Тут должна была быть реклама...
Зашелестела густая листва.
Дерево словно ворочалось и возмущалось. Его листья уже успели пожелтеть и засохнуть в преддверии листопада. Теперь же они посыпались с ветвей… и открыли то, что пряталось на ветвях.
А именно: миниатюрную девушку.
— М?..
Девушка недоуменно моргнула.
Видимо, она рассчитывала, что среди листвы ее видно не будет, однако теперь оказалась настолько заметной, что больше уже некуда.
Она находилась в густом лесу, выросшем на пологом склоне холма.
А для подъема выбрала особенно крупное, явно вековое дерево.
Во все стороны от него уходили толстенные ветки, которые и не собирались ломаться под весом девушки и ее груза. Впрочем, конечно же, зря она ожидала, что раскидистая крона останется совершенно неподвижной. Даже забираясь на ветку, девушка раскачала ее так, что устроила листопад.
— М-м… — затянула она, нахмурилась, но так и осталась миловидной.
На вид ей было около пятнадцати.
Она казалась хрупкой и очаровательной. Чертами лица обладала аккуратными, но все-таки еще немного детскими… Пожалуй, большинство людей, увидев эту девушку, сразу захотело бы окружить ее заботой.
Серебристые волосы и фиолетовые глаза.
Сочетание не то чтобы невозможное, но все-таки очень редкое. В свое время его имел правитель погибшей северной страны — Артур Газ, император Империи Газ. Немало людей, услышав о «серебристых волосах и фиолетовых глазах», в первую очередь вспоминали известное как Проклятый Император чудовище времен великой войны.
Но, как ни странно… самым примечательным в девушке было даже не это.
— Осталось… немного… — бормотала она, продолжая осторожно ползти по ветке.
Но уже через несколько мгновений послышался громкий стук, вынудивший ее остановиться.
— Мья?!
Девушка попятилась назад, но потеряла равновесие… и не упала с ветки лишь потому, что вцепилась в нее всеми конечностями.
Тем не менее она все-таки перевернулась вокруг ветви и теперь отчаянно держалась за нее уже снизу.
— Б… беда!.. — ошарашенно воскликнула девушка.
Равно как сама она свисала с ветки, с ее собственной спины свисало и кое-что еще.
Черный гроб.
Ящик для мертвеца, неизбежно наводящий на мрачные мысли.
И именно по его вине девушка чуть не упала. Разумеется, ползая с таким багажом на спине, она просто напрашивалась на то, чтобы за что-то им зацепиться. Но хоть девушка и получила по заслугам, она не раскаивалась в собственной беспечности. Да и не до того ей было.
Тем более что…
— Мья?!
— Курлык?
Взгляд фиолетовых глаз встретился со взглядом черных глаз-бусин.
Принадлежавших дикому голубю из гнезда, до которого девушка пыталась доползти.
Сейчас она висела так, что гнезда не видела, но до этого ей удалось заметить внутри него несколько яиц.
Голуби известны своей плодовитостью, и яйца несут круглый год. Поэтому люди считали, что ничего страшного не случится, если пару-тройку-четверку-пятерку… в общем, если они обкрадут голубей на несколько свежих яиц.
— …
— …
Какое-то время девушка и голубь молча смотрели друг на друга.
Но вдруг птица словно поняла, с кем имеет дело, расправила крылья и заголосила:
— Курлык-лык!
— Хья?!
— Курлык-курлык-курлык!
— Б-больно! Прекрати, пощады, раскаиваюсь!
Голубь принялся клевать руки девушки, вернее вцепившиеся в ветку пальцы. Естественно, девушка закричала, но голубю этого не хватило, и следом он попытался клюнуть незваную гостью точно в круглый глаз.
— Ай!
Девушка тут же закрыла лицо руками — конечно же, убрав их от ветки, — а в следующее мгновение невольно расслабила ноги и полетела вниз.
— А-а-а-а!.. А?
Ее вопль продлился недолго.
Девушка зависла в воздухе. К счастью, если так можно выразиться, гроб зацепился за другую ветку, и теперь девушка свисала с него.
— Удача!..
Она довольно закивала, словно была совсем не против повисеть поднятым за шкирку котенком.
Но уже в следующее мгновение голубь приземлился на ее макушку.
— Курлык-лык!
— Упорный?!
Голубь вновь пытался заклевать ее лицо, и девушка замахала руками и ногами, пытаясь его отогнать.
— ...Что ты там делаешь, Чайка? — раздался голос зрителя их битвы.
Обладатель голоса вышел из кустов и посмотрел на девушку.
Юноша в черном одеянии.
Не то чтобы он носил сплошь черное, но в целом черными были и плащ, и видневшаяся под ним одежда. Более того, этим же цветом описывались его волосы и глаза. Ничего яркого он не носил.
По этой причине он мог бы легко раствориться в темноте с помощью маски. Здесь, на фоне леса, он выделялся еще хуже.
Чертами лица он обладал приятными… но хмурыми.
К его лицу навсегда пристало тоскливое выражение, однако глаза смотрели пронзительным взглядом.
— Тору! — поспешно воскликнула девушка, которую он назвал Чайкой. — Требую. Помощь. Помощь!
— …
Юноша по имени Тору устало вздохнул и залез в карман.
В следующее мгновение нечто тонкое и черное звонко воткнулось в ствол дерева. Тору без какой-либо подготовки метнул небольшой нож, который пролетел у самой макушки Чайки и прошил голубиные перья насквозь.
Некоторые порой называют такие метательные ножи сюрикенами.
Они прекрасно лежат в руке и годятся для быстрых ударов, а также могут использоваться как метательное… или же потайное оружие.
С легкостью прошедший сквозь перья сюрикен, конечно же, испугал голубя. Он сразу же забыл о голове Чайки и улетел в гнездо.
— Я же говорил тебе не лезть куда попало, — сказал Тору, сведя брови. — И сказал ждать, пока я не добуду еды.
С его пояса уже свисали две диких крысы. Не таких, которые вторгаются в дома и амбары сельских жителей, а куда более крупных, размером с кошку или небольшую собаку.
— Свежие яйца. Добыть… — пробормотала Чайка, бросая взгляд на гнездо.
Голубь сразу заметил ее взгляд, расправил крылья и грозно курлыкнул.
— Только ждать. Мучительно. Я… могу. Что-то. Как вы, — продолжила Чайка и свесила голову. — Неожиданное сопротивление. Сильный враг.
— Так ведь для голубей их яйца — дети. Вот родители их отчаянно и защищают… наверное, — равнодушно ответил Тору.
Так пренебрежительно, словно он и с голубями, и с узами родителей и детей был знаком лишь понаслышке.
— Родители и дети… — Чайка моргнула.
— Короче говоря… оставь добычу пропитания нам. Каждый человек с чем-то справляется лучше, а с чем-то хуже.
— М-м…
Хотя Тору и говорил правду, Чайка все равно недовольно замычала.
— И вообще, могла бы понять, что занимаешься ерундой, еще когда с этой штукой наверх полезла. — Тору, разумеется, имел в виду гроб Чайки. — Переборщи ты и получи травму, тут бы не до еды было.
— ...М. — Чайка свесила голову.
И тогда…
— Брат, — раздался вдруг хладнокровный, равнодушный голос. — Чем ты занимаешься?
— ...А?
На лице Тору отразилось недоумение.
В следующее мгновение из кустов ниже по склону появилась девушка.
Красивая.
Конечно, Чайка тоже отличалась изумительной внешностью, но эта девушка была именно «красивой», а не «очаро вательной». И раскосые глаза, и заплетенные на затылке в хвост длинные черные волосы, и аккуратное личико с отчетливыми и ясными чертами — все в ней вызывало уважение. Грудь и бедра ее были женственно округлыми, однако подтянутое, словно у хищного зверя, тело совсем не казалось слабым или дряблым.
Вот только… на ее лице не проступало никаких эмоций.
— Акари… — обронила Чайка.
— Меня послал набрать воды из ручья, а сам в это время сделал с Чайкой такое?
По словам могло сложиться впечатление, что она обвиняет Тору, но красивое лицо не выражало гнева. Она лишь смотрела на Тору, словно пытаясь пробурить его взглядом насквозь.
В руке она, кстати, держала за ручку небольшое ведерко.
До самых краев наполненное водой.
Наверное, внимательный наблюдатель при виде этого ведра изрядно изумился бы.
Хотя девушка шагала по не слишком удобной поверхности склона, она совершенно не расплескала воду. Впрочем, ни Тору, ни Чайка то ли не удивились, то ли просто не заметили.
— Что ты понимаешь под «таким»? — спросил Тору, хмурясь.
— Принято считать, что подвешивать обмотанных веревками незамужних девушек — развлечение настоящих эстетов… И я удивлена, что мой брат оказался эстетом.
— Чего?
— Я не права?
— Я ее не связывал.
— ...Тогда неужели ты, — девушка по имени Акари чуть свела брови, — пошел на такое, просто чтобы заглянуть Чайке под юбку?
— Мья?!
Лишь сейчас Чайка поняла, в каком положении оказалась, и тут же прижала подол юбки.
Действительно, если бы Тору сделал пару шагов вперед, ему бы открылось содержимое юбки, но…
— Тору. Отойди. Требую: отойди! — закричала покрасневшая Чайка, видимо подразумевая «не смотри».
Акари же кивнула, ничуть не изменившись в лице.
— Сколько же усилий ты вложил. Неужели это и есть утонченный вкус, обладатель которого тратит много сил ради немногого? Великолепно, брат, мое уважение к тебе льется через край.
— Прекрати нести какую-то околесицу, — раздраженно буркнул Тору. — И вообще, чем мне сейчас поможет то, что я увижу ее белье?
— Мья?! Тору, возражаю! — Чайка задергала ногами, продолжая придерживать юбку.
— Ты же у меня на глазах переодеваешься!
— Хм. Те бе стало скучно просто смотреть на нее, поэтому ты развил в себе фетиш? Пытливость моего брата всегда восхищала меня.
— Помолчи-ка. — Тору недобро глянул на Акари. — Чайка полезла на дерево, чтобы взять яйцо птицы, и упала. Не больше и не меньше.
— Но, брат, не слишком ли это скучно?
— Вот и хорошо, что скучно! С какой стати должно быть интересно?! — воскликнул Тору, едва не срываясь на крик… после чего вздохнул и опустил плечи. — Ладно, неважно, давай лучше поедим. Я от крика есть хочу.
— Ладно.
Акари кивнула. Видимо, против такого аргумента даже она возражать не могла.
— Чайка, вскипяти магией… хотя, нет, нагрей какие-нибудь камни. От воды будет слишком заметный пар, — добавил Тору и развернулся. И тогда ему в спину…
— Тору! — крикнула Чайка как мо жно серьезнее.
— Чего? — бросил он через плечо.
Фиолетовые глаза девушки посмотрели точно в фиолетовые глаза юноши и…
— Требую. Спусти, — закончила она, бессильно свесив конечности.
Похоже, в одиночку она бы не слезла.
— Ты же сама требовала, чтобы я отошел. — Тору прищурил взгляд.
Чайка задумчиво покрутила головой.
— Глаза… закрой.
— Что за бред! Акари.
— Поняла, брат. Мог бы и не говорить, — Акари кивнула. — Но учти, я не в юбке, на меня снизу смотреть не так интересно.
— Я тебя не прошу повисеть рядом с ней! Я хотел сказать, чтобы ты ее на землю спустила!
— Ты слишком немногословен, брат.
— Ты сама сказала не говорить!
— Верно, потому что мы с тобой телепатически флиртуем, — с гордостью, но не меняясь в лице, заявила Акари.
— Про «флиртуем» неправда. Про «телепатию», наверное, тоже, — ответил Тору и еще раз протяжно вздохнул.
* * *
Это была очень долгая война, продлившаяся не один человеческий век.
В те времена никого не удивляло, что и отец, и сын, и внук родились в военную пору и в ней же погибли.
Три сотни лет продолжался конфликт. Разумеется, он влиял на мышление людей.
Когда война становится для них такой же постоянной и неизменной, как небо, горы, ветер и реки, они начинают строить свою жизнь вокруг ее.
Диверсантов можно назвать крайним случаем такого мышления.
Они — чистокровные вояки, специализирующиеся на грязной работе, которой не хотят заниматься традиционные рыцари и солдаты. Диверсанты не гнушаются ничем.
Подлость, бесчестье и жестокость для них — обычное дело. Именно благодаря им в любой битве существовали закулисные элементы.
Убийства. Бунты. Интриги. Засады. И многое другое.
На них появился спрос. Конечно же, родилось и предложение.
В какой-то момент диверсанты перестали возникать сами по себе и пришли к системе «деревень», где их воспитывали, а затем отправляли на задания. Именно такой метод позволил эффективно «плодить» еще более умелых диверсантов.
Возникло несколько школ, каждая из которых воспитывала диверсантов и направляла их в разные страны, угождая пожеланиям высокопоставленных заказчиков. Громче всего гремели имена двух крупнейших школ — Акюра и Субару, — но не счесть и прочих безымянных, безвестных диверсантов, которые вершили свои темные дела на полях сражений, а потом так же бесследно исчезали.
У диверсантов нет своих мыслей.
Они примыкали к любой стороне, которая их заказывала… однако клиенты диверсантов особо этим не возмущались. Можно сказать, таким образом поддерживался баланс спроса и предложения.
Однако долгая война… подошла к концу.
Стоило воцариться миру, как теперь уже бесполезных диверсантов стали называть «бесчестными шавками».
Вероятно, отчасти на общественное мнение повлияли высокопоставленные люди, опасавшиеся силы диверсантов. Те прекрасно знали, как устроить бунт или восстание. Каждая страна, прибегавшая к услугам диверсантов, хорошо осознавала, с какой «угрозой» имеет д ело.
Так или иначе, вместе с окончанием войны диверсанты потеряли свое место в мире.
Более того, государи сменили милость на гнев, разгромили практически все деревни и вынудили многих диверсантов уйти в бега.
К их числу относился и Тору Акюра.
Точнее, к числу личинок диверсантов.
Война закончилась еще до того, как он смог отправиться из деревни Акюра на свое первое задание.
Бесчисленные навыки, которые он осваивал с самого рождения, оказались, по сути, запечатаны, поскольку проявиться могли лишь на поле боя.
Ради чего он родился?
Ради чего он жил?
Тору все опостылело. Он проживал дни бесцельно, нигде не работая.
И тогда ему… повстречалась девушка по имени Чайка.
В ходе событий, которые им довелось вместе пережить, Тору узнал несколько фактов.
Первый — что она собирает разделенные на части «останки» отца.
Второй — что ее отец был императором Газом, некогда ключевой фигурой долгой войны.
Третий — что существует организация под эгидой нескольких стран, пытающаяся поймать принцессу Чайку.
Четвертый — что, если ей удастся стать законной наследницей и восстановить Империю Газ, мир может снова вернуться в эпоху войны.
И так далее.
Тору воспринял их с радостью.
Война была ему по нраву.
Его куда больше устроила бы военная пора, нежели этот спокойный мир, в котором ему нет места. Присоединившись к Чайке, которую наверняка сопровождали бы конфликты и потасовки, он смог бы распрощаться с праздными днями, притуплявшими его умения.
Таким образом, Тору на пару со своей сводной сестрой-диверсантом Акари стали спутниками Чайки.
Однако…
* * *
Гленн Донкервурт считал, что люди устроены на удивление разумно.
Ребенком он полагал, что жить в холмах практически невозможно. Переменчивая погода атаковала то зноем, то стужей, склоны вынуждали тратить на себя все силы, скалы и обрывы таили в себе опасность, а вдобавок к ним опасаться стоило многих животных и растений, которые там селились и росли.
В те времена он искренне верил, что люди по природе своей не могут жить в холмах.
Однако жизнь заставила его взять в руки лук, бродить по холмам и прятаться в опавших листьях. Раз за разом повторяя одни и те же действия, Гленн привык к жизни в холмах.
Более того, он прекрасно к ним приспособился.
Его знали не только как «великого лучника», но и как «дьявола холмов». И действительно, Гленн был настоящим гением, когда дело касалось засад в холмах. Во время штурма столицы Империи Газ его довольно быстро сразило заклинание императора Газа, но некоторые люди считают, что, если бы битва проходила в холмах, Гленн расправился бы с императором в одиночку.
Но как бы там ни было…
— Хм?.. — Гленн прищурился и остановился.
Каждый день он путешествовал по холмам.
Таким образом он не только тренировался, но и выживал.
Холм, на котором он поселился одиноким отшельником, п редлагал ему более чем достаточно припасов для жизни. Гленн собирал грибы и дикие овощи, охотился на зверей и набирал воду. Этого вполне хватало, чтобы приготовить еду. Когда кончались дрова, Гленн брал ветки деревьев и сушил. На жизнь он не жаловался.
Многие из его бывших сослуживцев удивлялись тому, что Гленн жил изгоем… однако он никогда не интересовался ни властью, ни роскошью, поэтому ему такой жизни вполне хватало.
— Трое…
Холм стал Гленну «ареалом». Он сразу понимал, если сюда кто-то приходил.
— Один парень, две девушки… у одной на спине что-то крупное.
Гленн смотрел на мягкую почву, покрытую опавшими листьями.
Посторонний человек не разглядел бы в ней ничего особенного… но Гленну она говорила многое.
Вес. Ширину шага. Рост. Половую пр инадлежность. Наличие багажа. Иногда по разбросу шагов и разнице в глубине следов удавалось даже понять эмоциональное состояние человека. Человеческие следы куда красноречивее животных.
— Хе-хе. Ясно-ясно. — Уголки губ под усами Гленна потянулись в стороны и изобразили хищную улыбку, сквозь которую проглянули зубы. — Быть может, удастся поразвлечься.
* * *
— Хм-м…
Акари моргнула и уставилась на миску, которую держала в руках.
Внутри виднелось мясо диких крыс, разделанных Тору, а также отваренные дикие овощи. Хотя мясо дикого зверя должно было пованивать, поднимавшийся от миски запах все-таки пробуждал аппетит — то ли Тору как-то обработал его, то ли помогли овощи.
— А, да, Акари, я взял у тебя алкоголь из сумки, — сказал Тору.
В сумке Акари держала всевозможные реа генты для смешивания, и среди них часто бывал алкоголь, входивший в состав противоядий и анестетиков. Любой практикующий алхимик обязательно имел при себе хотя бы небольшую склянку или бурдюк с каким-либо алкоголем.
— Ясно. Вот чем ты запах загасил? — понимающе кивнула Акари.
Лицо ее не отражало ничего похожего на эмоции. Но Тору долго ее знал и понимал, что Акари не сердится. Она просто такая.
Акари Акюра считалась младшей сестрой Тору, но кровь их не связывала. Деревня Акюра часто брала на воспитание брошенных детей, поэтому под словом «семья» в деревне понимались просто сожители. Конечно, попадались порой настоящие родители, братья и сестры, однако «семья», пусть и из чужих людей, давалась каждому… и Тору с Акари — типичный тому пример.
— Прекрасно, брат. Из тебя выйдет хорошая жена, — безразлично заключила Акари.
Тору зачерпнул суп из кастрюли, налил в миску и передал Чайке, после чего чуть прищурился и спросил:
— Еще раз, с какой стати «жена»?
— Разумеется, от тебя было бы неправильно ожидать, что ты сможешь стать кормильцем, ведь ты уже много десятилетий заявляешь, что «работа — для неудачников», и только валяешься дома. Скорее, даже человечнее закрыть тебя дома и ожидать, что ты сможешь поддерживать семейный уют.
— Да сколько мне, по-твоему, лет?
Раз уж на то пошло, обиженным на жизнь бездельником Тору жил лишь пять лет после окончания войны.
— По моим ощущениям столько и выходит.
— Хватит уже пороть чепуху.
— Тору. Никчемный? — спросила Чайка, удивленно наклонив голову.
— Не называй меня никчемным.
— Бездельник?
Тору не понимал, говорит ли Чайка от злобы, но слова «никчемный» и «бездельник» его точно не радовали.
— Я не имел в виду подобрать другое слово! Прости, что был бездельником! Диверсанты — они такие: бесполезные, пока нет работы!
— Но только не мой брат, — вдруг ни с того ни с сего возразила Акари. — Его можно гладить, его можно трогать, можно пожирать взглядом, можно… смотреть, как он перекатывается с голым животом. Поэтому я верю, что уже этим мой брат полезен.
— Я что, щенок?
— Ни в коем случае. Даже котенка или щенка можно научить работать. Однако моего любимого уважаемого брата я при всем желании едва ли смогу поставить на один уровень с ними.
— Ты ведь на самом деле ненавидишь меня, да?
Всю свою жизнь Тору частенько не понимал хода мыслей Акари, когда та начинала разговаривать.
— Да. Ведь любовь и ненависть — две стороны одной медали.
— Вот и не переворачивай ее.
За этим бессмысленным разговором обед и закончился.
— Итак… — Тору забросил пустые миски в пустую же кастрюлю. — Пожалуй, пора бы уже поговорить о работе, чтобы меня больше не называли никчемным бездельником.
— М-м? — Чайка недоуменно наклонила голову и посмотрела на него.
— Кончай корчить непонимающие морды, моя госпожа. Зачем мы, по-твоему, бросили машину и забрались в эти холмы? — спросил Тору, обращая взгляд к голубому небосводу по ту сторону верхушек деревьев. — Мы сейчас на вражеской территории.
— !.. — Чайка резко напряглась.
Когда Тору говорил о врагах, он имел в виду тех, кто убил ее отца, Проклятого Императора Артура Газа, и нынешних обладателей останков императора, ради которых Чайка рисковала жизнью.
Когда Империя Газ гибла, особый отряд из восьми человек, которых позже прозвали «героями», убил императора и разделил его тело на восемь частей. Останки «чудовищного» Артура Газа, по легендам прожившего больше трех столетий, накопили в себе огромные запасы магической энергии. Трофеи, на проверку оказавшиеся дороже золота, герои разделили между собой.
— Судя по полученной информации, в этих холмах живет Гленн Донкервурт по прозвищу «великий лучник». И, как подсказывает кличка, сражается он луком, — продолжил Тору, складывая руки на груди. — Он довольно стар. По слухам, ему около шестидесяти…
— Пенсионер?
— Вроде того. Но это не значит, что нам будет легко.
Четвертый и пятый десяток лет считаются самым расцветом физических сил. Дальше любой человек неизбежно начинает слабеть, не считая исключительных случаев вроде «трехсотлетнего» императора Артура Газа.
Однако…
— Получается, он пошел на штурм столицы Империи Газ в пятьдесят с чем-то. Может, его лучшие годы позади, он выбивается из толпы уже тем, что добровольно вступил в отряд самоубийц, отправившихся убивать императора.
— Вероятно, он компенсировал нехватку сил, на которые полагаются мечники и прочие бойцы ближнего боя, всевозможными уловками… И такой противник, к тому же обладающий богатым опытом, весьма опасен, — подхватила Акари.
— В любом случае, недооценивать его не стоит. Лучше даже не думать о том, чтобы нападать на него в лоб, — подытожил Тору.
— Атакуем. Сбоку?
— Это просто выражение такое, — ответил Тору. Немного неуместный ответ дал понять, что догадливость у Чайки хромает. — Конечно, устроить засаду и напасть с неожиданной стороны — тоже вариант. Но как бы там ни было, мы имеем дело с лучником, а значит, наверняка победим, если навяжем ему ближний бой. Если он собирается держаться за лук до последнего, ему будет непросто выпускать стрелы, когда враги окажутся вплотную. С учетом нашего с Акари оружия мы сможем одолеть его еще до того, как он выпустит вторую стрелу.
— Но от первой придется увернуться, — заметила Акари. — Стрелы рядового лучника это одно, но выстрелов мастера лука так просто не избежать.
— ...Аналогично. Тактике против мага? — спросила Чайка, показав на себя.
Будучи магом, она знала, что магу необходимо время, чтобы применить заклинание. Если маг и мечник окажутся на расстоянии, на котором можно разобрать черты лица друг друга, последний наверняка успеет подбежать и сразить противника еще до заклинания. В случае Чайки ее слабость в ближнем бою компенсировалась спутниками-диверсантами.
— Ну… с точки зрения заточенности под дальнобойные атаки и слабость в ближнем бою, вы и правда похожи. У мага, пожалуй, больше радиус поражения, а у лука скорострельность.
— М-м.
— В любом случае, нападать в лоб — не самая разумная идея. Начнем, наверное, с того, что отыщем жилище этого Гленна Донкервурта. А дальше будем смотреть. Найдем слабое место — воспользуемся. В идеале… я бы хотел отыграть заблудших путников, подойти к нему поближе и зарезать в спину.
— М! Подло, — недовольно проворчала Чайка.
— Ага. Диверсанту это похвала, — с усмешкой ответил Тору.
И перед самым его носом…
Фью!
Просвистело нечто, пронзившее воздух.
Звонкий удар раздался то ли в следующее мгновение, то ли в то же самое.
— …
Чайка недоуменно обернулась на звук. Но еще до того, как она успела что-либо понять, сбоку появилась рука Тору и повалила ее на землю.
— Ложись, дура! — приглушенно крикнул он.
Рядом с тем местом, где они сидели, росло крупное дерево.
В ствол его ни с того ни с сего воткнулась подрагивающая палочка.
На конце ее виднелось оперение…
Фью! Фью!
В следующее мгновение палочек стало три.
Разумеется, они не выросли из дерева сами по себе.
Да и вообще палочки были не деревянными, а стальными.
— Т… Тору?!
— Не двигайся. Не разговаривай. Не дыши.
— ?!
От таких приказов у Чайки чуть глаза из орбит не вылезли, но Тору и Акари продолжали молчать с мрачным видом.
Вернее, им было совсем не до объяснений.
Тору затащил Чайку за ближайшее дерево, чтобы защитить. По воткнувшимся стрелам он уже догадывался, с какого угла засел враг.
И все же…
«Как?..»
Столь меткий выстрел из лука с расстояния, на котором противника никто не смог почуять?
«Он настолько силен?!»
Вряд ли в них по ошибке стрелял некто посторонний, например ничего не подозревающий охотник. Главное доказательство тому в том, что вторая и третья стрела тоже однозначно целились в них.
С такого невообразимого расстояния…
С такой невероятной точностью…
Стрелял не какой-то там охотник или заурядный лучник. Несомненно, стрелы принадлежали Гленну Донкервурту.
Однако…
«Вот уж не думал, что он нападет первым…»
Гленн Донкервурт не м ог ничего знать об отряде Тору.
Даже если он каким-либо образом сумел их заметить, он не смог бы прийти к выводу, что перед ним враги, пришедшие за «останками».
«Или он беспринципный головорез, который расстреливает всех, кто заходит на его территорию?»
Тору вытащил из кармана метательный нож и подбросил в воздух.
В следующее мгновение вращающийся клинок издал пронзительный лязг и улетел невесть куда.
— …
Рядом с Тору появилось подрагивающее древко еще одной стрелы.
«Он быстр. А еще…»
Второй выстрел был метче первого. Третий метче второго.
Скорее всего, еще перед первым выстрелом он сделал поправку на ветер, температуру и так далее… а у видев результат, продолжил стрелять с той же позиции, внося дополнительные поправки.
— Брат… — произнесла Акари, прятавшаяся за другим деревом.
В руке она сжимала зеркальце, с помощью которого оценивала происходящее по другую сторону дерева.
— Вон та скала.
Тору пригляделся сам и увидел, что по ту сторону лесной чащи, в крохотном промежутке между деревьями, виднелся кусочек склона с торчащей из него скалой.
Скорее всего, Гленн стрелял как раз с нее.
Других позиций для стрельбы у него не было. Сдвинься он чуть в сторону, и стволы других деревьев перегородили бы путь к отряду Тору.
— Значит, засада уже провалилась? — недовольно прошептал Тору.
Вообще, отряд Тору, в частности Чайка, охотился исключительно на останки, а не на самого Гленна. Если бы им удалось останки изъять, смысл сражаться сразу бы пропал. Однако они предполагали, что Гленн, как один из восьми героев, вряд ли захочет так просто расстаться с драгоценным трофеем.
Поэтому с самого начала они рассчитывали либо выкрасть останки, либо забрать их после победы. Они надеялись изобразить безобидных путников, подобраться на дистанцию ближнего боя, а затем в идеале прикончить врага в спину…
— Тору. Сверху? Враг? — спросила Чайка, сжимая в руках гундо. Совсем недавно она использовала его для готовки и еще не успела разобрать и уложить в гроб.
— Сможешь? — ответил Тору, бросая взгляд на гундо.
— Наверное. Но…
Магия не менее… а то и более дальнобойна, чем лук и стрелы.
С учетом навыков Чайки она вполне могла поразить вершину скалы практически прямо отсюда.
Сложность только в том, что применение заклинания требует прочтения и прочей подготовки, которую противник наверняка заметит. К тому же Чайке придется покинуть укрытие, чтобы прицелиться.
А это равносильно тому, что попросить противника ее пристрелить.
Однако…
— Ничего не случится, если по ходу произнесения заклинания перед тобой будут возникать преграды? Например, что-то пробежит?
— ?.. М-м.
На мгновение Чайка озадачилась, но затем все поняла и кивнула.
— Раз так…
Тору достал из кармана дымовую шашку, один из самых стандартных инструментов готовых ко всему диверсантов.
— На счет три, Чайка, целься в ту скалу. Я брошу шашку, так что ты ничего не будешь видеть… но дым быстро рассеется. Ты к тому времени дочитай заклинание, а потом попади.
— М-м!.. — Чайка поняла замысел Тору и кивнула с самым серьезным видом.
— Раз, два, три! — отсчитал Тору и швырнул шашку под корни дерева.
Маленькая емкость внутри шашки разбилась, реагенты вступили в реакцию… и из шашки тут же повалил дым.
Чайка тем временем залегла на землю и наставила гундо.
Тору снял плащ и выставил его перед Чайкой, чтобы враг не заметил света магических диаграмм.
И затем…
— Коркт, эльм, найкт…
Чайка начала читать.
Вместе с этим вокруг дальнего конца гундо начали кружиться голубые диаграммы. По ходу заклинания они сцеплялись друг с другом и создавали законченный рисунок.
— …«Потрошитель», — сказала Чайка… и замолкла.
Тору схватил лежавшую рядом кадку и вылил на шашку оставшуюся воду. Реагенты смыло, дым перестал валить… и быстро рассеялся.
После чего…
— Явись! — произнесла Чайка последнее слово заклинания.
В тот самый миг, когда оно покинуло уста Чайки, нечто незримое пронзило голубую диаграмму и улетело вдаль. Оно напоминало воздушную волну, слегка преломлявшую свет. Наконец, волна вонзилась в скалу, на которой должен был прятаться Гленн.
Послышался грохот, и скала… поддалась.
Магия несравнимо мощнее стрелы.
Выстрел Чайки взорвался посреди скалы и оставил в ней небольшую, но очень глубокую трещину. В следующее мгновение во все стороны начали расползаться другие.
Скала разрушилась и покатилась по склону горой обломков.
Так, в пыли склона, она встретила свой конец.
— Мы его… задели? — пробормотал Тору, хмуря брови и глядя на плоды трудов.
Чайка самодовольно передернула затвор и извлекла из гундо отработанную гильзу.
— Непобедимая мощь.
Может, выстрел и не задел сидевшего на скале человека… едва ли ему удалось откупиться малой кровью. Если и он сорвался со склона, его даже могло насмерть придавить камнями.
— Кажется, ты переборщила, — усмехнулся Тору.
А в следующее мгновение кончик его носа посетило уже знакомое чувство.
Бах!
Раздался громкий звук, и Чайка пропала с глаз Тору.
— ...Э?
— Чайка! Брат! — прилетел голос Акари.
К стыду Тору, ему понадобилась секунда, чтобы осознать, что Чайку подбили.
— Что?! — ошеломленно воскликнул он, поворачиваясь туда, откуда прилетела стрела… то есть направо.
Ее пристрелили. Причем сбоку.
Либо врагов несколько.
Либо…
— Чайка! — крикнул Тору.
Прямо перед глазами пролетела еще стрела, и тело Чайки подкинуло в воздух.
— Дерьмо-о-о!
Тору поднял Чайку на руки и отпрыгнул вбок, уворачиваясь от третьей стрелы. И третья, и четвертая, и пятая метили точно в него, будто преследуя.
— !..
Тору бежал, прыгая зигзагами. Где-то на десятой стреле он наконец-то сумел добраться до тени крупного дерева, которое наверняка смогло бы их укрыть.
Он сразу же достал новую дымовую шашку и кинул ее в дерево по соседству. Вновь повалил белый дым, скрыв их от посторонних глаз…
— Чайка! Эй!
Тору принялся трясти маленькую госпожу за плечи.
Ее подстрелили, но куда? Нужно срочно осмотреть рану, остановить кровь и как-нибудь обработать. Если ей попали не в голову и не в сердце, надежда еще есть…
— Куда?! Куда он попал?!
— ...М-м?!
От паники Тору переменился в лице, но Чайка смотрела на него до неуместного недоуменно. Правда, он не нашел времени в чем-либо усомниться и…
— Рана… где рана?!
Тору метнул шашку, чтобы скрыться от Гленна, но бросил ее недостаточно далеко, и теперь дым мешал и ему. Он даже не мог как следует разглядеть Чайку, чтобы увидеть ее раны.
Ее могло ранить так, что жизнь от смерти отделяли считанные мгновения. Тору водил руками по телу Чайки, пытаясь отыскать рану…
— А, Т… Тору?!
— Брат!
Вдруг перед Тору пролетел метательный нож и воткнулся в ствол дерева.
Похоже, его метнула Акари.
— Успокойся, брат. Сейчас не время насиловать Чайку, — сказала Акари, по всей видимости перебравшаяся сюда из тени соседнего дерева. Правда, Тору все равно с трудом видел ее из-за дыма.
— Ты совсем?! Сейчас не время шутить. Посмотри — Чайку подстре…
— Сам посмотри, брат. Чайка не ранена.
— ...Э?
Когда в ответ раздался спокойный голос Акари, Тору еще раз взглянул на Чайку… вернее, на стрелы. На первый взгляд, они действительно торчали из ее тела, но…
— ...В гроб?
Обе стрелы угодили точно в гроб на ее спине.
— Тебя гроб защитил?..
Тору вздохнул с облегчением.
Видимо, после второго попадания Чайка подскочила из-за импульса, передавшегося гробу. Сам гроб оказался довольно крепким, и стрела его не пробила, однако вместо этого весь импульс достался Чайке.
— Не пугай меня так… — проговорил Тору, обернулся и посмотрел на завесу.
Как упоминалось выше, в этот раз в них стреляли совсем под другим углом. Другими словами, если Гленн один… он успел уйти с точки еще до того, как Чайка применила заклинание, зашел сбоку и обстрелял глупых противников, сосредоточивших все внимание на скале.
«Ничего себе скорость…»
С трудом верилось, что он смог так быстро переместиться по настолько неудобной местности.
Быть может, Гленн придумал какое-то средство для быстрого перемещения по холмам. Например, значительно ускорить подъем и спуск можно с помощью одной только цепочки, натянутой вместо перил.
— Короче говоря… мы в самом деле на «его территории».
Он с самого начала знал, где враги, знал, с какого угла и какой точки их можно выцелить, знал рельеф, знал, где растут деревья, и так далее. Поэтому у него получалось выпускать стрелы в промежутки между деревьями. Кроме того, как только Гленн заметил, что его враги не лыком шиты, он тут же сменил позицию и обвел их вокруг пальца.
Им попался крайне сильный противник.
Да, магия сильнее и дальнобойнее, но луку и стрелам не нужны длинные заклинания, на них не влияют подземные энергетические потоки и так далее. По маневренности и скорострельности лучник на порядок превосходит мага.
Кроме того…
— Чайка, сможешь дать сдачи? — спросил Тору, однако ответила ему не Чайка, а Акари.
— Не выйдет, брат. Сразу после второй стрелы я приготовилась кидать дымовую шашку, но сначала проследила, откуда прилетит вторая… и не увидела стрелка.
Поскольку стрела летит только прямо, стрелка должно быть видно, если посмотреть вдоль траектории… должно быть.
Но сейчас Акари не увидела стрелка там, откуда прилетела стрела.
Иными словами, ее взгляд не отыскал его на траектории полета. Тем не менее Акари видела полет стрелы, то есть стрелок еще не мог никуда уйти.
А стало быть…
— Это же с какого расстояния он стреляет?! — воскликнул Тору.
Только дилетант полагает, что стрела всегда летит чисто прямо.
На деле она отклоняется вбок под действием ветра, а со временем те ряет высоту и плавно падает на землю.
Строго говоря, стрелы описывают в воздухе плавные дуги. Поэтому их можно выпускать и из укрытия, не показываясь врагу.
Если лучник знал, где засел отряд Тору, и хорошо представлял траекторию собственных выстрелов, он мог воспользоваться сложным рельефом холмов и обстреливать их, оставаясь незаметным.
— Плохо дело. Надо отсту… — Тору успел сделать только шаг, но затем заметил перед собой туго натянутую нить. — Это же…
Обернувшись, он увидел среди деревьев хитроумно припрятанный арбалет.
Наверняка тот застрелил бы Тору в спину, если бы он ненароком наступил на нить.
— Он еще и ловушки расставил?!
Узнав, что они будут иметь дело с «великим лучником», Тору предположил, что противник будет атаковать исключи тельно с помощью лука.
В принципе, даже сейчас Гленн Донкервурт положился на близкого родственника лука, но установил его на манер ловушки.
И к тому же…
«Он что, стрелами загонял нас сюда?..»
Тору уже не сомневался, что Гленн стрелял дьявольски метко и сильно.
Но при этом Гленн не зазнавался. Даже когда он промахивался, его промахи отгоняли жертв туда, где он мог сделать следующий шаг… с помощью ловушек. Лучник сражался пугающе расчетливо и не совершал лишних движений.
— Черт, здесь повсюду ловушки. Акари, Чайка, ходите осторожно!
— !..
Чайка испуганно обернулась. Дальний конец гундо зацепился за свисавшую рядом лозу…
— Хья?!
И тут же полетела стрела, причем с совсем другого угла.
— !..
Правда, Акари удалось сбить ее молотом.
В отличие от стрел самого Гленна Донкервурта, эти делали ставку на незаметность, а потому не могли похвастаться ни размером, ни скоростью. В принципе, отряд Тору мог от них отбиваться, но…
«Если они полетят со всех сторон сразу, мы не увернемся…»
Они не знали, сколько в этих холмах притаилось ловушек.
«Неужели Гленн Донкервурт все-таки больной на голову?..»
Конечно, здесь крутые холмы, где людей почти не бывает, но разве случайного путника эти ловушки не прикончат?
Или же он прознал о приближении отряда Тору, разгадал их маршрут и расставил ловушки рядом с ним?
Если это так…
...то у отряда Тору нет ни единого шанса победить столь проницательного Гленна Донкервурта в его холмах.
На стороне противника колоссальное позиционное преимущество. Более того, Тору уже не мог сказать, удастся ли им хотя бы выбраться отсюда живыми.
Ни о какой засаде уже речи не шло. Их отряд не мог определить, откуда сейчас целится Гленн. Вероятно, он уже занял новую позицию и приготовился к следующему шагу.
Новая стрела могла прилететь в любую секунду.
Если они так и будут сидеть на одном месте, Гленн и вовсе сможет зайти со спины.
«И что же нам… тогда делать?»
Тору понял, что вдруг оказался в серьезной передряге, и прикусил губу.
* * *
— ...Все-таки попались, — бормотал на ходу Гленн Донкервурт, сжимая в руках длинный лук.
Заметить его было бы очень непросто.
Мало того что Гленн обклеил свой плащ множеством листьев, он передвигался исключительно от укрытия к укрытию.
Из-за всевозможных подкладок его силуэт уже не напоминал по форме человека. Даже если кто-то и обратил бы внимание, что «там что-то шевелится», опознать Гленна удалось бы не сразу.
— Как я и думал, они довольны умелы. Но сколько продержатся теперь? — продолжил Гленн… и нахмурился. — Но все-таки... та девчушка…
Серебристые волосы и фиолетовые глаза.
С такого расстояния Гленн не смог разобрать черты ее лица… но разве она не дочь императора Газа, убитая отрядом героев во время штурма столицы Империи?
Или Гленн все-таки обознался?
Наверняка ведь в мире есть другие обладательницы серебристых волос и фиолетовых глаз.
— Ладно, неважно. Об этом можно и потом подумать. Куда важнее то, что они сделают теперь.
Гленн глухо усмехнулся, постепенно приближаясь к следующей позиции.
Ответных ударов он нисколько не опасался.
Гленн стрелял навесом с высоты. Если среди противников нет еще более опытного лучника, им просто нечего ему противопоставить.
Ведь атаковать сверху вниз значительно проще, чем снизу вверх.
И тогда…
— Хм? — Гленн остановился и прищурился. — Ясно. Дымовая завеса?
Точку, в которой находились противники, окутал белый дым. Огонь так бурно не дымит, а значит они использовали какую-то дымовую шашку.
— Но она вам не поможет.
Конечно, на какое-то время Гленн упустил их из виду, но противники находились на пересеченной местности и могли бежать лишь определенными маршрутами. Как правило, люди сознательно или бессознательно убегают по самой удобной дороге. Особенно когда они волнуются и понимают, что находятся под ударом.
На пути их ждут еще ловушки, из-за которых придется отказаться от нескольких дорог.
В конечном счете «добыче» придется дойти до места, которое приготовил Гленн.
И следовательно, хоть Гленн и не видел, где находятся противники, но мог предположить.
Он знал рост, ширину шага, телосложение. Из них вывел скорость ходьбы, скорость бега и наличие багажа. А уже по ним мог довольно точно рас считать движение.
Достаточно будет прицелиться в предполагаемую зону и обстрелять ее по кругу, постепенно приближаясь к центру. И тогда попавшая под обстрел добыча встанет точно в нужную точку.
Гленн ужасающе ловко ориентировался в пространстве и отлично умел наблюдать за людьми. Именно на этих умениях держалась невероятная точность его выстрелов.
И именно благодаря им ему удалось дослужиться до звания «великого лучника». Ему даже доводилось в одиночку истреблять целые вражеские отряды, отправленные штурмовать позиции.
И тогда.
— !..
До Гленна донесся короткий неразборчивый возглас… а затем в воздух поднялось несколько птиц.
— О. Сработало? — проговорил Гленн, расплываясь в улыбке.
Его ловушки работали не только на стрелах. Многие звери и птицы ведут себя осторожно и бурно реагируют, когда к ним приближаются неосторожные люди… тем самым сообщая Гленну, где именно находится противник.
Он снял с бедра три стрелы, еще одну приставил к луку и натянул тетиву.
При желании он мог бы молниеносно направить все четыре стрелы в одну и ту же точку.
И по опыту знал… что сейчас попадет как минимум в одного.
— Извините, если в голову или сердце, — прошептал Гленн.
Однако в то самое мгновение, когда он уже собирался выпустить стрелу…
— Явись, «Пробиватель»!
Вдруг раздался девичий возглас, и скала под Гленном частично взорвалась.
— ?!
Гленн прошел взглядом по длинной трещине в земле, оставшейся от магического выстрела, и обнаружил залегшую сребровласую девушку с гундо в руках.
* * *
Стрелы летают по параболической траектории. Другими словами, лучник способен выстрелом описать в воздухе плавную дугу и поразить врага. Если засесть достаточно далеко от противника, можно скрыться с его глаз, но все равно попадать.
Но с другой стороны, хотя стрела и отклоняется вбок под действием ветра, лучник не способен сам изгибать дугу траектории и попадать в противника под углом.
Другими словами, если нет сильного ветра, стрела двигается только вверх и вниз, но не влево и не вправо. По крайней мере, по воле самого лучника. Поэтому…
— Раз уж мы не могли понять, откуда в нас стреляют, пришлось сначала ограничить противнику зону обстрела, — проговорил Тору, шагая по канаве, которую Чайка выдолбила в скалистом склоне заклинанием. — Дымовая завеса не только скрыла нас от него, но и наглядно показала, что никакого ветра сейчас нет.
— ...Понятно, — согласилась Чайка, шедшая на полшага позади Тору.
Как бы умно он ни выражался, на деле Чайка всего лишь применила магию пробивающего типа в том направлении, которое указал ей Тору.
Как правило, магия бьет по прямой.
А поскольку огибать препятствия, отделявшие их от Гленна Донкервурта, они не могли, пришлось пробить прямую дорогу.
Тем не менее…
— Именно в той стороне находилась достаточная для стрельбы щель. Через нее можно попасть в точку, в которую он успешно пытался нас загнать.
Прочертить прямую линию до добычи в условиях лесных зарослей бывает крайне трудно. Доступных углов для атаки не так уж много.
— Поэтому я знал, что враг обязательно придет куда-то туда.
— Это и есть твой расчет? Но как ты определил, когда именно он добрался до точки? — спросила Акари.
— ...Откровенно говоря, по наитию. — Тору почесал щеку.
— Невероятно.
— Вообще… мы потеряли возможность одержать чистую победу, еще когда угодили в подстроенную врагом ловушку, — мрачно добавил Тору. — Но судя по тому, что мы сейчас шагаем точно в нужную сторону, а в нас не стре ляют, все прошло удачно.
Не факт, что залп Чайки попал точно в Гленна Донкервурта, но мощности в нем таилось предостаточно. Даже если противник просто оказался рядом с областью поражения, его наверняка так или иначе задело.
И словно в доказательство слов Тору…
— ...Это он? — прошептала Акари.
Они увидели на склоне фигуру человека, облепленного ветками и листьями. Рядом — следы крови.
Видимо, Чайка все-таки задела Гленна.
— ...Насмерть? — немного испуганно спросила она. Похоже, боялась, что ненароком прикончила Гленна Донкервурта.
— Ты как всегда слишком добрая, — устало обронил Тору. — Это ведь он твоего папу убил.
— М… м-м.
— И нас тоже чуть не застрелил.
— А вот и нет… — вдруг вмешался новый голос. — Я не собирался вас убивать, правда, не уверен, что вы мне поверите.
— ?!
Тору и Акари сразу прикрыли собой ошарашенно застывшую Чайку. Они пробежались взглядами по сторонам, но никого возле себя не увидели.
— ...Все-таки промахнулись?
Фигура оказалась не Гленном Донкервуртом. По всей видимости, он просто в спешке накинул плащ на камни и грязь.
Сам же засел в каком-то другом месте и наблюдал за отрядом Тору. Судя по тому, что слышал их разговор, — где-то недалеко. Однако голос его многократным эхом отражался от склонов и мешал понять, где находился говоривший.
— Кстати, эта девочка что, дочь императора Газа? Настоящая?
— ...Он сомневает ся, — пояснил Тору.
— М-м?! — Чайка переполошилась и воскликнула: — Я н-настоящая! Чайка Газ!
— Слышал? — Тору демонстративно пожал плечами.
Кажется, нападать Гленн не собирался. При желании он мог бы уже выпустить в них 5-10 стрел и пронзить насквозь всю троицу.
— ...Они что, близнецы?
— Близнецы?
— Я лично видел, как ей отрубили голову. Если она не бессмертная, я, очевидно, начну что-то подозревать.
— …
Тору и Акари спинами ощутили, как Чайка вздрогнула.
— Мы не знаем.
— Как не знаете?
— У нее амнезия. Она не помнит битву за столицу, год перед ней и год после нее. Так что и сама не знает ответа. Правда, граф Абарт тоже говорил, что она должна быть мертва.
— Хм… — Гленн Донкервурт ненадолго задумался, а затем… — Ладно, неважно. Все равно мы ее только от неизбежности убили. Да и война уже кончилась. Мне незачем в нее стрелять.
— ...Но ведь ты уже в нас стрелял? — иронично парировал Тору.
— Ха-ха-ха, — рассмеялся в ответ Гленн. — Вот за это прошу прощения, да. Просто захотелось вас немного испытать. Правда, признаю, вы и умереть могли.
— ...Испытать?
— Я хочу заключить сделку, — заявил все еще не показывающий себя «великий лучник». — Как я понимаю, госпожа принцесса пришла не затем, чтобы отомстить за отца.
— Ну… это так, — неохотно ответил Тору.
Чайка добра. Слишком добра. Настолько добра, ч то не может отомстить за отца.
Но несмотря на это, она все равно госпожа Тору. Все, чего хотела она, хотел и он.
Поэтому…
— Значит, вам нужны «останки», которые я с собой прихватил. Потому что других вариантов у меня нет.
— ...Чего? Ты отдашь нам «останки», если мы согласимся на эту твою сделку?
— Да, — без промедления подтвердил Гленн. — Мне-то они все равно как сувенир. Это Роберт с Симоном плясали от счастья, что им такое качественное топливо досталось.
— …
Император Газ прожил три сотни лет, а по некоторым источникам все пятьсот или шестьсот. По ходу жизни человеческое тело накапливает внутри себя мысли и воспоминания, которые служат источником магии. Безусловно, тело императора Газа превратилось в очень качественное и дорогое топливо. Насто лько, что эти останки ценились дороже золота.
Но как бы там ни было…
— Тебе ведь ничего не мешает не предлагать сделку и просто пристрелить нас без лишних вопросов?
— На самом деле мешает, — ответил Гленн. — Признаюсь, недавний залп принцессы повредил мне главную руку. Прямо сейчас я не могу толком стрелять из лука. Думаю, дней через десять более-менее поправлюсь.
— …
— Так вот, я не против отдать вам «останки», если вы выполните мою просьбу. Если честно, я поймал вас в ловушку для того, чтобы оценить навыки.
— Короче, если бы мы не справились, то погибли бы?
— Ну… да, — ответил Гленн.
С самого начала он стрелял в них не потому, что увидел врагов, а потому, что хотел выяснить, будет ли от них толк.
— Что скажете? Прошу прощения, но я не полный придурок и не стану просто так выходить к вам с раненой рукой. Если откажетесь, я просто уйду. И «останки» прихвачу с собой.
— …
Тору, Чайка и Акари переглянулись.
Тору увидел, что Чайка кивнула, и затем сам кивнул неизвестно откуда наблюдавшему Гленну.
— Хорошо. Мы тебя выслушаем.
За дверью оказалось… нечто.
— …
Тору Акюра, державший в руках охапку только что наколотых дров, остановился в проеме. Он гордился тем, что почти никогда ничему не удивлялся, однако зрелище даже его вынудило на мгновение застыть.
— Добро пожаловать.
— Рады гостям!
Обе девушки развернулись, обратившись к нему.
Одна высокая, другая низкая, но обе молодые.
— ...Хм. Я думала, посетитель, а это брат, — продолжила, наклонив голову, высокая девушка.
Заплетенные на затылке в хвост длинные черные волосы слегка покачнулись.
Аккуратные черты лица словно скрывали недюжинный ум этой, откровенно говоря, весьма симпатичной девушки. Взгляд ее мог показаться чересчур пронзительным, но в то же время он придавал ее красоте изюминку.
Акари Акюра, младшая сестра Тору.
— Хе-хе-хе, — усмехнулась она.
Выражение ее лица при этом нисколько не изменилось, а в голосе не появилось ни единой интонации — она словно читала слова с бумаги. Впрочем, она никогда не отличалась особой эмоциональностью.
— Брат, ты прямо как истукан стоишь.
— Истукан? — изумилась девушка пониже, стоявшая рядом с Акари.
Хоть она и обладала волосами такой же впечатляющей длины, цвет они имели серебристый, напоминавший то ли снег, то ли лед. Из-за невысокого роста она немного напоминала ребенка, и это впечатление усиливалось некоторой округлостью, так и не покинувшей до конца ее лица. Во всяком случае, выглядела она значительно моложе Акари.
Милая, утонченная… и очень очаровательная девушка.
Чаще всего она представлялась как Чайка Трабант.
— Это значит, если его ткнуть, он так на спину и упадет.
— М-м? Выдающаяся сила?
— Именно. Мы способны раздробить разум любой цели. Правда, у брата он и без того хрупкий…
— Хватит уже чушь пороть, — проворчал Тору, щуря взгляд. — В кого это вы вырядились?
— В официанток, разумеется, — ответила Акари.
Обычно она носила черный кожаный доспех, не стеснявший движений… однако сейчас ее одежда ничем его не напоминала.
На ней был передник.
И… больше ничего.
— Мне идет, брат? — спросила Акари, не меняясь в лице.
Тору казалось, что ее обнаженные плечи и бедра выглядят слишком уж беззащитно. Броню она носила обтягивающую, но почти не обнажавшую кожу, так что сейчас ее одеяние выглядело очень соблазнительным… и даже возбуждающим.
— Какое тут «идет»?..
Откровенно говоря, Тору, сам будучи здоровым молодым человеком, при виде практически обнаженных женских тел ощущал, что его пульс слегка участился. Но если бы он сказал правду, его на самом деле не родная сестренка могла бы ляпнуть что-то совсем неуместное, поэтому Тору изо всех сил пытался выглядеть угрюмее.
— Вы, если не считать передника, все равно что голые.
— М-м? Где голые? — изумленно переспросила Чайка и замотала головой по сторонам.
Выглядела она точно как Акари. Только вот… в отличие от той, не осознавала, что стоит перед Тору практически без одежды.
— Ты извращенка, что ли, раз не поняла?
— Я-то думала, мой брат поймет наши минималистичные вкусы.
— Не нашла, что сказать, и решила разыграть карту минимализма?
— ...Анимализма?
— Это другое, — поправил Тору запутавшуюся Чайку.
Будучи рожденной в северной стране, она неважно говорила на общеконтинентальном наречии, распространенном в южной и центральной частях Фербиста. Часто она разговаривала, чеканя слова одно за другим, или неправильно воспринимала услышанное.
— Неужели ты хочешь сказать, что не представляешь, как будоражит воображение одежда, которая чуть-чуть скрывает от глаз самое важное, брат? Она даже лучше привораживает мужчин и пробуждает в них низменные чувства, чем безыскусная демонстрация голого тела.
— С чего я это представлять должен? Я просто знаю, что даже проститутки — и те скромнее одеваются.
— И вообще, брат, ты кое-что неправильно понял.
— ...А?
— Проще показать. Смотри же, брат! — сказала Акари… и развернулась.
Поскольку передник, как понятно из названия, прикрывает лишь перед, развернувшись, она должна была продемонстрировать ему голую половину тела, но…
— ...Белье? — обронил Тору, прищуриваясь.
Оказалось, Акари носила не только передник. На ее груди и бедрах виднелась тонкая ткань, незаметная под передником.
— Нет, купальник.
— ...Ясно.
— Я носила его все это время. А ты назвал меня голой. Тебе показалось так потому, что ты всегда думаешь о непристойных вещах, — с этими словами Акари сжала кулаки. — Поэтому я восхищаюсь тобой, брат!..
— Кем ты меня считаешь?
— Тору… неп ристойный? Извращенец? — Чайка округлила глаза и показала на Тору пальцем.
— Не принимай ее слова всерьез! — воскликнул тот в ответ.
Чайка, впрочем, ничуть не расстроилась и даже обрадованно спросила:
— Подходит? Подходит?
— А? А-а… — Тору не нашелся с ответом.
Похоже, она, как и Акари, пыталась выяснить, идет ли ей этот наряд.
В отличие от сестры Тору, она походила на ребенка — как лицом, так и телосложением —и не могла похвастаться рельефом груди и бедер. Причем ее это, видимо, сильно терзало, поскольку от любых напоминаний об этом она сразу расстраивалась. И потому в последнее время тело Чайки обсуждать запрещалось.
Как бы там ни было, покинувшая северную Империю Газ девушка обычно одевалась достаточно плотно и редко обнажала кожу. Оттого ее тело совсем не ведало загара и оставалось бледным.
Она казалась непорочно-белоснежной, поэтому сейчас ее вид вызывал у зрителя темные мысли о том, что ему удалось опорочить взглядом нечто столь невинное, что оно не должно показываться никому.
Но так или иначе…
— Я чуть не решил, что вы заведение попутали, — со вздохом произнес Тору.
Если честно, в первое мгновение он даже подумал, не ошибся ли дверью. Но, конечно же, вокруг похожих зданий не наблюдалось. Рядом стояли лишь брошенные, превратившиеся в руины дома. Обитаемой осталась только эта гостиница под названием «Белый цветок».
— Форма. Преследуем аутентичность.
— Вас-то, казалось бы, никто не станет заставлять лезть в воду, — с еще одним вздохом возразил Тору и обернулся.
Во все еще открытом дверном проеме виднелись очертания бугристых гор и раскинувшееся под ними озеро.
И тогда…
— О-о, спасибо, — обратился к Тору мужчина средних лет, вышедший из кухни в глубине заведения, вытирая на ходу руки.
Средний рост, среднее телосложение, честный взгляд — ничто в нем не могло вызвать тревоги. Идеальная внешность для торговца.
— Господин Донкервурт… — немного подавленно отозвался Тору.
Небольшой гостиницей рядом с озером владел человек по имени Дойл Донкервурт.
В связи с тем, что рядом располагался вулкан, озеро обладало одной особенностью — на его берегу без труда откапывались горячие источники.
Со всех сторон озеро окружали крутые горы и расщелины, так что издалека сюда мало кто добирался… однако жители окрестных городов и сел с читали озеро своим «секретным курортом», куда приезжали отдыхать.
Поэтому тут вполне могла работать гостиница, жившая за счет любителей понежиться в горячей воде или поплавать.
Вот только…
Как недавно упоминалось, в настоящее время рядом с озером работало только одно учреждение — пресловутый «Белый цветок». Раньше тут были другие гостиницы, столовые, трактиры и прочие заведения, но все они остались не у дел. Их здания стояли заброшенные, а кое-где даже разрушенные.
Впрочем, возвращаясь к теме…
— Что это за костюмы? — спросил Тору, указывая на Чайку и Акари.
— Как что? Форма, — моргнув, ответил Дойл, будто не понимавший смысл вопроса. — Официантам ведь положен передник.
— А купальник зачем?
— Чтобы не мешать купанию и плесканию, — произнес Дойл и улыбнулся открытой улыбкой. — Некоторые наши посетители не хотят каждый раз возвращаться в гостиницу или столовую за едой и просят еду к побережью, поэтому удобнее одеваться в одежду, которую не страшно намочить.
— Эх… — Тору многозначительно вздохнул.
Как бы сильно ему ни казалось, что собеседник просто придумал оправдание своим вкусам уже постфактум, Тору не мог начать безжалостно терзать своего пусть временного, но все-таки начальника.
«Подумать только, что именно он — сын великого лучника…» — подумал Тору, оглядывая взглядом заведение. Ни других работников, ни посетителей в нем не было.
* * *
— Есть у подножья горы крупное озеро, — произнес Гленн Донкервурт, некогда один из восьми героев, одолевших Проклятого Императора Артура Газа. — У его берега стоит гостиница. Гостинице угрожают хулиганы из близл ежащего города.
В голосе Гленна не было ни намека на грусть или напряжение. Он рассказывал так, будто говорил о погоде.
Ни сам Тору, ни его товарищи не могли сказать, с каким лицом Гленн на самом деле произносил эти слова, ведь они не видели его.
— Поэтому у них уменьшилось число посетителей и разбежались все работники. Сейчас там всем кое-как заправляют муж с женой, владельцы гостиницы.
Они все еще находились в холмах, которые Гленн Донкервурт называл своей территорией.
Вскоре после битвы Тору, Чайка и Акари переместились к логову предложившего сделку великого лучника, где и слушали, что им предстояло сделать.
Хоть Гленн и рассказывал им о сути «сделки», но на глаза упрямо не показывался. Его голос многократно отражался от склонов и доносился невесть откуда. Тору даже посетило зловещее ощущение того, что он разговаривает с призраком.
— Не везет им, конечно... но что с того? Ты же не собираешься просить нас там работать?
— Как раз собираюсь.
— А?
Тору нахмурился и посмотрел по сторонам… но снова так и не смог понять, где засел Гленн. Он уже не раз пытался по голосу определить, где находится лучник, но усилия не приносили плоды. Вероятно, Акари могла сказать то же самое.
При этом Тору практически не сомневался, что сами они у Гленна как на ладони. Другими словами, великий лучник мог в любой момент пристрелить их всех. Из-за этого ни сам Тору, ни его товарищи не могли успокоиться, но пока им приходилось слушаться Гленна, который из-за «поврежденной руки» предлагал им некую «сделку».
— Я хочу, чтобы вы устроились работать в ту гостиницу и защищали ее.
— Какое тебе дело до той гостиницы?
— …
На этот раз Гленн не ответил.
Прождав какое-то время, Тору пришел к выводу, что молчание — и есть ответ бесплотного лучника. Он не хотел отвечать? Не мог? В любом случае, с учетом непринужденной манеры речи Гленна его реакция казалась странной.
— И вообще…
Поскольку Тору не видел собеседника, длительное молчание заставляло усомниться в том, продолжается ли разговор. Если бы Гленн передумал и решил уйти, отряд Тору даже не заметил бы. Поэтому Тору решил взять инициативу и немного сменить тему — он хотел убедиться, что переговоры о сделке пока еще не сорвались.
— Ты ведь и сам мог бы с легкостью припугнуть или перестрелять каких-то там хулиганов, разве нет? Почему же достопочтенный «великий лучник» так не поступил?
Тору не знал, о каком количестве хулиганов шла речь, но едва ли бандиты, промышляющие вымоганием денег у гостиницы, решат рисковать жизнями в бою против легендарного лучника. Если говорить простым языком — если бы Гленн пристрелил парочку, остальные разбежались бы сами.
Однако…
— «Великий лучник»? — послышался в ответ насмешливый голос Гленна. — Да, иногда меня так называют. Глупое прозвище. Я любые прозвища и титулы считаю глупыми.
— …
Похоже, звание «великого лучника» ему не особо нравилось.
— В силу определенных причин я не могу действовать сам. Я размышлял над тем, как же поступить, и тут подвернулись вы. Я сразу подумал, что вы кстати. В отличие от меня, вы натренированы сражаться в ближнем бою, к тому же с вами маг. Вы сможете защитить гостиницу втайне от ее владельцев.
— Погоди-ка, — тут же перебил его Тору. — Что значит «втайне»?
Охрана — само по себе занятие довольно муторное… а если охранять цель в секрете от нее самой, то и вовсе архисложное, ведь без ее согласия и содействия не выйдет даже постоянно таскать при себе оружие.
— Диверсантам, тем более вашего уровня, это под силу, не так ли?
— … — Тору глухо проворчал.
Может, и под силу, но…
— Только защитить? Больше ничего? — спросила уже Акари. — Нам не нужно убивать этих хулиганов?
Нападение, как известно, — лучшая защита, а против постоянно нападающих врагов только лишь защищаться вовсе бессмысленно. Если не напасть на врагов самим и не переломить ход войны, однажды противники завалят защищающихся числом.
— Владелец гостиницы очень упрямый. Можно сказат ь, он не любит насилие... И что важнее, за спинами хулиганов — наместник. Если случится серьезная стычка, будут неприятные последствия.
— Э?! Какого черта?! — ошарашенно выпалил Тору.
Наместники — представители феодала, назначенные управлять частью территории.
Пусть непосредственную угрозу все еще представляют хулиганы, если их поддерживает наместник, ситуация становится в разы сложнее. Тору и его отряд рисковал записаться в пусть и неофициальные, но все же враги к правителю этих земель.
— Конечно же, никаких доказательств причастности наместника к делам тех хулиганов нет.
— Еще бы.
Если бы они были, вся работа свелась бы к доставке тайного донесения феодалу. При условии, конечно, что он сам — честный человек.
— Даже если мы вдруг согласимс я… — продолжил Тору после протяжного вздоха.
В свое время они напали на особняк правителя крупного города. Принципов, запрещавших нападать на знать, они не придерживались.
Вот только…
— ...мы не согласны работать долго. — Тору мельком глянул на Чайку. — Нам есть куда спешить.
На самом деле Чайку звали Чайкой Газ.
Еще пять лет назад она была принцессой Империи Газ, управлявшей северной частью охваченного войной Фербиста.
Однако теперь той империи не существовало. Известный как «чудовище» император тоже покинул этот свет благодаря усилиям восьмерки героев.
Чайка надеялась собрать и похоронить останки отца, которые герои забрали с собой после победы. С этой целью она и путешествовала.
Даж е если им удастся «выторговать» останки у Гленна, одного из вышеупомянутых героев, путешествие на этом не закончится. Оно будет продолжаться, пока они не соберут все фрагменты.
— Дело здесь в том, что наместник досиживает остаток своего срока. Поэтому я прошу вас защищать гостиницу, пока он не покинет пост. Сам наместник надеется до увольнения захватить те земли себе, чтобы затем на них обогатиться.
— В смысле? Как обогатиться?
Довольно странно, что наместник будет заниматься рэкетом в отношении какой-то гостиницы, да еще и не через официальные каналы, а при помощи хулиганов.
Трудно представить, что одинокая гостиница — такое уж прибыльное заведение…
— Там нашли залежи сухого топлива, — честно ответил Гленн.
Под сухим топливом понимается ресурс, который используется для сотворения заклинания. Он ценится на вес золота, а особо качественное топливо — и того дороже. Крупные залежи такого топлива могут оказаться огромное влияние на экономику страны.
— Как я понял, там есть какие-то особенности пластов, из-за которых до залежей можно добраться только с земли, на которой стоит гостиница. Любые альтернативы потребуют слишком серьезных вложений труда и времени. Поэтому наместник решил за время своего правления всё там разорить, а затем начать раскопки.
— Да так, чтобы феодал ничего не пронюхал?..
Если бы тот узнал про залежи сухого топлива, он бы немедленно объявил их своей собственностью и приступил к официальным раскопкам.
А значит, наместнику ничего бы не перепало.
Поэтому он, что неудивительно, решил успеть до конца срока выкопать сколько удастся и хоть немного обогатиться.
— ...Ну и работенка, конечно, — бросил Тору. — И все-таки я не могу понять…
— Хм?
— Сделка есть сделка, но я не понимаю, почему мы должны действовать тайно.
Тору смирился с тем, что Гленн собирался ими воспользоваться.
Но отправляться на задание, не разведав тщательно все обстоятельства, — рисковать угодить в ловушку, о существовании которой даже не будешь подозревать.
— Я повторю вопрос. Почему ты не хочешь защитить гостиницу сам?
— …
Тору уже успел подумать, что Гленн вновь решил ничего не ответить, но…
— ...По моему почерку сразу станет ясно, что это я. Благо владелец гостиницы меня хорошо знает, — нехотя проговорил Гленн.
— Он твой знакомый? — Тору чуть прищурился. — Почему он не должен узнать, что это твоих рук дело? И вообще, почему защита должна быть тайной?
— ...Он мой сын.
— !.. — изумилась Чайка.
— И сын меня… на дух не переносит. Он скорее умрет, чем примет мою помощь, — раздался голос Гленна, в котором слышались нотки самоиронии.
* * *
— ...С какой стороны ни посмотри, это просто фетиш старых извращенцев, — со вздохом заключил Тору, еще раз оглядывая одежду Чайки и Акари… если передник поверх купальника вообще заслуживает слова «одежда».
— М-м? — Чайка заметила взгляд Тору и ерзнула.
Еще недавно она почти не стеснялась своей внешности, но когда Тору подтвердил, что она кажется практически голой, начала немного смущаться.
— Тору. Возбужден?
— Нет, успокойся, — ответил он, помахивая направленной на Чайку ладонью.
— Тору. Очень грубо. — Чайка надулась. Видимо, и этот ответ ее не слишком устроил.
— Тебе нужно, чтобы я тебя хотел?
— Загадочное девичье сердце.
— Девочки, знаешь ли, с гробами на спине не разгуливают, — ответил Тору, бросая взгляд на пресловутый черный гроб, который сейчас стоял в углу столовой, накрытый тканью.
Он служил Чайке не только хранилищем гундо, но и контейнером для останков. Разгуливая с гробом, она сразу привлекала к себе всеобщее внимание, однако так дорожила им, что обычно никогда не снимала.
— М-м, — проворчала Чайка, сводя брови.
И тут…
— Прошу прощения.
Из кухни показалась жена Дойла.
Выглядела она молодо, на двадцать с чем-то. Ее лицо не разило наповал, но, как и у мужа, сразу располагало к себе. Некоторыми чертами она все еще напоминала девушку.
Звали ее, кажется, Миша Донкервурт.
Однако первое впечатление при встрече с ней производили не имя и не черты лица… а рога на голове.
Рога, которых у человека быть не должно.
Пара рогов на голове Миши не отличалась выдающимся размером, но сразу бросалась в глаза. Кроме того, чуть ниже спины у нее был короткий хвост, не заметный спереди. Когда Тору впервые увидел ее со спины, он сразу обратил внимание на подозрительный бугорок на одежде.
Эти необычные органы казались позаимствованными у зверей.
Затем…
— Извините, — раздался неуверенный голос, и из-за спины Миши высунулось лицо ее с Дойлом сына, внука Гленна.
Его, в свою очередь, звали «Тарис».
На вид ему было года три-четыре. Но хоть он и родился у Миши… рога и хвост у него все-таки отсутствовали.
Миша относилась к полукровкам.
В ходе войны, закончившейся пять лет назад, возникла мысль о «создании солдат, преуспевающих в чем-то конкретном». Она привела к магическим и биоалхимическим экспериментам над человеческими зародышами с целью их «преобразования», что позволило разработать целую технологию получения людей, обладающих необычной внешностью.
В быту их называют полукровками.
Как правило, их создавали в армейских учреждениях под присмотром магов и готовили к жизни бойцов (поэтому чаще всего под «полукровкой» понимали именно бойца), однако Миша не служила в армии. Вроде бы в свое время ей удалось дезертировать.
Даже среди людей, рожденных для войны, есть те, кто никак не годится для битв в силу характера. Миша — типичный тому пример. Вырвавшись из своего учреждения незадолго до конца войны, она убегала до потери сознания. После ее подобрал Дойл… и они полюбили друг друга.
По-хорошему армия должна была объявить Мишу в розыск… однако сразу после окончания войны все страны тут же принялись за сокращение численности войск, поэтому на сегодняшний день армии не прикладывали никаких усилий к розыску дезертиров и просто закрывали на них глаза. Другими словами, Миша затерялась в послевоенной суматохе и ненароком обрела свободу.
— У него такой вкус, — извиняющимся тоном пояснила Миша.
— ...Ну, я так и предполагал. — Тору натянуто улыбнулся.
К слову, Миша отвечала за кухню, поэтому одевалась не как Чайка и Акари. То есть передник на ней был, а вот под ним — вполне обычная одежда.
— До того, как забеременеть, я…
— Неужели он и свою жену принуждал такое носить?
— Было немного неловко. — Миша слегка улыбнулась.
Для матери такого мальчика она казалась весьма… даже слишком молодой.
— Ну… мы не в том положении, чтобы жаловаться на одежду. — Тору пожал плечами.
Для того чтобы незаметно охранять жителей гостиницы, им пришлось поселиться в ней так, дабы вызвать как можно меньше подозрений.
Остановившись как постояльцы, они точно не вызвали бы подозрений… но серьезно ограничили бы себя в перемещениях, к тому же показались бы хозяевам странными в том смысле, что не особо-то горели желанием пров одить все дни на озере.
Поэтому они остановились лишь на одну ночь, а наутро заявили, что у них нет денег.
Подразумевая, конечно же, то, что отплатят работой.
Таким образом, благодаря «вошедшему в положение» Дойлу отряд Тору стал работать в «Белом цветке».
И, конечно же, сейчас они не могли жаловаться на непристойную форму.
— Более того, вы нас могли поколотить и властям сдать, мы бы все равно промолчали.
— Так бы мы точно не поступили, — усмехнулась Миша. — Мой муж страшно ненавидит насилие, оружие, армию и все такое.
— Неужели? — Тору сделал вид, что ничего об этом не знал.
— Да. Он всегда говорит, что хочет заниматься работой, которая приносит другим радость. И одежду он выбрал такую откровенн ую тоже поэтому… Когда мы впервые встретились, я была одета в военную форму, он с таким омерзением на меня смотрел.
— …
Тору изо всех сил подавил лезущую наружу улыбку. С точки зрения Дойла, известные как шавки войны диверсанты — самые мерзкие из созданий.
«Сын великого лучника… это такая ирония судьбы или же неизбежное следствие?»
— К слову, я закончила готовить. Поскольку сегодня посетителей снова нет, я предлагаю пообедать немного поран…
Но не успела Миша договорить, как…
— Эй! — раздался рык, совсем не похожий на приветствие.
В ту же секунду парадная дверь «Белого цветка» с грохотом распахнулась. Похоже, посетитель открыл ее ногой. От силы удара дверь впечаталась в стену и издала протяжный скрип.
— Как дела, миссис Донкервурт? — послышался глухой, угрожающий, совсем не подходящий словам голос, и в помещение вошло пятеро мужчин.
Все были одеты в новенькую одежду, но без рукавов, чтобы продемонстрировать окружающим мощные руки. Двое имели при себе армейские мечи — возможно, они служили сами, возможно, подобрали на каком-то поле боя.
Главарь их выделялся лысой головой.
Также он на голову уступал своим приспешникам в росте, но зато умудрялся быть шире их в плечах, а от мускулов появлялось ощущение, что под его кожей бегут канаты.
По всей видимости, своими руками он гордился особо и даже нанес на них татуировки в виде змей.
— А-а?
Мужчины прищурились и уставились на Тору, Чайку и Акари.
Доказательств уже не требовалось. Наверня ка в гостиницу зашли те самые хулиганы.
— Ты кто такой? — спросил лысый главарь, сверля Тору взглядом.
— Со вчерашнего дня — работник. Простите, вы посетители? — ответил Тору, выжимая из себя дежурную улыбку.
Вместе с этим он успел оценить силу врагов. Лишь редкие эксперты способны спрятать от посторонних глаз свои умения, которые, как правило, находят отражение в походке, выправке, направлении взгляда, дыхании и многом другом.
Вообще, конечно, «хулиганы» — понятие широкое.
Времена настали такие, что некоторые из уволенных солдат быстро превращались в воров и грабителей. Даже самый заурядный хулиган мог иметь за плечами многие годы тренировок.
«Они не новички, но особой угрозы не представляют», — заключил Тору.
Похоже, все противники в свое время служили… но из армии их, видимо, выкинули уже давно, поскольку они явно пренебрегали тренировками и не могли двигаться должным образом.
Однако…
По условиям сделки с Гленном, Дойл не должен был прознать о том, что отряд Тору защищает «Белый цветок». Поэтому Тору решил избегать лишнего шума и постараться уладить вопрос более тихим способом.
— О-о. Ну конечно, посетители, правильно? — сказал лысый главарь, под конец оборачиваясь к подручным. Те дружно заухмылялись.
— Вот да, обслуживай нас как следует.
— Ага. Вон та девушка, кажется, обслуживает очень хорошо.
— А мне и женатая сойдет… пусть даже полукровка.
— Ну ты и извращенец!
— Доиграешься же однажды!
Мужчины мерзко расхохотались.
Тору чудом удержал себя от сокрушенного вздоха и нащупал припрятанную за спиной иглу.
Обычно этот инструмент используется для убийства, но правильно уколов противника, можно нарушить ему функции организма или же просто усыпить. Правда, умудриться напасть незаметно для мужчин и Миши… будет весьма непросто.
Конечно же, ни о каких метательных ножах или дымовых шашках и речи идти не могло. Тору скосил взгляд на Акари и заметил, что та тоже отвела руку за спину. Вероятно, она раздумывала над тем же самым.
— Ну что, девушка. Обслужишь меня?
Лысый подошел к Акари, положил руки на ее плечи и прижал к себе.
— …
Акари не стала сопротивляться и позволила тому обнять себя.
Однако…
— ...Упорные же вы ребята, — произнес Дойл, который в следующую секунду появился в обеденном зале.
Тору на мгновение растерялся, затем решил пока посмотреть, что будет дальше. Едва ли бандиты намеревались выхватить клинки и накинуться на хозяина в первый же миг.
— Так ведь в том и состоит торговля, чтобы удовлетворять желания клиентов, нет?
Мужчины подошли к Дойлу с гадкими улыбками и обступили его. Дойл в свою очередь ответил обычным деловым тоном:
— Вы не заплатили, а значит, не можете быть клиентами.
— Заплатить — это пожалуйста. Забирай.
С этими словами лысый, не выпускай из рук Акари, бросил на пол медную монетку.
Разумеется, он так сделал, чтобы унизить Дойл а, но тот лишь вздохнул и нагнулся к монетке.
— Ой, оступился, — сказал лысый и наступил ногой на руку Дойла, протянутую к монете. Ногой, обутой в крепкие горные ботинки с шипастой подошвой.
— …
Дойл на мгновение нахмурился, но и только. Он замер с протянутой рукой и произнес, не поднимая головы:
— Можешь ногу убрать?
— О? О, ну да, прости.
Однако мужчина не просто не убрал ногу, но и начал водить носком из стороны в сторону, придавливая руку Дойла к полу.
Дойл испустил короткий возглас, но и только. Он не стал помогать себе второй рукой, не попытался поднять ботинок и просто молча терпел.
— …
Миша и Тарис смотрели на муки Дойла, бледные как смерть.
— Тору!.. — Чайка тихонько дернула Тору за рукав.
— Знаю… — шепотом ответил тот и взял иглу обратным хватом.
Но тут…
— Ну что, Донкервурт? Может, бросишь уже терпеть и сдашься? — спросил, нагнувшись, лысый мужчина, выпустив из рук Акари. Затем продолжил язвительным тоном: — У тебя ведь уже давно посетителей не было. Все остальные давно лавочки позакрывали, понимаешь? Удача покинула тебя. Тебе больше ничего не светит, понял? Дела будут идти все хуже и хуже. Что толку с того, что ты кого-то там нанял? Не думал, что надо знать, когда удочки сматывать? Нет?
— … — Дойл молчал.
Наконец лысый мотнул подбородком, подавая знак остальным.
— Как хочешь. Парни, поразвлекайтесь с его женушкой и ребенком.