Тут должна была быть реклама...
Кензо быстро нашёл работу у местного кузнеца, который сразу же принял его. Кузнец ещё раз продемонстрировал свою проницательность, так как Кензо оказался прекрасным работником, не жаловался на жару и быстро учился. Его рост и крепкое телосложение создавали впечатление, что работа для юноши будет лёгкой, хотя на самом деле это было далеко не просто.
Прошло несколько недель, но Кензо так и не встретил ни "таинственную красавицу", ни "мальчика-фейри". Однажды, прогуливаясь по рынку, он услышал разговоры о Юа, молодой девушке брачного возраста.
— Скоро у Юа день рождения, и я постараюсь стать её избранником, — говорил один мужчина. — Она уже проходила брачное собеседование? — спросил другой.
— Не говори глупостей, кто может отказать самому Мицо? — тихо ответил третий.
— Юа откажет, — возразил первый.
— Что ты сказал? — удивился второй.
— Юа отвергала предложения от более богатых мужчин, — пояснил первый. — Почему ты думаешь, что она согласится?
Все присутствующие были поражены словами молодого человека, хотя это была правда. Мицо был не только богат, но и красив, и многие девушки мечтали выйти за него замуж.
— Она — нет, — ответил второй.
Мужчина, который говорил с Мицо, жил в городе уже некоторое время и уважал Юа и её семью, зная, что заносчивый богач никогда не женится на ней. Несмотря на то, что город рос, Юа и её семья по-прежнему были известны.
***
На следующий день Кензо поинтересовался у кузнеца, слышал ли тот о предстоящей свадьбе девушки по имени Юа. Кузнец рассказал, что Юа — дочь Кеничи и Хаями, редкой красоты и изящества. Кеничи — известный мастер боевых искусств, а его жена обладает красотой, подобной цветку.
Кензо удивлённо посмотрел на кузнеца, и тот продолжил свой рассказ. Кеничи обучал свою дочь боевым искусствам, и когда кузнец впервые прибыл в город, Кеничи попросил его изготовить лёгкий кинжал с нефритовым камнем. Заплатив за работу, Кеничи не назвал имени заказчика, но кузнец догадался, что кинжал предназначался для Юа, увидев девушку после заката выходящей из резиденции Кеничи.
Возможно, это была Юа, хотя она была одета в плащ с капюшоном, так как человек, которого Кензо видел, был невысокого роста, и у них был только один ребёнок. Юноша не знал, выходит ли она ещё куда-нибудь, хотя тогда все эти дома были просто лесными угодьями на противоположной стороне улицы и дальше по дороге.
— Сейчас Юа уже взрослая, и, если вы понимаете, о чём я говорю, ей было бы сложно выходить на улицу ночью, чтобы её не преследовали, и если бы кто-то узнал, что она умеет драться, то в этой стране это было бы неприятным зрелищем для её семьи, ведь женщинам положено быть хорошими хозяйками, а не воинами. Это затрудняет поиск партнёра для брака. Также я сомневаюсь, что Хаями позволила бы своей дочери продолжать изучать боевые искусства. В то время Хаями была известна как городская красавица, и даже сейчас я не встречал никого, кто был бы так же красив и талантлив, как она. Она похожа на грациозного лебедя, прекрасного и доброго, — засмеялся кузнец. — Её дочь, возможно, единственная, кто может сравниться со своей матерью, потому что она такая же красивая и добрая.
Кензо запомнил все детали: зелёные глаза, красота и благородство. Кузнец описывал её как загадочную красавицу и подтвердил, что она также была "фейри", которую он видел в лесу, так как обладала способностью сражаться. Казалось, прошла вечность с тех пор, как Кензо видел девушку в последний раз, и начал сомневаться, не была ли она плодом его воображения. Он не смог сдержать улыбку, осознав, что это не так, и теперь он знал, кто она. Кензо спросил кузнеца, знает ли он, где они живут. Кузнец знал, что Кензо — хороший человек, поэтому дал ему адрес. В следующий выходной юноша направился прямо к ней домой.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклам а...