Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26

Дверь позади меня захлопнулась.

Господин Кларк, уже принявший ванну, стоял прямо передо мной. Черт, он же знает, что я пыталась сбежать.

Из соседней комнаты были слышны приглушенные голоса Лайла и Принца Луи. Они, кажется, ссорились

-Ох...

Я не знала, что мне делать и отчаянно пыталась подобрать нужные слова. Господин Кларк, улыбаясь, жестом поманил меня к себе.

-Летти.

Я расположилась в уютном кресле. Господин Кларк, сидевший напротив меня, начал разговор:

-Что тебе рассказал Натаниэль?

-Мало что...

-Правда?

-Нет... на самом деле я узнала много нового.

-И что же? - С нежной улыбкой спросил господин Кларк. Воспоминания о словах брата все еще были свежи в моей памяти.

-Я узнала о вашем плане...

-Вот как.

Легко я раскололась.

-Я должна извиниться перед тобой.

Господин Кларк, явно удивившись, посмотрел мне прямо в глаза.

-Извиниться? Из-за меня ты вынуждена была непрерывно учиться и упустила шанс стать свободной.

Господин Кларк выглядел мрачнее тучи.

-Но это то, что ты, как мой жених, должен был сделать...

-Это так, но нельзя сказать, что у меня не было никаких скрытых мотивов.

Да, я стала твоей невестой, поскольку ты полюбил меня. И уже после этого меня вынудили пройти сложнейшее обучение для принцесс, длившееся большую часть моей жизни.

-Я всеми силами пытался ускорить процесс нашей помолвки. Я принц, а ты дочь герцога, и мне было страшно. Я боялся, что если не поспешу, то ты найдешь себе другого жениха.

Ну да, благородной девушке начинают подыскивать подходящего партнера чуть ли не с пеленок. Чем раньше родители договорятся о помолвке, тем она будет крепче - так уж повелось.

-Меня всегда радовал твой искренней смех, и я не мог понять, что я должен делать. Мне хотелось как можно скорее жениться на тебе.

Господин Кларк отвел взгляд.

-Твой брат действительно полон амбиций. И поскольку я знал, что ты не очень-то горела желанием выходить за меня замуж, то обратился к нему за советом.

Он, горько усмехнувшись, посмотрел в другую сторону.

-Что я должен был делать, Летиция? Как я мог стать к тебе ближе и узнать настоящую тебя?

-С помощью ревности?

-Именно, - кивнул господин Кларк, полулежа на кресле.

-Если бы ты вдруг узнала, что у меня есть любовница, то с радостью бы отказалась от помолвки, а раз тебе не нужно быть невестой принца, ты бы скинула с себя фальшивую маску - именно таким был план Натаниэля.

Почему мой старший брат оказался таким хорошим психологом? Это пугает.

-А дальше что?

-Предполагалось, что ты сделаешь все возможное, чтобы сбежать. Даже твой отец решил не останавливать тебя.

С каждым новым словом я все больше понимаю, что мой брат действительно превосходный манипулятор.

-Мне посоветовали отпустить тебя, сказали, что со временем я справлюсь с болью потери, но я не смог...

-Я бы хотела поблагодарить тебя за это.

Да, в какой-то степени я действительно была рада, что не сошла с шахматной доски моего брата.

-Если бы ты сдался, то ничего бы не смог добиться в конечном итоге.

-Что?

Не отрывая от него взгляд, я произнесла:

-Я действительно не разбираюсь в любовных вопросах.

-Ну и пусть.

-Пройдет не мало времени, прежде чем я смогу влюбиться в тебя.

-Ну и пусть.

-Я не смогу отказаться от моей любви к свободе.

-Ну и пусть.

-Быть может, в самый неподходящий момент я решу сбежать.

-Ну и пусть.

Кларк мягко улыбнулся.

-Я могу ждать тебя хоть вечность. Конечно, после свадьбы я буду занят различными общественными делами, однако я все равно смогу путешествовать с тобой и исполнять любые твои желания. Только не оставляй меня... могу ли я в случае чего последовать за тобой?

Кларк испытующе смотрел на меня. Я же уже приняла решение.

-Да.

Он явно был удивлен:

-Правда?

-Да.

Я решила поддержать Кларка.

-Мне рано или поздно придется выйти за кого-то замуж, я же аристократка, в конце концов. И, думаю, твоя кандидатура хорошая: твое лицо и голос - все эти черты мне нравятся. Ты, конечно, бываешь пугающим, но, кажется, я смогу с этим справится.

Это мое окончательное решение.

Я до сих пор не поняла, что чувствовала к господину Кларку, но он сказал, что готов ждать моего ответа хоть вечность.

Господин Кларк все еще удивленно смотрел на меня.

Сейчас он напоминал мне того самого мальчика, с которым я познакомилась в глубоком детстве.

Примечания: Это предпоследняя глава, ребят.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу