Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Редактируется

"Маттел, пожалуйста, принеси нам еду, которую ты приготовил".

"Да. Молодой господин".

Луис поднялся со своего места и попросил Маттела приготовить еду.

Пока Луис говорил, слуги вокруг него начали деловито двигаться.

Ощущение было странно необычным - оказаться в положении, когда ее обслуживают, а не она обслуживает кого-то.

Повседневная рутина, которая была очень естественной и обычной до приезда во дворец, всего за месяц стала казаться непривычной.

"Молодой господин, мы закончили готовить еду".

Еда не заняла много времени, так как была приготовлена заранее.

При взгляде на аппетитные блюда, заполнившие стол, у нее потекли слюни.

Но Айла почему-то просто тупо смотрела на хорошо приготовленную еду.

"Ты не голодна? Давай поедим. Я порежу для тебя".

сказал Луис, положив салат в маленькую тарелку перед Айлой.

Вскоре после этого он ловко разрезал хорошо прожаренный стейк из баранины на кусочки и положил их на тарелку Айлы.

"А... Я буду есть! Выглядит очень вкусно".

Айла подняла нож и вилку и ярко улыбнулась.

* * *

Закончив трапезу, Айла и Луис перешли на террасу.

На просторной и солнечной террасе стояли диван и стол из ротанга грязного цвета.

Когда Айла села, пожилой джентльмен подал сладкий медовый чай и пирожные с корицей.

"Спасибо. Мистер Маттел".

"Не за что. Леди Айла".

Маттел одарил Айлу дружеской улыбкой, а затем вышел с террасы.

"Как насчет того, чтобы поговорить сейчас? О том, что случилось".

прямо сказала Айла, помешивая чай чайной ложкой.

От хорошо размешанного чая исходил приятный медовый аромат.

"Я попросил... главную горничную".

"Главную горничную? Ты говоришь о Розе?"

"Да. Главная горничная Роза Туба. Я попросила тебя немного отдохнуть здесь, потому что ты упала в обморок".

"Луис, откуда ты знаешь Главную Горничную?"

"..."

На вопрос Айлы, Луис улыбнулся вместо ответа.

Луис, сидя со скрещенными ногами и держа в руках чашку с чаем, приподнял один уголок рта и горько улыбнулся.

Вскоре после этого он сделал глоток чая, который держал в руках, и мягко посмотрел на Айлу.

"Ты передумала оставаться во дворце?"

"Ты еще не ответил на мой вопрос. Луис, откуда ты знаешь Розу?"

"..."

"Тогда я тоже не отвечу".

Видя, что Луис не отвечает, Айла притворилась сердитой, скрестив руки.

Луис, который на мгновение замешкался, осторожно открыл рот.

"Она работала у Делии... личной горничной моей сестры".

"..."

Она не смогла ответить на низкий голос Луиса.

Айла нервно кусала губы, возилась с чайной ложкой.

"Прости..."

"Нет. Ты не хотела... Мне уже намного лучше. Тебе не стоит беспокоиться".

Луис сказал, что он в порядке, но его меланхоличный взгляд отражал его истинные чувства.

Делия Дэниел.

Старшая сестра Луиса и наследная принцесса королевства Стеллен.

Хотя ее больше нет в этом мире...

* * *

"Останься еще на один день".

"Я не могу не вернуться во дворец! Разве не очевидно, как сильно будет ворчать на меня главная горничная?"

Они вдвоем уже бились над этим вопросом целый час.

Это было довольно напряженно: Луис говорил ей отдохнуть еще один день, а Айла не соглашалась, утверждая, что она должна вернуться во дворец.

"Это нехорошо в глазах других людей, поэтому я должна идти".

"Других людей? Если это так, не волнуйся. Ты сегодня проснулась. Ничего особенного. Просто еще один выходной".

"Нет! У меня много дел в королевском дворце. Даже сейчас, наверное, у меня много дел? Все в полном порядке! Все в порядке!"

"Фу... Это упрямство".

вздохнул Луис, глядя на Айлу, рисующую руками большой круг, с широко раскрытыми глазами.

Высокий Луис наклонился и слегка потрепал Айлу по мягким щекам.

Слабо улыбнувшись, он сказал: "Я проиграл", окончательно признавая свое поражение.

"Тогда я пойду. Не выходите, сэр Луис Дэниел".

"Подожди."

Луис снова остановил Айлу, которая уже подошла к входной двери.

Когда Айла сформировала во рту слово "Что?", Луис порылся в карманах своих брюк и вытащил что-то блестящее.

На его большой руке был красивый браслет, украшенный алыми гранатами.

Луис отстегнул браслет и осторожно надел его на левое запястье Айлы.

"Я хотел подарить тебе что-то получше, но... боялся, что ты потеряешь его во время работы. В следующий раз я подарю тебе что-нибудь получше. Готово, оно красивое. Оно тебе очень идет".

"..."

"Ты не потеряешь его. Обещай мне!"

Видя, как Луис улыбается ей, подняв мизинец, Айла тоже улыбнулась; но она не чувствовала себя спокойно.

Гранаты, также имели значение "пожалуйста, прими мою любовь".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу