Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17: Новые пути

Розалинда спала крепким сном, лёжа на полу. Винсент, прислонившись к изножью кровати, храпел. Луис же спала в углу, спиной к стене. Остальные медсестры разошлись по своим комнатам, но их присутствие уже не было таким необходимым, как в ту ночь.

Ральф и Адена стояли у окна и пили горячий чай, от которого шёл пар. Было ещё очень раннее утро, солнце только начинало подниматься.

— Боже, ну и ночка была! — Ральф сделал глоток чая, глядя на Адену. — Ты великолепен, Адена. Совсем не выглядишь уставшим.

Адена улыбнулся:

— Я мог бы сказать то же самое о тебе. Ты всё ещё полон энергии. Все отлично справились, состояние пациентов, нуждающихся в лечении, стабилизировалось.

Ральф кивнул.

— Да. Всё, что осталось сделать, — это похоронить тела. Стоит ли попросить кого-нибудь из выживших помочь?

— Если у них есть возможность, некоторые даже помогали перевязывать и убирать пациентов.

— Верно! Часть добровольцев занималась приготовлением пищи и кормила тех, кто находился в менее тяжёлом состоянии.

По прибытии в разрушенное поселение Адриэль сразу же приступил к работе. Он помогал извлекать людей из-под завалов и доставлял пострадавших в машины.

Адриэль был первым, кто доставил машину с тяжелоранеными. Он ехал так быстро, как только мог, возможно, даже используя свои способности для ускорения времени, но, возможно, это было лишь воображение.

— Как тебе удалось добраться сюда так быстро? — с любопытством спросил Ральф. — Деревня, куда вы отправились, находится как минимум в двух часах езды, а если считать только время в пути, то и в четырёх. Но у тебя, похоже, ушло всего полчаса. Более того, ты несколько раз ездил туда и обратно.

— Всё было так сумбурно, у тебя была возможность следить за временем? Должно быть, тебе показалось, что оно пролетело незаметно, — сделал глоток Адена.

— Да, возможно, так и есть, — Ральф оглядел пациентов вокруг, медсестёр и врачей, спящих на полу.

— Это не очень гигиенично, — заметил Адена.

— Я уверен, что это не так, но если мы их сейчас разбудим, они проснутся. Они заснули всего час или два назад. Давай оставим их в покое.

— Ты тоже не хочешь отдохнуть? Работаешь так же много, как и остальные.

— Нет. Я могу продолжать работать ещё день или два. Из-за работы, которую я выполняю в своём родном городе, мне приходится работать без сна.

— А чем ты занимаешься?

Ральф приложил палец к губам.

— Это секрет. А ты, Адена, откуда знаешь Розалинду?

— Друг семьи.

— Это объясняет, почему вы так близки. Но у меня есть вопрос: почему Розалинда всегда носит косынку? Это традиция или что-то в этом роде?

— У неё очень длинные волосы. Возможно, она делает это, чтобы они не путались.

— О, мудрое решение. Мне стало интересно, потому что иногда я замечаю, как её волосы блестят на солнце, словно излучая золотистое сияние. — Он пожал плечами. — Наверное, это игра света.

— Да, — Адена сделал глоток слегка тёплого чая.

— О чём вы тут говорите? — Розалинда стояла позади них, протирая глаза.

— Доброе утро, Розалинда! Не хочешь ли чаю? — Ральф широко улыбнулся.

— Конечно, если это не доставит тебе неудобств. — Она повернулась к Адене, широко улыбаясь. — Доброе утро.

— Один чай для леди, сейчас будет! — Ральф направился на кухню. — Можешь присесть на мой стул.

— Доброе утро, Розалинда. Как спалось? — Адена подвинул стул для неё.

— Хочу спать, — она усмехнулась, садясь.

— Сладенький делать? — спросил Ральф из кухни.

— Конечно, мне понадобится вся энергия, которую только можно получить. — девушка потёрла ладони, массируя их.

— Как у тебя дела, Розалинда? — спросил Адена с явным беспокойством.

— Адриэль, я в порядке. Даже больше, чем просто в порядке. — Она потянулась.

— Ты ведь вчера использовала магию?

— Откуда ты знаешь? — Розалинда удивлённо распахнула глаза.

— Дай мне руку, — он взял её за руку и снял перчатку.

Все пальцы были чёрными, и их время от времени сводило судорогой.

— Розалинда…

Она отдёрнула руки.

— Я использовала ее всего один раз. Клянусь. Иначе девочка умерла бы.

— Розалинда, — вздохнул он. — Я понимаю, ты хочешь помочь, но ты не можешь спасти всех, даже обладая такой силой.

— Я знаю, Адриэль. Но я должна сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь. Если могу что-то сделать, я должна это сделать.

— Розалинда, — Адена в ярости провёл руками по волосам.

— Если бы ты был на моём месте, ты бы поступил так же.

Девушка быстро надела перчатки, услышав, как Ральф выходит из кухни.

— Вот твой чай! — психиатр протянул чашку Розалинде. — Почему бы тебе не снять перчатки, пока пьёшь? Тебе не неудобно?

— Нет. Мне нравится носить перчатки, — улыбнулась она.

— Ты полна секретов, не так ли? — Он ухмыльнулся. — Что ж, все мы такие.

— Ты не устал, Ральф?

— Нет. Всё ещё силён, как бык, — мужчина закатал рукава, демонстрируя ей свои мускулы.

— Ой. Значит, ты тренируешься?

— Он одержим идеей физической подготовки. «Тренируешься» — это слишком слабое слово, чтобы описать его одержимость, — ответил Винсент со своего места на полу.

— Утречка, Винсент! Чайку? — Ральф поднял свою чашку.

— Нет. Хотя чашка кофе была бы кстати. — Он встал и отряхнул пыль с брюк.

— Прости, но кофе нет.

— Чёрт! — врач схватился за край кровати пациента, прижимая руку к голове. — Голова болит.

— С какой стороны? — спросила Розалинда.

— Спереди.

— У тебя болит голова от напряжения? Иди сюда, я помогу, — Розалинда допила свой чай и встала со стула, похлопав по сиденью.

Винсент, покачиваясь, подошёл к стулу и сел. Откинул голову назад, и Адена уступил ему своё место, чтобы он мог лечь.

— Закрой глаза и расслабься, — Розалинда начала массировать ему шею и виски. — Ральф, можно попросить полотенце и тёплую воду?

— Конечно, сейчас принесу, — Ральф собрал чашки и поставил их в раковину на кухне. Через минуту он вернулся с чайником горячей воды и полотенцем. Взял тазик, наполнил его водой и намочил полотенце. Затем тщательно выжал и протянул Розалинде.

Девушка приложила полотенце к шее Винсента.

— Я мог бы привыкнуть к этому, знаешь? У меня должна почаще болеть голова, — пошутил Винсент.

— Что здесь происходит? — пробормотала Луис, всё ещё полусонная.

— О, Луис! Винсент теперь наш пациент, — объявил Ральф.

— Луис, ты уже проснулась? — поинтересовалась Розалинда.

— Да. А на улице ещё темно?

— Солнце ещё не показалось, — ответила Розалинда.

— Разбудите меня, когда встанет солнце, — попросила Луис и снова погрузилась в сон.

— Она, должно быть, сильно устала, — заметила девушка. — Вчера вечером она была самой активной из нас, её окликали со всех сторон.

— Из всех нас она наиболее известна, по крайней мере, её имя. Поэтому понятно, что они чаще обращались к ней, — простонал Винсент, когда Розалинда начала массировать ему виски.

— Я не понимаю, почему она до сих пор скрывает свой пол. Люди ведь уважают её за работу, верно?

— Всё не так просто, — ответил Ральф, пока Винсент продолжал стонать от боли. — Чёрт возьми! Розалинда, я должен быть следующим! Пожалуйста. У меня болят плечи.

Адена бросил на него сердитый взгляд.

— А может, и нет, если ты не можешь, то это не проблема. Ты, должно быть, устал.

— Я не возражаю, Ральф. Я только закончу здесь, и тогда настанет твоя очередь.

Глаза Ральфа сверкнули:

— Конечно. Я подожду здесь.

Он был похож на ребёнка в кондитерской.

Розалинда приподняла Винсента и позволила ему прислониться головой к подоконнику. Накинула ему на голову полотенце.

— Готово.

— У меня такое чувство, будто только что вернул себе десять лет жизни, которые потерял. Спасибо тебе, Розалинда, — сказал Винсент, пожимая ей руку и выглядывая из-под полотенца.

— Не за что, — ответила та. — Иди сюда, Ральф, присаживайся.

Психиатр поспешил к стулу и устроился поудобнее. Расстегнул рубашку и снял её.

Розалинда ощупала его плечи — они были напряжены до предела, нервы натянуты как струны.

— Как ты можешь так жить? — в ужасе спросила Розалинда. — Адена, дай мне ещё одно полотенце.

Адена протянул ей ещё одно полотенце, смоченное в горячей воде, и она положила его Ральфу на спину. Тот чуть не подскочил от жара.

— Сиди спокойно, — пожурила его Розалинда. — С этим придётся поработать.

— Прости, прости.

— И расслабься.

Ральф глубоко вздохнул, когда Розалинда начала его мять. Время от времени он чувствовал резкую боль, но продолжал сидеть неподвижно. Винсент и Адена весело наблюдали за ним, а Ральф морщился от боли. Их весёлые лица не влияли на психиатра, хотя он не мог не беспокоиться о них.

— Готово! — воскликнула Розалинда.

— Это потрясающе! — Ральф взмахнул руками и расправил плечи. — Где ты этому научилась, Розалинда? Мне нужно поучиться у твоего учителя.

Девушка посмотрела на свои руки в перчатках.

— Я… я не знаю, — прошептала она.

— Что? — переспросил Ральф.

— Ну, тот учитель был бродягой. Я не знаю, где он сейчас, — быстро ответила Розалинда.

— О, вот это да, — сказал Ральф. — Но ты можешь научить нас, верно?

— Да, конечно.

— Обещаешь?

— Да.

— Тогда я буду держать тебя при себе, — улыбнулся Ральф.

— Спасибо ещё раз, Розалинда, — Винсент улыбнулся. — А теперь мне нужно пойти и разбудить Луис. Пожелайте мне удачи.

— Удачи. Я пойду проверю, как там пациенты в других палатах, и освобожу остальных медсестёр от их обязанностей. Если я понадоблюсь, зовите мне, хорошо?

— Конечно.

***

Розалинда покинула палату, когда первые лучи солнца начали проникать в помещение. Адена последовал за ней. Несколько медсестёр ходили вокруг, выглядя измотанными.

— Здравствуйте. Мы здесь, чтобы поменяться сменами. Вы можете пойти отдохнуть, — сказала Розалинда.

— Спасибо большое, — медсёстры поспешили покинуть палату, чтобы умыться и немного отдохнуть.

Розалинда выключила свет и открыла окна, впуская в палату свежий воздух.

— Так и будешь стоять и смотреть на меня? — поддразнила она Адриэля.

Тот опустил голову. Его белые волосы развевались на ветру, когда солнечные лучи падали на него. Казалось, он хотел что-то сказать.

— Ангел? — раздался слабый мужской голос.

Адриэль подошёл к нему и взял его протянутые руки в свои.

— Вы Ангел? Если да, то, прежде чем забрать меня, не могли бы вы кое-что сказать моей семье?

— Вы не умрёте, сэр, — успокоила его Розалинда. — Мы позаботимся о вас, и вы поправитесь. И сами сможете сказать им всё, что захотите, не волнуйтесь.

Мужчина отрицательно покачал головой. Дрожащими руками он достал из кармана, пропитанного кровью, фотографию.

— Это мой сын, — сказал он, протягивая фотографию Розалинде. — Он на фронте. Мы не очень хорошо поговорили перед его уходом.

Из его глаз потекли слёзы.

— Если бы я мог вернуться назад, я бы всё изменил. Я бы всё отдал, чтобы это сделать. Но теперь уже слишком поздно.

— Нет, ещё не поздно, — настаивала Розалинда.

— Скажите ему, как сильно я его люблю и как сожалею обо всём. И ещё...

— Ещё не поздно! — воскликнула Розалинда.

Адриэль был удивлен её вспышкой гнева. Это был первый раз, когда девушка повысила голос и выглядела такой расстроенной.

— Послушайте меня, вам станет лучше, и вы увидите своего сына, помиритесь с ним, и однажды вы оба будете смеяться над этим.

— Розалинда...

— Нет. Если у тебя нет ничего, что могло бы помочь ему выздороветь, не говори ни слова.

Адриэль зажимает рот, всё ещё держа за руку мужчину, хватка которого становилась всё слабее.

Розалинда сняла перчатки и взяла его за другую руку, пытаясь исцелить его. Но ничего не произошло, от неё не исходило никакой магии.

— Розалинда... Ты не можешь исцелять людей, находящихся на пороге смерти.

— Я смогу. Мне просто нужно приложить больше усилий.

Девушка развязала косынку и распустила волосы, собранные в пучок. Её волосы водопадом упали на пол. Золотистые пряди отражали солнечный свет, наполняя комнату светом.

Мужчина ахнул, когда она подошла к нему и снова взяла его за руку.

— Вам станет лучше. Я обещаю. И вы увидите своего сына. Если я буду стараться изо всех сил, всё будет в порядке.

— Роза.

— Должно быть, я чего-то не понимаю. Должно быть, именно поэтому он не выздоравливает. Что я делаю не так? Думай, думай.

Она осмотрела его тело, но не обнаружила никаких признаков открытой раны.

— Значит, он не истекает кровью. У вас что-нибудь болит?

Мужчина слабо покачал головой.

— Я не чувствую никакой боли. Может быть, это потому, что со мной два ангела, — он слабо улыбнулся.

— Я что-то упускаю. Определённо.

Розалинда коснулась своих волос, всё больше волнуясь по мере того, как мужчина становился всё слабее и слабее.

Её почерневшие пальцы дрожали, когда она вцепилась в свои волосы, другой рукой держала мужчину. Слезы наворачивались на глаза.

— Адриэль. Что я упускаю? Что я делаю не так? Почему он не выздоравливает?!

— Розалинда. — Он печально посмотрел на неё. — Хватит.

— Не смотрите на меня так. Вы не можете сейчас сдаться. Мы должны…

Она почувствовала, как мужчина потянул её за собой. Она присела на корточки, глядя ему в глаза. Её зрение затуманилось от слёз.

— Всё в порядке, — сказал он.

— Позвольте мне найти способ вылечить вас. Разве вы не хотите встретиться со своим сыном и поговорить с ним снова? — Она всхлипнула.

— Я действительно хочу встретиться с ним снова, однажды. Скажите ему, что он — свет моей жизни.

— Тогда позвольте мне попробовать ещё раз. Может быть, если сильно захотите, я смогу исцелить вас, — взмолилась Розалинда, стараясь как можно больше использовать свою магию. Её и без того дрожащие руки затряслись ещё сильнее.

Мужчина протянул руку и погладил её по голове.

— Всё в порядке. Хватит. Этого достаточно.

Его рука упала с её головы на его бок, глаза закрылись.

— Эй... Эй! Проснитесь! — взвыла девушка.

— Что случилось?

Луис, Ральф и Винсент ворвались в комнату. Они увидели Розалинду, сидящую на полу и смотрящую в пространство.

— Кто-то умер? — спросил Винсент.

Адена кивнул.

— Роза, — сказал он.

Луис подошла к Розалинде и обняла её.

Другие пациенты начали просыпаться. На их лицах читалось беспокойство.

— Что происходит?

— Что случилось?

— Луис, отведи Розалинду в палату. Мы позаботимся о них, — сказал Ральф, входя в комнату. — Всё в порядке. Вы хорошо спали? — он улыбнулся.

Луис подхватила Розалинду на руки и унесла, как принцессу. Адена помог ей собрать волосы и заплел их в пучок с помощью ручки.

— Позаботься о ней, — сказал он.

— Я обещаю, что позабочусь, — ответила Луис. — Она сильная, с ней всё будет хорошо.

***

— Роза, ты как? Поговори со мной.

Розалинда и Луис сидели на кровати. Руки Розалинды были спрятаны под одеялом. Она посмотрела на Луис и заплакала.

— Я ничего не могла сделать.

— Это не твоя вина, Роза, — утешала её врач. — Ты старалась изо всех сил.

— Этого было недостаточно. Этого было недостаточно! — Она разрыдалась.

— Розалинда, посмотри на меня, — сказала Луис. Женщина посмотрела на её заплаканное лицо, достала носовой платок и вытерла слёзы. — Все когда-нибудь умирают, и это часть жизни. Неважно, сколько ты будешь умолять или плакать, ничего не изменится. Важно то, что ты пыталась.

— Никто не должен умирать на моих глазах. У меня были средства, чтобы что-то сделать.

Луис вздохнула.

— Хорошо. Так ты не воспользовался ни одним из этих средств?

— Я перепробовала всё, — Розалинда опустила голову, и по её щекам потекли слёзы.

— Тогда какие ещё действия ты могла предпринять? Роза, мы всегда будем стараться изо всех сил. Но иногда наших усилий оказывается недостаточно, и тебе придётся с этим смириться.

Розалинда не шелохнулась и не произнесла ни звука.

— Этот человек умер в муках?

— Нет.

— Тогда это лучшее, что ты могла сделать. Я уверена, он благодарен тебе за то, что ты так старалась ради него.

Розалинда подняла на неё глаза и кивнула.

— Да. Спасибо тебе, Луис.

— Ничего, Роза. Я понимаю, что ты чувствуешь, так что не беспокойся, — произнесла доктор Луис.

Она поколебалась.

— Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. Спасибо тебе.

— Ну и хорошо, — женщина погладил её по голове, улыбаясь.

— Доктор Луис, — в палату вошла медсестра. — Простите, если я вас потревожила, но вас спрашивает пациентка. Она непреклонна и отказывается от любого лечения, если оно не от вас.

— Иди, — Розалинда улыбнулась. — Со мной всё будет в порядке.

— Ладно. Отдыхай столько, сколько нужно, хорошо? Мы со всем разберёмся, — Луис вышла за дверь вместе с медсестрой.

Розалинда подошла к окну и посмотрела на ярко-голубое небо. В её руках всё ещё была фотография сына того человека.

— Какой в этом смысл? — она смотрела мимо фотографии, на свои почерневшие пальцы.

Распустила пучок, который заплел Адриэль, и посмотрела на свои золотистые волосы, искрящиеся в лучах солнца. Их отражение играло на стенах и полу.

— Всё это, и что это дало?

Она снова посмотрела на небо, и на сердце стало тяжело.

— Титус, ты должен быть в безопасности. Если хотя бы ты будешь в безопасности, я смогу продолжать.

Она вздохнула.

— Я хочу, чтобы он обнял меня, всё кажется правильным, когда мир в его руках. Я так по нему скучаю.

Снова посмотрев на фотографию, она сказала:

— Я передам ему ваши слова и позабочусь о том, чтобы никто больше не умер на моих глазах.

***

— Я волнуюсь за Розу, — Луис подняла глаза от своих записей. Впервые она не могла сосредоточиться на работе, мысли были заняты другим.

Даже Ральф и Винсент не смогли нормально поужинать, поэтому Винсенту пришлось выйти на прогулку, а Адена спал.

— Согласен, она ещё слишком молода, чтобы видеть всё это. Кстати, сколько ей лет? — спросил Ральф.

— Двадцать два, — ответила Розалинда.

— Роза!

— Розалинда!

— Двадцать два!

Они воскликнули одновременно. Ральф получил неодобрительный взгляд от остальных.

— Как ты? — спросил Адена.

— Всё хорошо. Извините за беспокойство, спасибо, что беспокоитесь обо мне, — девушка улыбнулась им, её глаза были опухшими.

— Эй, всё в порядке. Мне нравится, как ты уложила волосы, — ухмыльнулся Ральф.

Розалинда больше не прячет волосы под косынку, но они всё ещё собраны в пучок. Из-под её чёрных волос выбиваются золотистые пряди.

— У тебя красивые волосы, — похвалил Адена.

— Спасибо, — девушка наклонила голову к нему. — А что на ужин?

Адена подвинулся и передал свою тарелку Розалинде.

— Картофельное пюре с овощной подливкой и хлебом.

— Ух ты. Пахнет вкусно. Спасибо, Ральф.

— О, это не проблема, Розалинда. Но теперь ты будешь говорить только «спасибо» во всех своих предложениях? — поддразнил он.

— Это то, что я собирался спросить, — сказала Луис.

— Конечно, ты в порядке, Роза?

— Да. Я в порядке.

— Ребята! — Винсент ворвался к ним за столик, остановившись, увидев Розалинду. — О, привет, Розалинда. Как ты себя чувствуешь?

— Намного лучше, спасибо.

Луи и Ральф рассмеялись вместе с Розалинды, когда она поняла, что только что сказала.

— Что смешного? Я что, пропустил шутку?

— Ничего, — сказала Луис. — Что ты нам хотел сказать?

— Майор предложил нам встретиться в его каюте после того, как мы закончим трапезу.

— С какой целью? — поинтересовался Адена.

— Он получил сообщение с фронта.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу