Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Сжигать

Крики наполнили весь лагерь, когда палатки загорелись одна за другой. Никто не знает, с чего это началось, но огонь уничтожает все на своем пути.

Раненых срочно вынесли из палаток в более безопасное место, в то время как остальные пытались, как могли, потушить пожар. Особенно при их, очень ограниченных, запасах.

Розалинда вышла из палатки, в которой находилась с Винсентом и Титусом, которые выбежали наружу, когда она пыталась прийти в себя, и в ужасе смотрела на все происходящее вокруг. Только что прибыло подкрепление, и они только что разработали правильную стратегию, как лагерь охватил пожар.

Она смотрела на пламя, которое отказывалось гаснуть, сколько бы воды на него ни лилось, и почувствовала, как кто-то тянет ее за руку. Кто-то зовет.

Из леса позади донесся зов, призывающий ее следовать за ним.

Потирая забинтованную руку, она прислушивалась ко всем крикам, которые ее окружали, к людям, которые падали вокруг нее и устремлялись в лес. Она не могла понять почему, но чувствовала, что там она найдет решение проблемы внезапного возгорания.

"Титус придёт в бешенство, когда узнает, что я вышла из палатки".

Она шла мимо деревьев, следуя на зов, и вдруг остановилась на поляне рядом с лагерем. Там она увидела мужчину, который танцевал, словно одержимый. Его руки были объяты пламенем, а сам он смеялся.

— Здравствуй, моя дорогая! — окликнул он её, не оборачиваясь. — Нравится, что я сделал с лагерем? Огонь будет гореть, пока всё не сгорит дотла.

Он повернулся к ней и рассмеялся, явно наслаждаясь собой.

— Зачем ты это делаешь? — спросила Розалинда, потирая руку, которая начала гореть от его приближения.

— Ты ведь похожа на меня, не так ли? — спросил он, стоя в двух шагах от неё, и его глаза были безумными.

— Я совсем не такая, как ты, — ответила Розалинда, сжимая руку, когда жжение стало сильнее.

— Правда? — спросил он, и из его рта и ноздрей повалил дым. — Значит, ты не заключала сделку с духом и не вмешивалась в мир духов?

Розалинда широко раскрыла глаза, когда он медленно отступил назад, и на его лице играла понимающая улыбка.

— Как ты узнал? — спросила она, не веря своим ушам.

Никто, кроме Адриэля и Титуса, возможно, Ральфа и Винсента, не знает об этом. Но, кроме первых двух, никто не знает точно.

— Всё просто, моя дорогая. Я сделал то же самое, — он задрал рубашку, чтобы показать весь свой торс, который был полностью чёрным до ключиц.

Затем он схватил её и снял длинную перчатку, обнажив почерневшую до локтя руку. Он нежно взял её за руку и погладил с восхищением на лице. Розалинда вырвала руку и с отвращением посмотрела на него.

— Видишь? Мы одинаковые, — он продолжал приближаться к ней, пока она не прижалась спиной к дереву.

— Мы не одинаковые, — она подняла на него глаза, слегка вздрогнув, когда жгучая боль в руке стала усиливаться.

Он смотрел на неё сверху вниз, обнимая её голову, которая лежала на стволе дерева. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей коже.

— Ты можешь отрицать это сколько угодно, но мы похожи, — сказал он, протягивая руку и распуская её волосы из пучка, позволяя им упасть на землю.

На его лице играла улыбка, когда он взял в руку её блестящие волосы и поднёс их к своим губам. Розалинда почувствовала, как по её спине пробежала дрожь, когда она встретилась с ним взглядом, а её волосы оказались между ними.

— Ты хотела иметь возможность исцелять людей, не так ли? За свой счёт? — спросил он, продолжая играть с её волосами, а она продолжала смотреть на него.

Откуда он узнал?

— Ты же понимаешь, что сделка, на которую ты согласилась, принесёт больше проблем, чем ожидается. Что касается меня, то я заключил соглашение, чтобы сеять смуту везде, где бы я ни оказался, и это едва ли стоило мне таких усилий. В то время как ты, — он взглянул на её руку, — позволь предположить, ты ведь не смогла исцелить и десяти человек, верно?

Розалинда больше не могла смотреть ему в глаза, её взгляд был устремлён в землю. Он так легко её раскусил.

— Откуда ты знаешь? — спросила она.

— Я не лгал, когда говорил, что умён. Ты заключаешь соглашение из чистого альтруизма, и они проверяют, будешь ли ты и дальше оставаться такой же бескорыстной. В то время как ты эгоистично заключаешь с ними сделку и становишься настолько эгоистичной, насколько тебе угодно. — Он взял её за подбородок и заставил посмотреть на себя, в его глазах промелькнула грусть.

— Люди, подобные тебе, готовы отдать всего себя ради других, не ожидая ничего взамен. И когда они уходят, о них даже не вспоминают. Почему бы тебе не пойти со мной? Я позабочусь о том, чтобы ты больше не ставила интересы других выше своих собственных.

Он говорил это с такой нежностью, что казался почти нормальным, а не безумцем.

— Почему? — Она не могла удержаться от вопроса, чувствуя, как боль постепенно утихает.

— Ты мне кое-кого напоминаешь, — сказал он, заправляя ей за ухо выбившуюся прядь волос. — Мир и всё, что в нём есть, отнимали у неё всё, пока не высосали её до дна. А потом выбросили, словно она ничего не значила. Теперь я здесь только для того, чтобы наблюдать, как мир горит, как я наблюдал за ней.

Его тёмно-карие глаза горели, а в голосе звучала неприкрытая ненависть.

Розалинда нахмурилась:

— Хорошо. Мир был несправедлив к тебе или к ней, но он никогда не бывает справедлив ни к кому другому. Это не повод причинять страдания невинным, как ты делаешь сейчас с лагерем. Ты становишься таким же плохим, как те, кого ты ненавидишь. Чем ты отличаешься от них?

Услышав это, он перестал улыбаться и расхохотался:

— Ты не понимаешь. Я хочу защитить тебя, а они хотят увидеть, как ты сломаешься.

Розалинда оттолкнулась от дерева и посмотрела на него:

— Мне не нужна защита. Могу справиться сама.

— Неужели? — Он достал из кармана пистолет, и от его лица исходил гнев. — Это из-за того человека, не так ли? Он внушил тебе, что ты в безопасности, не так ли?

Он схватил её за плечо свободной рукой и прижал к дереву, снова выглядя безумным.

— Он не может защитить тебя, дорогая. Он ничего не понимает в таких вещах, а я знаю! У меня есть личный опыт. Посмотри на свои руки.

Он взял её за руку и поднял вверх:

— Ты же знаешь, что тебе осталось недолго. Только я могу помочь, я могу отменить сделку ради тебя.

Розалинда чувствовала, как кровь закипает от каждого его слова. Она вырвала свою руку из его хватки.

— Я сделала этот выбор, зная о последствиях. Мне не нужно, чтобы ты меня «спасал», — выпалила она. — Если действительно хочешь помочь, то лучше потуши пожар.

— Нет, нет, нет. Ни за что. Нет. Таких, как ты, нужно держать подальше. Этот человек сказал тебе, что ты можешь всё это сделать сама, не так ли? Он и все остальные просто хотят промыть тебе мозги, чтобы было легче использовать тебя.

Он обхватил её лицо ладонями, дрожа с широкой улыбкой чеширского кота.

— Не волнуйся, я позабочусь о тебе, хорошо? Сразу после того, как я позабочусь обо всех здесь.

Розалинда сунула руку в сумку, висевшую у неё на боку, и сжала кинжал. Он не слушает её, и её попытки уговорить его не помогают. Ей нужно было бежать и вернуться в лагерь, может быть, тогда она что-нибудь придумает.

— Розалинда!

Они обернулись на звук голоса и увидели Винсента, который тяжело дышал и целился в них из пистолета.

— Так-так-так, — сказал пленник, — смотрите, кто к нам пожаловал.

Винсент посмотрел на Розалинду, которая смотрела на него с широко раскрытыми глазами.

— Не волнуйся, — сказал безумец, направляя на мужчину пистолет, — я спасу тебя.

— Нет! — воскликнула Розалинда.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу