Тут должна была быть реклама...
Война все еще продолжалась, и дошло до того, что некоторым врачам и медсестрам пришлось бежать на поле боя, чтобы оказать неотложную помощь пострадавшим, в то время как вокруг них продолжались боевые дей ствия.
Розалинда выполняла все указания Луис. Возможно, у нее не так много знаний, как у женщины, но она все еще знает большую часть того, что необходимо, и запомнила это от других пациентов, за которыми ухаживала.
Однажды перед их палаткой взорвалась граната, когда Розалинда извлекала пули из туловища мужчины, убив нескольких солдат и врачей.
Из-за всего, что происходило вокруг, у них не было ни секунды отдыха. Розалинду поразило, что никто не упал в обморок от усталости.
Из-за того, что они тащили мужчин с поля боя, погибло много медсестер, и Луис запретила ей выходить из палатки. Ральф помогал доставлять раненых, пока сам не стал одним из тех, кто нуждался в лечении.
Он бросился в зону обстрела и успел оттащить одну из медсестёр, в которую стреляли, обратно в палатку. В этот момент несколько пуль попали ему в позвоночник, и он потерял чувствительность в ногах.
Луис выскочила из укрытия и успела оттащить его назад, едва избежав пуль. Им пришлось отправить его обратно в лагерь для лечения вместе с другими ранеными. Его необходимо было перевести в больницу, где они работали.
Из лагеря, который находился прямо за полем боя, в группе деревьев, прибыла машина. Несколько медсестёр доставили пациентов в указанное место, помогая им войти и сопровождая их обратно. Машина также доставила ещё несколько медсестёр, которые только что прибыли в лагерь, чтобы сменить их.
— Я всё ещё могу это сделать, — Ральф застонал от боли, по его лицу потекли капли пота, когда он попытался встать.
— Ты сделал всё, что мог. Теперь тебе нужно отдохнуть, — сказала Луис, бережно укладывая Ральфа обратно на носилки.
— Я могу помочь, — упрямо настаивал Ральф, не в силах даже пошевелиться, чтобы не почувствовать пронзающую боль.
Розалинда сжала кулаки, её трясло. Она могла бы исцелить его. Она могла бы это сделать.
— Нет! — Луис закричала на него хриплым от волнения голосом. — Я не хочу потерять и тебя тоже. Ты вернёшься в больницу и будеш ь лечиться там вместе с другими пациентами. У тебя всё получится, и ты будешь жить. Понял?
— Хорошо! Только если ты пообещаешь, что тоже вернёшься, чтобы я мог дать тебе пощёчину, — крикнул в ответ Ральф.
— Великолепно!
Они обменялись рукопожатиями и повернулись к Розалинде.
— Я знаю этот взгляд, Роза. Не смей ничего предпринимать, Ральф обещал жить, теперь мне нужно, чтобы ты пообещала то же самое мне, — решительно сказала Луис Розалинде.
— Что скажешь, Розалинда? — спросил Ральф, улыбаясь сквозь боль, которую он испытывал.
Розалинда перевела взгляд с Луис на Ральфа и вздохнула:
— Вы оба требуете от меня слишком многого. Но я обещаю остаться в живых. — Она улыбнулась им.
— Хорошо. Нам всё ещё нужно кое-что обсудить, — ухмыльнулся Ральф. — Увидимся, когда всё это закончится. Давай тоже посмотрим родной город Розалинды, хорошо, Луис?
— Конечно, — улыбнулась она проглатывая подступавшие к горлу страхи.
Попыталась придать лицу мужественное выражение, когда они уезжали в темноту.
— Они будут в безопасности» — успокоила Луис Розалинда. — На нём кольцо, которое я подарила Винсенту.
— Кольцо, Роза? — спросила та, когда они возвращались в палатку с другими медсёстрами.
— Да. Это кольцо, которое, если собрать у владельцев достаточно средств на неудачу, превращает её в удачу. Я думала, оно было у Винсента, но он отдал его Ральфу в день пожара. Если бы только он носил его, тогда, возможно...
— Нет, Роза. Никаких «возможно». Это уже случилось. Мы ничего не можем с этим поделать. Хорошо? — женщина улыбнулась, под её усталыми глазами залегли тёмные круги.
— Ага. — Розалинда кивнула, пытаясь улыбнуться в ответ.
— Ну и отлично. А теперь давай вернёмся к работе.
Боевые действия продолжались ещё пять дней, и обе стороны сражались изо всех сил. Но к концу пятого дня произошло нечто неожидан ное. Все замерли в напряжении, наблюдая за тем, как белая ткань развевается на ветру.
— Мы... победили? — прошептала медсестра с изнеможением в голосе.
— Пока нет, — ответила Луис, нахмурившись, но в её глазах читалось облегчение. — Ещё предстоит обсудить условия прекращения огня.
Розалинда и Луис обменялись улыбками.
— Отличная работа, Титус.
***
Неделю спустя...
— Что нового вы узнали? — спросил Титус у собравшихся вокруг него военачальников.
— Мои люди позаботились о ситуации на восточных рубежах, — ответил один из них.
— То же самое можно сказать и о северных границах.
— И о южных.
— Остаётся только одно место — здесь. Мы можем отрезать их на перевале Ринхт, пока разговариваем, и сюда уже направляются мои люди, — генерал улыбнулся Титусу. — Мы победим, если будем следовать предложенной вами стратегии, но я не хочу р исковать своими людьми.
— Не нужно использовать своих людей. Я сам выбрал тех, кто пойдёт со мной, всё, что от тебя требуется — быть готовым, — ответил Титус, и в его чёрных глазах отразился свет фонаря. — Но нам нужно, чтобы они потеряли бдительность.
Другой военачальник взял слово:
— Мы возьмём это на себя. Действуйте, когда почувствуете, что пришло время.
— Благодарю вас, генерал, — Титус кивнул всем присутствующим с искренней признательностью.
— Это и наша страна. Мы лишь исполняем свой долг.
Они улыбнулись, когда генерал Мэттес ободряюще похлопал его по плечу.
— Эта война длится слишком долго. Они считают, что могут одолеть нас. Идите и покончите с этими ублюдками.
***
Прошёл день.
Титус и десять человек, избранных им, скрытно перемещались, когда поле битвы начало обагряться кровью. Они пробирались к стратегическому лагерю, и, к их счастью, противник сосредоточил всё своё внимание на поле боя. Они были столь уверены, что не переживут и недели из-за засады, не ведая, что к ним уже прибыло подкрепление.
Сердце Титуса бешено колотилось в груди, и это было новое для него чувство. Возможно, это происходило оттого, что, если они допустят ошибку, все, о ком он когда-либо заботился, погибнут.
Он не мог позволить себе потерпеть неудачу, учитывая, скольким Розалинда пожертвовала ради них. Он взглянул на цепочку на своей шее — единственное, что осталось у него от неё.
— Генерал-лейтенант Хангзо, вы готовы? — спросил солдат, стоявший рядом с ним с пистолетом в руке. Они укрылись в лесу, откуда открывался вид на стратегический лагерь.
Он окинул взглядом лица, обращённые к нему в поисках поддержки и уверенности, в их глазах читался едва уловимый страх.
— Не ведаю, удастся ли нам выбраться отсюда живыми, — произнёс он. — Но помните о том, ради чего мы здесь. Если они одержат верх, что станется со всеми, кто нам дорог? Мы — последний рубе ж обороны. Ради того, чтобы мы смогли зайти так далеко, они убивают людей. Готовы ли вы?
— Да, сэр! — тихо, но решительно ответили они хором.
— Тогда давайте же покажем им, сколь большую ошибку они совершили, дерзнув напасть на нас!
***
Титус, лёгкий, как пёрышко, в мгновение ока расправился с часовыми, охранявшими лагерь, и проник в него, пока его люди отвлекали внимание других солдат.
Их главный лагерь представлял собой нечто иное, нежели просто лагерь: они вырезали всех жителей деревни и обосновались там. В лагере всё ещё оставалось довольно много людей, раненых и не только. Они праздновали свою победу, сидя у костра и распивая напитки.
Воспользовавшись советами своего товарища, они начали с того, что подожгли палатки, облитые керосином, и похитили оружие.
Лагерь охватила паника, когда они попытались потушить пожары, но вместо этого оказались под градом пуль.
Когда они, наконец, осознали происходящее и начали прятаться, хватаясь за оружие, большинство из них уже были мертвы.
В лагере царила суматоха: пули свистели повсюду, и никто не мог понять, в кого они летят, из-за густого дыма и бушующего пламени.
Однако некоторые из мужчин заметили, что Титус стреляет в своих товарищей, и открыли ответный огонь, бросая в него гранаты. Титус едва успел укрыться, когда гранаты взорвались. Однако он успел сделать несколько выстрелов, попав в некоторых из нападавших.
Титус ощупал своё тело, пытаясь найти раны. Он обнаружил, что у него были ожоги третьей степени на груди, шее и лице, а также пулевое ранение на руке. Он обработал рану, оторвав подол рубашки и перевязав её, чтобы остановить кровотечение.
Он не мог открыть левый глаз из-за ожога, но в тот момент это его не беспокоило.
«Что происходит? Я должен был уже быть мёртв», — подумал он.
Он почувствовал что-то горячее на шее и протянул руку, чтобы достать цепочку, которую подарила ему Розалинда. В этот момент цепочка порвалась и исчезла.
— Что это?
— Талисман на удачу. Он будет оберегать тебя. Обещай, что будешь его носить.
Титус усмехнулся.
«Даже сейчас она всё ещё заботится обо мне».
Он услышал выстрелы за своим укрытием, крепче сжал пистолет и положил палец на спусковой крючок. Жар от горящего лагеря приближался к нему.
— Лейтенант! С вами всё в порядке?!
Титус немного расслабился, ожоги на его лице затуманили зрение, а из повреждённого глаза потекла кровь.
— Я в порядке. Будь осторожен, — крикнул он ему, делая ещё один глубокий вдох.
— На этом всё закончится.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...