Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Миди Хуа (Земля мертвых)

Прекрасная женщина сидела на берегу реки, расчёсывая свои длинные чёрные волосы. Она была укутана в традиционную шаль и напевала негромкую мелодию. Её руки изящно держали щётку.

Внезапно воздух вокруг неё стал тяжёлым, и она остановилась на середине движения.

— Элиза, — раздался голос.

Она сразу оживилась.

— Адриэль!

Ветер взвыл и пронёсся сквозь неё, подняв облако пыли и листьев.

ЗатемвВетер стих, и стало видно существо: разноцветный туман окутал маску. Маска была местами повреждена и украшена разнообразными рисунками и цветами. Каждый раз, когда существо говорило, прорези для глаз ритмично светились.

— Элиза, рад тебя видеть, — голос звучал мелодично, как чистая струящаяся вода.

Даже когда Элиза встала, её волосы всё ещё касались земли, словно занавес.

— Я тоже рада тебя видеть, Адриэль. Расскажи мне, как у вас там дела? Как поживают мои родители? Как поживает моя маленькая Розалинда? О, начни с неё, я хочу услышать всё. Сколько ей сейчас лет?

Она подошла к нему.

— Твоя дочь помолвлена.

У неё перехватило дыхание.

— Уже?! Ей же пятнадцать!

— Двадцать один.

Элиза прикрыла рот рукой.

— Уже? О, она так быстро растёт. Может быть, даже слишком быстро. — На её лице появилась улыбка. — Помнишь, как она нашла мой дневник и случайно вызвала тебя?

— Мне пришлось снова спрятать его и стереть воспоминания о ней. Но поскольку она уже вызвала его, я застрял там. Она замечательный ребёнок.

— Она всегда была такой. Я бы очень хотела встретиться с ней. — Она смахнула слезу с глаз. — Ой! Ты сказал, она помолвлена?

— Да.

— Ты знаком с этим мальчиком?

— Я его видел.

— Расскажи мне всё. Какой он? Чем занимается? Пойдём.

Они с Адриэлем пошли от пруда к лесу. Вокруг цвели деревья и росли спелые фрукты.

— Он генерал.

Элиза завизжала.

— Моя дочь определённо имеет вкус. Я так горжусь ею. Расскажи мне о нём побольше.

Они продолжили прогулку, беседуя, как старые друзья. Говорили о детстве Розалинды, о её бабушке и дедушке, о саде, за которым она так старательно ухаживала, и о Титусе.

Элиза слушала, ловя каждое слово Адриэля.

— Пока я не забыла, вот, — он протянул ей фотографию Розалинды. — Мне удалось незаметно пронести её мимо Женщины.

— О, она прекрасна, Адриэль. У неё глаза её отца, такие проницательные и наблюдательные, — вздохнула она, наконец отведя взгляд. — Я завидую тебе, Адриэль. Ты видишь, как они растут, и моя маленькая девочка тоже. Но... я рада, что у неё есть хотя бы ты. К счастью, она растёт и становится умной молодой женщиной. По крайней мере, я знаю, что она не совершит глупой ошибки, которую совершила я, заключив ту сделку.

— На этот счёт...

Элиза с беспокойством посмотрела на Адриэля.

— Да?

В лесу стало тихо.

— Розалинда заключила сделку.

Глаза Элизы расширились.

— И она уже загадала два желания.

— Что?! — её голос сорвался. — Когда?!

— Сегодня.

— Нет, нет, нет. Адриэль, ты же предупредил её о последствиях, верно?

— Я сделал это.

— И она всё равно согласилась?

— Она такая же, как ты.

— Это плохо! Она должна была быть больше похожа на своего отца. О боже! Два желания! Я не исполнила одно желание.

— Прости, Элиза.

— Всё в порядке, Адриэль. Если она хоть немного похожа на меня, как ты сказал, то, что бы ты ни сказал, она послушает.

Её брови всё ещё были озабоченно сдвинуты, но на губах появилась слабая улыбка.

— Она действительно моя дочь. Ты можешь сказать мне, чего она хотела?

— Мне жаль, Элиза.

— Только вкратце, тебе не обязательно уточнять?

— «Знание и сила».

Элиза подпёрла голову рукой, глубоко задумавшись. Шестерёнки в её голове завертелись, пока она переваривала слова Адриэль. Ей стало не по себе, но она не могла понять почему.

Оглянувшись на это, она спросила:

— Что случилось?

— Идёт война.

— Опять? — Её голос был едва слышен. — Почему? Зачем им это делать? В результате недавнего вооружённого конфликта погибли не только наши соотечественники, но и люди с другой стороны. Многие остались бездетными. Именно поэтому у Розалинды, Титуса и, я уверен, у многих других детей нет родителей. Зачем им начинать это снова?

— Это не гражданская война.

— Тогда что же это?

— Это международная война.

— Нет.

— Страна против страны.

— Нет, нет, моя бедная девочка.

Женщина собралась с духом, пытаясь успокоиться. Её охватила паника, мягкие черты лица не могли скрыть беспокойства, которое она испытывала.

— Как Розалинда справляется с этим? — спросила, не в силах произнести что-либо ещё.

— Она отправляется на поле боя.

— Нет. Ты не остановил её?

— Послушала бы она меня?

— Что она собирается там делать?

— То, что ты сделала для своих людей, помогать им.

— Она действительно, действительно моя дочь.

— Не волнуйся, у неё есть голова на плечах, и, как я тебе обещал, я буду рядом с ней во всём.

— Адриэль, твои возможности ограничены. Ты не способен изменить направление, которое выбрал человек.

— Я буду рядом с ней, чтобы знала, что она одна, — сказал он, глядя на женщину. — И чтобы она знала, что её мать всегда заботится о ней.

— ...спасибо тебе, Адриэль.

— После всего, что ты для меня сделала, это меньшее, что я могу сделать.

— Я не так уж много сделала.

— Ерунда, разве ты не помнишь? Это было глубокой ночью. Молодая девушка прогуливалась по деревне, и во время этой прогулки она столкнулась со страшным духом, за которым охотились несколько мужчин из деревни, и она спасла его, отвлекая их.

Элиза рассмеялась и подняла глаза.

— Ты не был страшным.

— Только для тебя и Розалинды.

Женщина посмотрела на Адриэля с нежностью.

— Я поступила так, как считала правильным.

— Но после этого тебя постигло только горе. Мужчины... они узнали, кто ты такая и где живёшь. Что они с тобой сделали. Я никогда не прощу себе, что меня там не было.

— О, не беспокойся об этом. Мой муж позаботился об этом, не так ли?

— Твой муж был совсем другим. От них даже не осталось достаточно, чтобы нормально похоронить. Их останки были разбросаны по всей деревне. Это удивительно! Если бы я не знал, что он человек, подумал бы, что это дух какой-то.

Элиза засмеялась.

— Хотя после этого началась война между нашими племенами и южными, я тогда с тобой сделку заключила, помнишь?

— Да. Ты хотела, чтобы твоя дочь жила. Но цена была высока.

— Жизнь за жизнь. Я считаю, это справедливо.

— Чувство вины меня долго не отпускало после твоей смерти. У твоей дочери есть три желания.

— Я думала, что два.

— Она исполнила твоё последнее желание, и последствия не будут такими серьёзными, обещаю. Но только она может это сделать, потому что она твоя дочь.

— Ты был с ней с того дня, как она тебя случайно позвала, и до сих пор. Я тебе очень благодарна. Ты научил её всему, что ей нужно знать. Мне просто интересно, можешь ли ты быть рядом с ней и сейчас.

В глазах Элизы была мольба.

— Я не брошу её одну. Буду рядом, пока она не справится, — заверил Адриэль.

— Спасибо огромное, Адриэль! Даже не знаю, как тебя отблагодарить за всё, что ты для меня и моей семьи сделал.

— Да ладно, не надо, — Адриэль засобирался. — Мне пора, Розалинда собирается сбежать на рассвете, а я обещал её проводить.

— Конечно, Адриэль. Спасибо, что зашёл и рассказал о Розалинде. Заглядывай почаще, я хочу знать, как у неё дела.

— Хорошо.

— Адриэль, пожалуйста, позаботься о моей дочке.

— Обязательно.

Ветер подхватил Адриэля и унёс его прочь. Листья, ветки и пыль запорошили женщине глаза. Когда ветер стих, всё успокоилось, и Элиза осталась одна.

Она подняла фото Розалинды, и беспокойство усилилось.

— Будь осторожна, моя хорошая.

_______________

* В наших преданиях существует образ Женщины, которая стоит на страже входа в Царство мёртвых. Она сопровождает людей в их последнем пути, отбирая у них всё, что им дорого. Но она благосклонна к воинам и охотникам. Поэтому умерших хоронят с предметами, которые могут её задобрить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу