Том 1. Глава 891

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 891

Забравшись на массивную кровать, Лонг Цзиньцзин почувствовала себя скованно. Она была самой большой из всех, что она видела до сих пор, даже больше, чем кровать младшей сестры Сюлань и шурина Ливэя в их комнате в доме № 10 Дворца Дракона. Несомненно, обе кровати были изготовлены по индивидуальному заказу.

Кстати, о кроватях: Лу Цзыхао выполнил свое намерение и купил кровать по индивидуальному заказу для ее маленькой спальни в кондоминиуме. Она беспокоилась, что в маленькой комнате не найдется места для кровати большего размера, но, как ни странно, новая кровать вписалась в интерьер лучше прежней. Она занимала почти треть пространства спальни, но после небольшой перестановки мебели кровать встала так, как будто всегда была на своем месте. А самое главное, ей и Лу Цзыхао было удобнее спать вместе на новой кровати. Теперь он мог полностью вытянуть ноги, не свесив их с кровати.

Забравшись под одеяло, она наблюдала за Лу Цзыхао, который продолжал стоять перед окнами. Когда он так и не сдвинулся с места, она, наконец, не выдержала. Она спросила: "Ты еще не ложишься спать?"

"Дайте мне сначала успокоиться", - ответил он, по-прежнему не поворачиваясь к ней лицом. "Если я этого не сделаю, то в итоге соблазню тебя, несмотря на то, что у тебя месячные".

"О."

Ее лицо и шея нагрелись, и это тепло распространилось по всему телу. Почувствовав себя немного смелой, она, заикаясь, сделала дерзкое предложение. "Я могу... помочь вам, знаете ли. Я могу использовать свои... руки и рот".

Он зарычал и повернулся только верхней частью тела, чтобы наконец посмотреть на нее. "Не искушай меня, Цзиньцзин. Иди спать. Я присоединюсь к тебе позже".

"О. Хорошо." Она поглубже зарылась под одеяло, но продолжала наблюдать за ним.

Тишина.

"Цзиньцзин", - позвал он низким голосом, словно проверяя, не проснулась ли она еще.

"Да?"

"Вы начнете принимать таблетки через несколько дней после месячных?"

Она почувствовала себя неловко, что обсуждает с ним свои месячные, но все же ответила. "Д-да. Я буду следовать рекомендациям врача".

"Хорошо. Не могу дождаться".

По правде говоря, она тоже не могла дождаться. Если все пойдет по плану, то к свадьбе сестры она должна быть под защитой. И тут ей в голову пришла одна мысль. В предвкушении свадьбы Лу Цзыхао подумал, что у них будет свой маленький медовый месяц.

Сердце заколотилось в груди, и ей стало жарко. О нет! Она не должна была допускать такой опасной мысли.

Стереть, стереть!!!

К счастью, ее дурные мысли были прерваны очередным вопросом Лу Цзыхао.

"Ты все еще хочешь вернуться домой?"

Его вопрос занял несколько секунд. И когда он прозвучал, она заколебалась. Как ей следует ответить? Не подумает ли он, что ей трудно угодить, если она выскажет свое мнение?

"Просто скажи мне, что ты чувствуешь на самом деле", - сказал он.

"Э-э-э... да. Я все еще хочу домой, Николай".

"Почему?"

Она оглядела роскошную спальню. Однако, как и во всем остальном пентхаусе, она казалась пустой и безликой. Огромное пространство и холодная атмосфера заставляли ее чувствовать себя крайне неуютно.

"Она... слишком большая?"

Он нахмурился.

"Это не похоже на дом, Николай. Это как отель, я думаю".

"А как насчет Дворца Дракона? Он больше, чем этот. Вы не чувствуете себя там как дома? Вы тоже считаете, что это гостиница?"

Его вопросы заставили ее задуматься. Она покачала головой. "Мне хорошо во Дворце Дракона".

"Хех~"

Она ерзала под его взглядом.

Наконец, он издал протяжный вздох и сказал: "Хорошо. Мы вернемся в твою квартиру завтра".

Ее сердце подпрыгнуло. Она чувствовала себя счастливой, но в то же время виноватой. "Николай, я в порядке, правда. Ты сказал, что мы пробудем здесь не более нескольких дней. Я не хочу, чтобы ты устал, чтобы ты каждый вечер ездил с работы сюда, а потом возвращался ко мне. Ты будешь слишком измотан, особенно сейчас, когда ты все еще вялый".

"Давай поговорим об этом еще раз завтра. Уже поздно. А сейчас ложись спать".

Она приостановилась, но кивнула. "Спокойной ночи, Николай".

"Спокойной ночи, Цзиньцзин".

Наверное, она устала больше, чем думала, потому что как только она закрыла глаза, то сразу же уснула.

###

Лу Цзыхао посмотрел на спящую Длинную Цзиньцзин и на свою полутвердую эрекцию. Вздохнув, он направился к своей большой, но почти пустой гардеробной и надел боксеры и пижамные штаны.

Теперь он понял, что нельзя доверять самоконтролю, которым он всегда так гордился, когда дело касалось Длинного Цзиньцзина. Если он заберется на кровать, то не сможет гарантировать, что у него не возникнет желание разбудить ее и оттрахать, несмотря на то, что у нее были месячные. Ношение пижамных штанов не помешает ему возбудиться, но, по крайней мере, немного сдержит его, а также послужит напоминанием о необходимости контролировать свои первобытные порывы.

Когда он вернулся, то не сразу забрался на кровать. Он встал сбоку и уставился на Длинную Цзиньцзин. Ее рот был слегка приоткрыт и очень соблазнителен.

'Эй.'

Он проигнорировал назойливый говор в голове.

Я сказал: "Привет, Николай! Чувак, неужели ты не поблагодаришь меня за то, что я помог тебе разобраться с твоей симпатичной подружкой? Если бы я не посоветовал тебе начать вести себя с ней немного добрее и мягче, я готов поспорить, что она уже надрала бы тебе яйца и выперла бы из этого места, похожего на мавзолей. Как сказал мой дедушка, она может всегда уступать тебе, но ты не можешь всегда брать, брать и брать! У каждого есть свой переломный момент, даже у твоей ангельской подружки. Так что не надо всегда вести себя как мудак...

Он сжал челюсти и уставился в случайный угол, представляя, что смотрит на вредителя, разинувшего рот.

'Заткнись, Лу Цзыхао'.

'Che. Какой неблагодарный человек! Между прочим, твоя симпатичная девушка сказала, что не хочет иметь отношения с лжецом, но ты ей соврал". Остаток хихикнул. 'Лжец, лжец, штаны горят~'

'Я сказал, заткнись!'

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу