Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Первая встреча

Розалинда сосредоточенно смотрела на своё ткачество. После нескольких часов работы спина у неё начала болеть, но ткань была готова только наполовину.

Она ткала так называемую «пуантейскую» традиционную юбку своего племени, используя чёрные нити. Юбка была украшена узорами красного, жёлтого, зелёного, розового и оранжевого цветов. Когда работа будет закончена, она наденет её на свадьбу.

Волосы Розалинды были аккуратно собраны в пучок, из которого торчали тонкие шпильки. На солнце они сверкали, и казалось, что она светится.

Тяжело вздохнула и легла на спину, чувствуя, как боль распространяется по всему телу.

— Я никогда не закончу! — в отчаянии воскликнула она. — Когда дедушка вернётся?

— Он вернётся, как только закончит работу в офисе.

В комнату вошла пожилая женщина, её бабушка. Она принесла с собой блюдо с фруктами и поставила его рядом с Розалинд. Затем села справа и одобрительно кивнула, наблюдая за тем, как девушка дошивает юбку.

Взяв манго, девушка обратилась к своей бабушке:

— Бабушка, зачем я снова это готовлю? У меня болят руки, и я устала.

— Ты готовишь это для своей свадьбы. Ты же знаешь, что наша семья всегда готовит пуантен на свадьбу самостоятельно.

— Знаю, но почему именно сейчас? Я же не помолвлена, не так ли? — спросила она, прищурившись и глядя на бабушку. По руке стекал сок манго.

— Нет. Но это не значит, что ты не можешь сделать юбку сейчас, — ответила бабушка, протягивая ей ткань.

Розалинда так смеялась, что чуть не сломала инструменты для плетения.

— Девочка, что, по-твоему, ты делаешь? — ворчала бабушка, закрепляя палочки и нитки.

— Прости, бабушка, но ты действительно думаешь, что дедушка когда-нибудь позволит мне выйти замуж? — спросила она, садясь и вытирая слёзы с глаз. — Он даже не позволил мне и моему двоюродному брату находиться в одной комнате. Он достанет пистолет быстрее, чем они успеют сказать «можно мне…».

У девушки начался приступ кашля, и она покраснела, словно варёная свёкла.

Усадив девушку к себе на колени, бабушка начала нежно массировать ей спину, пока кашель не прекратился. Когда кашель утих, пожилая женщина подложила подушки на подлокотник дивана и уложила внучку. Затем поспешила на кухню, вскипятила воду и добавила в неё немного мёда. Наполнив металлическую кружку, вернулась к Розалинде.

— Вот, выпей, — бабушка протянула кружку и неодобрительно посмотрела, как внучка выпила всё залпом.

Девушка поставила кружку на стол рядом.

— Вот почему ты должна быть осторожен, — сказала бабушка строгим голосом, но её глаза оставались добрыми.

— Прости, бабушка, — прохрипела Розалинда.

— Всё хорошо. А теперь возвращайся к работе, — бабушка поцеловала её в лоб и вышла за дверь.

***

Розалинда зевнула и огляделась. В окна заглядывало небо, окрашенное в красивые оранжевые тона. Её взгляд остановился на саде, расположенном у левого угла дома. Там росли деревья и цветы, которые она сама заботливо посадила и ухаживала за ними.

— Ух ты! — воскликнула она. — Небо такое красивое. Из моего сада оно выглядело бы ещё красивее.

Она посмотрела на свою работу и снова на улицу. Наконец-то заметила, что прогресс есть. Она закончила почти половину работы.

— Почему узор должен быть таким сложным? Не думаю, что бабушка будет возражать, если я сделаю небольшой перерыв. В любом случае, уже слишком темно, чтобы продолжать.

Девушка встала с пола, оставив плетение, и побежала в сад.

Цветы были в полном цвету, и на фоне тёмно-оранжевого неба это выглядело почти волшебно.

В саду росли розы, подсолнухи, маргаритки, тюльпаны, бархатцы и многое другое, а также яблони, манговые деревья, ананасы, лимонные и апельсиновые деревья и сахарный тростник.

Когда наступила ночь, вокруг стали появляться маленькие светлячки. Розалинда напевала тихую мелодию, собирая лучшие цветы и несколько листьев. Устроившись под апельсиновым деревом в центре сада, начала составлять букет, используя виноградные лозы и стебли других растений.

Когда мир вокруг погрузился во тьму, а светлячки стали ярче, девушка почувствовала полное спокойствие, вдыхая свежий прохладный воздух. Всё, что причиняло ей боль, исчезло, когда она оказалась в своём саду.

Звук машины вывел Розалинду из задумчивости, и она оживилась.

— Дедушка!

Покинув убежище своего сада, подбежала к калитке как раз в тот момент, когда в неё вошла фигура.

— Дедушка! — воскликнула она, бросаясь к нему, а цветы, лепестки и всё остальное из букета рассыпались вокруг.

Он схватил её, но вместо того, чтобы, как обычно, развернуть, крякнул и чуть не упал на спину, но его хватка была крепкой. Розалинда в замешательстве нахмурилась.

Ещё один силуэт прошёл через ворота и остановился.

— Роза?

— Дедушка?

Бабушка выбежала на дорожку с фонарём в руках и закричала:

— Электричества нет, и я не знаю, как его включить... Роза, что ты делаешь?

Розалинда в ужасе задрожала всем телом. Она не хотела смотреть на мужчину, который держал её, и широко раскрытыми глазами смотрела на озадаченные лица бабушки и дедушки.

Девушка крепко зажмурилась, чувствуя, как наворачиваются слёзы.

— Простите, мисс.

Глубокий, грубый голос проник в её сознание. Дрожь пробежала по её телу, когда голос продолжал звучать в её голове.

"Я всё испортила."

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу