Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Заморозка

— Эй? Есть здесь кто-нибудь? — воскликнула Розалинда, обращаясь в пустоту, и в ответ ей отозвалось лишь эхо. Она вздрогнула от неожиданности.

Где я?

Вокруг, куда бы она ни обратила свой взор, простиралась лишь бесконечная пустота. Ни единого признака жизни, ни намёка на присутствие кого-либо или чего-либо.

Она ощущала себя бесконечно одинокой и опустошённой. Страх сковал её сердце, и леденящий холод пронизывал до самых костей.

Розалинда продолжала идти, но с каждым шагом чувство одиночества становилось всё сильнее. Она остановилась, едва в силах сделать ещё один шаг от пронизывающего холода.

Казалось, она шла уже несколько часов, но не продвинулась ни на шаг. В панике она опустилась на землю, сжавшись в комок, и попыталась согреть руки своим дыханием.

— Это нереально. Это нереально. Это нереально. Это нереально. Это нереально. Это нереально...

— Розалинда?

Она подняла глаза и увидела Адриэля, стоявшего перед ней с выражением крайнего смущения. Она не могла даже пошевелиться. Он подошёл к ней и обнял.

— Что ты здесь делаешь? Ты в порядке? Ты замёрзла.

Он внимательно осмотрел её, стремясь удостовериться, что она не получила никаких повреждений. Убедившись в её физической невредимости, он ощутил облегчение. Сняв своё пальто, заботливо укутал её в него.

— Адриэль, где мы? — Розалинда плотнее запахнула пальто, дрожа всем телом. Вокруг них всё ещё царила непроглядная тьма.

— Это место, где тебе не следовало находиться. И тебе не следовало приходить сюда, — произнёс он, сидя рядом с ней и размышляя. — Как ты сюда попала?

— Я не знаю, — ответила она. Как бы сильно она ни прижимала пальто к себе, она не чувствовала тепла.

— Адриэль, — её голос дрожал, и при каждом слове изо рта вырывались клубы пара, — мне так холодно.

— Иди сюда, — он притянул её дрожащее тело ближе к себе. — Тебе действительно не следовало здесь находиться.

Розалинда прижалась к нему всем телом, отчаянно пытаясь передать ему хоть часть тепла, исходившего от его тела.

Её губы потрескались, а почерневшие руки окоченели от холода. Адриэль взял её руки в свои и стал растирать их, пытаясь согреть.

— Адриэль… Титус?

— В этой ситуации в опасности только ты… Но не тревожься. Титуса здесь нет, а потому и тебе здесь делать нечего.

— Это замечательно.

На её ресницах выступили мелкие белые капельки, застилавшие взор, в то время как температура её тела продолжала снижаться.

***

Ощутив внезапное притяжение, Адриэль распахнул глаза, узрев, что он вернулся в лагерь. Стояла глубокая ночь, и было ещё темно.

Первым, что он заметил, было лицо Ральфа с фонарём в руках, который выскочил из своей палатки и направился к палатке Титуса. Ральф последовал за ним, так как выражение лица Адены было настолько тревожным, что он не мог оставить всё как есть.

Ворвавшись в палатку, Адена столкнулся с Титусом, который выглядел столь же взъерошенным, как и он сам. Они обменялись понимающими взглядами и направились к Розалинде.

Она спала на импровизированной кровати из картонных коробок и одежды, используя пальто в качестве подушки. Однако на этот раз Розалинда была укрыта таким количеством пальто и одежды, которое только смог раздобыть Титус.

— Она замерзает. Я не знаю, что делать. Она не проснулась и не ответила мне, — Титус пристально посмотрел на Адену. — Что происходит?

— Даже мне необходимо разобраться в этом, но сейчас мы должны сделать всё возможное для Розалинды. Хорошо?

— Чем я могу помочь? — вмешался Ральф.

— Ты не занят? — Титус пристально посмотрел на него, невольно напугав.

Но Ральф был твёрд и дрожащим голосом произнёс:

— Луис и Винсент сейчас с другими врачами и медсёстрами. Моя смена только что закончилась, но я не могу отдыхать. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне помочь.

Адена слегка улыбнулся ему.

— Посмотрим, что вы сможете сделать для повышения температуры её тела. Мне нужно пойти сделать кое-что ещё.

— Хорошо, — произнёс Ральф, приблизившись к Розалинде и прикоснувшись к её лицу. — Что за дьявольщина! Отчего она так холодна? Ничего, всё в порядке. Не стоит паниковать.

— Ральф, — окликнул Адена, стоя у входа в палатку.

— Да?

— Обещай мне, что никому не расскажешь о том, что произошло сегодня в этой палатке, что бы ни случилось.

— Почему?

Титус пристально взглянул на него.

— Тебе не обязательно это знать. Обещаешь или нет?

Он смотрел на бледнеющее тело Розалинды.

— Если это ради Розалинды, то, конечно. Тебе тоже не обязательно говорить мне об этом. Сейчас лучше всего использовать тепло тела для передачи... тепла.

Он посмотрел на Титуса и смущённо улыбнулся.

— И что?

Он прокашлялся.

— Возможно, тебе придётся снять рубашку и... лечь рядом с Розалиндой. Пальто может согреть человека, но не согреть его самого. Если нет источника тепла, это бессмысленно.

Ни на мгновение не колеблясь, Титус сбросил с себя пальто и приблизился к Розалинде, словно к ложу, на котором покоилось её обмякшее тело. Когда он поднял её на руки, его охватила дрожь.

— Поспеши, она холодна как лёд, — прошипел Титус, когда Ральф накрыл их ещё одним слоем одежды и бросился разводить огонь, чтобы согреть воду. Он растирал руки Розалинды, пытаясь вернуть тепло в её тело.

Титус встретился взглядом с Аденой, и между ними состоялся безмолвный диалог, после которого Адена исчез в облаке разноцветного дыма.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу