нравилась, со стола, в свой желудок. Я тихонько говорю, там жду церемонии награждения. Я планировал уйти, как только получу колючего скейтфиша.

Ао Юн был рядом со мной. Опираясь на мой стул, он играл с моими волосами. Он наматывал и расплетал мои волосы вокруг своей руки.

Время шло медленно. Я подождала, пока мое сердце не почувствует нетерпение. Наконец они объявили результаты конкурса красоты кораллов. Первое место заняла самка мидии Пи Линг. Второе место заняла Хуа Ронг. Третье место занял я.

Ао Юн, похоже, не удовлетворился этими результатами.

Судья пришел, чтобы тихо извиниться: «Конкурс красоты кораллов - это морское событие года. Все глаза смотрели, кто выиграет конкурс красоты. Если третий принц практикует фаворитизм, нам будет сложно это объяснить. Кроме того, мисс Пи Линг - лицо самого старшего принца. Мисс Хуа Ронг очень популярна среди простых людей. Так…"

«Перестань говорить. Это не имеет значения, - Ао Юн махнул рукой, чтобы попросить судью уйти.

«Спасибо, третий принц». Получив прощение Ао Юна, судья быстро ушел.

Я с радостью потянула Ао Юна за рукав, чтобы спросить: «Я нашла колючего скейтфиша?»

«Ты получишь это», - мягко утешил он меня. (T / N: Мяо Мяо действительно нужно утешать?)

Но когда судья попросил меня выйти на сцену, чтобы получить приз, я получил только корону из розового коралла и большой драгоценный камень. Не было даже тени моей колючей рыбы-скейта. С сомнением ушел со сцены. Но потом я увидел, как Ао Юн улыбается мне, держа в руке большую корзину с рыбой. Мое сердце было удовлетворено и облегчено. И я был готов домой.

Церемониймейстер неожиданно сказал: «Победители конкурса красоты должны оставаться на дне океана в течение семи дней как часть парада, а также войти во Дворец Дракона, чтобы продемонстрировать свое искусство».

Мяу-у?

У меня нет времени.

Как я мог остаться здесь и продолжать выступать?

В чем дело?

Я недовольно посмотрел на Ао Юна. Он беспомощно пожал плечами с невинным лицом.

Итак, я решил схватить рыбу и убежать! Меня больше не волнует его понимание.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу