Том 1. Глава 65

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 65

ЭП.65

65. Мэр и Допрос

Комната для свиданий в следственном изоляторе Нео-Инчхона.

Единственное разрешённое государством место заключения. Легальное пространство для похищения.

Дз-з-з—

Мерцает и гудит люминесцентная лампа.

За столом сидели я, Кан Хёну и мужчина по имени Ким Джинтэ.

Главный виновник теракта с грузовиком в Котопии. Сегодняшний главный герой.

В мире есть два типа людей. Те, кто допрашивает, и те, кого допрашивают.

Сегодня мне досталась роль допрашивающего.

'Конечно, отложим на время самоироничную мысль о том, что вся моя жизнь — это один длинный допрос на тему «почему я должен страдать от такой судьбы»'.

Я изобразил самую мягкую улыбку. Такое доброжелательное выражение, с каким бог мог бы смотреть на согрешившего человека. Добропорядочный и милосердный господин мэр, хороший коп.

В то время как Кан Хёну рядом со мной был просто Кан Хёну. Безэмоциональный. Бесчувственный. Человек-оружие, излучающий одним своим существованием давление. Вероятно, плохой коп с самого рождения.

'Ну что ж, начнём'.

БУМ!

Кан Хёну с шумом бросил на стол папку с документами, которую принёс с собой.

От этого звука плечи Ким Джинтэ дёрнулись в судороге.

'Это объявление войны. Безмолвное давление, говорящее: «твоя жизнь будет такой же тяжёлой и тёмной, как толщина этой папки»'.

'Всё-таки, учёный человек — это другое. Нет, этот парень скорее не учёный, а просто таким родился'.

“Соучастие в теракте в Котопии. Доказательства неопровержимы. Без суда и следствия — максимум 15 лет тюрьмы.”

Голос Кан Хёну был как осколок льда. Лицо Ким Джинтэ побелело.

“Господин мэр…!” — он посмотрел на меня с мольбой, словно прося о спасении.

'Так, теперь мой выход. Время появления хорошего мэра'.

“Инспектор Кан. Не стоит так.” — я мягко остановил Кан Хёну.

“У господина Ким Джинтэ, наверняка, были свои обстоятельства. Верно?”

Я открыл припасённую бутылку воды и протянул ему. Ким Джинтэ дрожащими руками принял стакан.

“Говорите не спеша. Почему вы пошли на такое опасное дело. Я пришёл, чтобы выслушать историю гражданина.”

От моего тёплого голоса глаза Ким Джинтэ увлажнились.

'Да, плачь. Плачь и выкладывай всё'.

'Твои слёзы не докажут твою невинность, но очень помогут моему плану импичмента'.

“Господин мэр… я… я просто обездоленный житель. В деревне… меня дискриминировали… за мной следили… шайка старосты забирала себе всё лучшее… а такие, как мы…!”

“Что значит «лучшее»? Что именно они забирали, можете уточнить?”

Стоило мне осторожно копнуть глубже, как Ким Джинтэ крепко сжал губы.

“Э-это…”

'Он колеблется говорить. В таком случае, снова очередь плохого полицейского'.

Кан Хёну молча достал из-за пазухи фотографию и скользнул ею по столу. Фотография мило улыбающейся девочки. Это были дочери Ким Джинтэ.

“Твоя дочь очень милая. Только пошла в начальную школу?” — голос Кан Хёну оставался холодным, но угроза, заключённая в нём, была подобна смертельному яду.

“Если она узнает, что её отец — террорист, ей всю жизнь будут тыкать пальцем. Детский мир гораздо более жесток, чем думают взрослые. Как думаешь, всё будет в порядке?”

'Вау, этот ублюдок — настоящий дьявол'.

'Говорить такое с таким невозмутимым видом. Его что, нужно на проверку к психиатру отправить?'

“Нельзя! Пожалуйста… не трогайте детей! Пожалуйста!” — почти взвыл Ким Джинтэ. 'Вот она, отцовская любовь. Впрочем, если бы кто-то тронул мои тайные фонды, я бы, наверное, так же взвыл'.

“Профи Кан! Хватит! Как бы то ни было, трогать семью — это уже слишком!” — я, сделав вид, что ругаю Кан Хёну, успокоил Ким Джинтэ. 'Хоть и игра, но довольно правдоподобная. Я, может, гений актёрского мастерства'.

“Господин Ким Джинтэ. Если вы расскажете правду, я постараюсь вам помочь. О семье не беспокойтесь. Я, Ли Гарам, как мэр, обещаю. Я защищу вашу семью.”

'Надо же, как полезна бывает тяжесть должности мэра'.

От нашей комбинации Ким Джинтэ в итоге сломался.

“Больше, чем деньги… я хотел донести послание.”

“Послание?”

“Староста Пак Чхунбэ и его шайка… я так ненавидел их жадность… хотел рассказать миру об их коррупции.”

“А, то есть, вы это сделали не из-за денег?” — спросил я с невинным видом. Ким Джинтэ замялся.

“Нет… деньги… я тоже получил.”

'Невероятно. В итоге, он оказался просто мусором, который тоже взял деньги'.

Я мысленно цокнул языком. 'А я чуть было не растрогался'.

“В «Фронтир Девелопмент» и грузовик подготовили, и обещали щедро заплатить в случае успеха…”

Кан Хёну постучал по своим наручным часам.

“Времени нет. Если сейчас всё не расскажешь, получишь дополнительное наказание. Здесь все записи о твоих преступлениях. Выбирай.”

Ультиматум.

Я в последний раз мягко обнял его за плечи.

“Господин Ким Джинтэ. Теперь выкладывайте всё. Что они там так монополизировали? Что это за «лучшее»?”

На мои мягкие уговоры Ким Джинтэ, наконец, словно отказавшись от всего, заговорил.

Слова, слетевшие с его уст, были совершенно за гранью моих ожиданий.

“…сверхспособности… частное образование по развитию сверхспособностей.”

На мгновение наши с Кан Хёну взгляды встретились в воздухе.

Кан Хёну с непроницаемым лицом включил маленький диктофон под столом.

Настоящая тайна Деревни Сорок.

Это была «академия сверхспособностей».

Шайка старосты Пак Чхунбэ управляла так называемой программой специального пробуждения для детей деревни.

Стоимость обучения — 5 миллионов вон в месяц.

“Даже если у детей не было способностей, они продолжали вытягивать деньги, говоря, что потенциал вот-вот раскроется. Моя дочь тоже ходила 3 года… и никакие способности так и не проявились.”

'А если способности не появлялись? Они сваливали всю вину на родителей, говоря, что у ребёнка слабая воля. На самом деле, это была типичная мошенническая схема — обычное репетиторство, смешанное с небольшим количеством психологических консультаций'.

Но это было не совсем мошенничество.

“В разных местах деревни бьют источники под названием «Ёнчхонсу». Если пить эту воду, это действительно помогает в развитии сверхспособностей. И есть несколько «мест силы» с особой аурой. Если там тренироваться, эффект удваивается, а то и утраивается.”

'Ёнчхонсу? Места силы? Это что, какой-то уся-роман?'

'Но этот мир — мир, где летают герои и злодеи. Вполне вероятная история'.

'Так вот почему в Деревне Сорок был такой высокий процент одарённых'.

'Банда Пак Чхунбэ монополизировала природные дары деревни и зарабатывала на этом деньги. Вот почему они так упорно сопротивлялись реновации. Потому что Деревня Сорок приносила гораздо больше денег'.

“Но и это ещё не всё. Под землёй… под землёй есть кое-что покрупнее. Руины, которые, предположительно, являются источником и Ёнчхонсу, и мест силы.”

В этот момент лицо Ким Джинтэ омрачилось печалью.

“Из-за этих руин… мои друзья… молодые ребята, которые сопротивлялись банде Пак Чхунбэ, начали один за другим исчезать.”

“Исчезать?”

“В руках шайки Пак Чхунбэ… их, наверное, утащили под землю. Чтобы они заставили их исследовать подземные руины…”

Подземные руины.

Ощущение, будто последний кусочек пазла встал на место.

«Фронтир Девелопмент», нет, стоящая за ними «Мирай Корпорейшн», охотилась не за простой землёй. А за неизвестными руинами, спящими под Деревней Сорок.

И жители Деревни Сорок сражались, чтобы защитить эти руины, нет, чтобы монополизировать их.

'Обе стороны были одинаковым мусором'.

“Поэтому вы и устроили теракт с грузовиком? Чтобы отомстить за друзей?”

“За пожертвованных друзей… я хотел хотя бы так привлечь внимание мира. Когда ко мне обратились из «Фронтир Девелопмент», я подумал, что это шанс. Дали деньги, дали грузовик… я думал, это шанс разоблачить правду о деревне… но в итоге меня просто использовали.”

Признание Ким Джинтэ закончилось.

Он с видом, полным смирения, посмотрел на меня.

“Я… я всё рассказал. Теперь… вы меня отпустите?”

Я вместо ответа отвернулся.

Кан Хёну холодным голосом сказал:

“Кто сказал, что тебя отпустят. Сделка со следствием — это полномочия прокуратуры. Мы лишь получили твои показания. Ты, как и планировалось, будешь обвинён в сговоре с целью совершения теракта. Если повезёт, может, скостят пару лет за смягчающие обстоятельства.”

На лице Ким Джинтэ отразилось отчаяние. 'Ну, что поделать. Согрешил — получи наказание'.

На выходе из изолятора. Холодный ночной воздух был освежающим.

“Кстати, тот парень Нерон в Деревне Сорок постоянно нюхал землю и пытался копать. Особенно у колодца он был очень насторожен…” — на моё бормотание отреагировал Кан Хёну.

“Похоже, под землёй действительно что-то есть.”

“Да. Профи Кан. Даю тебе особое задание.” — я хлопнул Кан Хёну по плечу.

“Одолжу тебе Нерона, так что тщательно исследуй подземелья Деревни Сорок. Этот парень — не обычная кошка, так что он определённо поможет.”

“Так точно. Я выясню, что это за подземные руины, и также отслежу местонахождение пропавших жителей. И закажу научный анализ Ёнчхонсу и мест силы.”

'Всё-таки Кан Хёну. Хорошо понимает с полуслова'.

'И «Фронтир Девелопмент» — мусор, и комитет жителей Деревни Сорок — мусор. Настоящий праздник мусора'.

'Как бы я, ввязавшись в это, не оказался в ещё более крупном скандале'.

'Но… какая разница'.

'Больший хаос — это и есть большая возможность'.

'Ведь чем больше масштаб раздора, тем выше и вероятность моего импичмента'.

В тот же день, после обеда. Кабинет мэра.

Всё шло гладко.

Деревня Сорок и «Фронтир Девелопмент».

Два этих лагеря, благодаря моему тонкому и артистичному раздору, нет, посредничеству, были готовы сожрать друг друга.

Каждый считал другого средоточием зла, врагом, которого нужно уничтожить.

И в центре этого был я, Ли Гарам.

Существо, которое для обеих сторон выглядело как спасительная нить, а на самом деле было петлёй на шею.

“Господин мэр.” — холодный голос внёс трещину в мои сладкие фантазии.

“Почему вы, имея на руках все доказательства, не действуете?”

“Хм?”

“Доказательства незаконного частного образования комитета жителей Деревни Сорок, данные о тайных фондах «Фронтир Девелопмент» и доказательства подкупа депутатов. Вы же всё это получили. Просто передайте в Спецотряд или Ассоциацию Героев, и дело будет чисто закрыто.”

Бирюзовые глаза Серии, казалось, пронзали меня насквозь.

“Мисс Серия. Вы ещё не знаете. В политике нужна эстетика.” — сказал я с самым глубокомысленным видом.

“Просто решать инциденты — это удел третьесортных. Возвысить конфликт до уровня искусства и в процессе преподать гражданам урок. Вот метод первоклассного политика.”

'Конечно, на самом деле я думал о другом'.

'«Если так решить, я же опять стану героем! Меня будут восхвалять, превозносить, и рейтинг поддержки взлетит! Ни в коем случае! Моя цель — импичмент!»'

Серия посмотрела на меня с видом, полным жалости.

“Похоже, ваш интеллект, господин мэр, совершает скачкообразный рост только тогда, когда вы затеваете какой-нибудь раздор и сеете смуту. А в обычное время вы просто выглядите глупо.”

“Раздор! Почему ты выбираешь такие дешёвые слова! Это высокоуровневый политический акт и процесс предоставления гражданам возможности самим судить об истине и расти!”

“Да-да. Конечно.” — Серия, бездушно ответив, налила чай в чашку.

Но слова Серии не были совсем уж неверными.

Борьба обострилась, и внимание СМИ и граждан достигло своего пика.

Но… чего-то не хватало.

Если так пойдёт и дальше, всё может закончиться затяжной войной на истощение.

Одна из сторон может устать и упасть, или же они могут договориться на каком-то компромиссе.

Этого нельзя допустить.

Я хочу не такой пресный финал.

Обе стороны должны упасть в пропасть без возможности восстановления. И в процессе я тоже должен быть заклеймён как «худший мэр-летучая мышь в истории».

Нужен решающий удар.

Яркий и драматичный финал, который разом покончит с этой скучной патовой ситуацией.

'Да, не хватает дофамина'.

“Мисс Серия.”

“Да, господин мэр.”

“Свяжись с ведущим Чо Ёнсоком.”

“…да?”

“60 минут: лобовая атака. Мне нужно ещё раз туда сходить.”

Она, прищурившись, осмотрела меня.

“Ведущий Чо Ёнсок после прошлого прямого эфира точит на вас зуб, господин мэр. Он вряд ли будет любезен с мэром, который вышел из-под его контроля и превратил эфир в балаган. Наверняка он будет всеми силами пытаться опозорить вас в эфире.”

“Я знаю.” — я хитро улыбнулся.

“Наоборот, поэтому и лучше. Чем враждебнее он ко мне настроен, тем более справедливым не будет ли эфир? Гражданам ведь нравится не приукрашенный образ Ли Гарама, а он такой, какой есть, в сыром виде.”

Серия больше не спрашивала и кивнула.

“Понятно. Я согласую ваше участие в передаче.”

'Итак, сцена подготовлена'.

'Теперь пора приглашать актёров'.

Я сначала позвонил директору «Фронтир Девелопмент» Чон Джэхёку.

[Господин мэр! Что случилось!]

“Господин директор Чон. Пришло время для решающей битвы.” — сказал я трагическим голосом.

“Перед лицом СМИ и граждан сорвите маски с этих бессовестных людей. Вы пойдёте на главную передачу NNC. 60 минут: лобовая атака.”

[Прямой эфир, говорите?]

“Именно так. Подготовьте всю информацию, которую я вам дал. Их незаконный захват, насильственные действия — разоблачите всё это перед всем миром. Покажите силу правды.”

Голос Чон Джэхёка дрожал от возбуждения.

[Понял, господин мэр! Мы будем верить только в вас!]

'Отлично. Одного поймал'.

'Следующий — староста Деревни Сорок, Пак Чхунбэ'.

“Староста! Пришло время для суда общественности! Идите на центральное телевидение в прямой эфир и вскройте всю коррупцию «Фронтир Девелопмент»! Обвините их во всём: в тайных фондах, подкупе депутатов, обмане граждан!”

[Ох, да смогу ли я на такой передаче хорошо говорить…]

“Не беспокойтесь! Просто возьмите все доказательства, которые я вам дал! Правда станет вашим самым сильным оружием!”

[Понял! Когда я думаю, что за моей спиной стоите вы, господин мэр, на душе становится спокойно! Я расскажу всему миру об их грязных делишках!]

Теперь оба актёра твёрдо верят, что они — поборники справедливости.

Они будут яростно колоть друг друга в сердце слабостями противника, которые я им подсунул. Даже не мечтая о том, кто в этой ситуации извлекает выгоду.

На следующий день, перед поездкой на телестудию.

Я репетировал выражение лица перед зеркалом в кабинете.

“Хм-хм. Выражение праведного мэра, вставшего на сторону добропорядочных граждан…” — я слегка приподнял уголки губ и наполнил глаза беспокойством.

“Выражение, полное смятения от того, что оказался втянут в заговор, но страдающего в поисках истины…” — я нахмурил брови и прикусил губу. С ощущением, будто это сцена из «Гамлета».

“И… выражение шока и ужаса, когда выяснится, что за всем этим стоял я…”

'Нет, последнее репетировать не нужно. Это получится искренне'.

“Право, даже смотреть стыдно.” — незаметно подошедшая Серия бросила ядовитую фразу.

“Когда вы прекратите этот инфантильный моноспектакль? Граждане и без вашей игры прекрасно видят ваше дно. Так что успокойтесь и будьте, как обычно, глупым. Это будет наиболее естественно и, к тому же, в вашем стиле.”

'Быть глупым. Что за оскорбление'.

“Тсс! Не порти атмосферу. Это не игра, Серия. Это процесс поиска моего истинного «я»!”

“Ха-а…” — Серия глубоко вздохнула, словно неся на себе всю усталость мира.

Похоже, она отказалась от словесных перепалок и решительно подошла ко мне.

“Почему… почему? Ты меня ударишь? Этого слабого и драгоценного мэра!?” — я закрыл лицо руками и преувеличенно отреагировал.

Но Серия вместо насилия выбрала другое.

Она молча протянула руку и поправила мой съехавший галстук.

Ш-ш-ш—

Каждый раз, когда её белые, длинные пальцы касались моей шеи, передавался холод.

'Сердце забилось быстрее. Может, от волнения? Из-за сегодняшнего эфира?'

'Да, определённо из-за этого. Других причин нет. Абсолютно'.

Поправив галстук, она с удовлетворением кивнула.

“Теперь готово. По крайней мере, внешне вы похожи на главу города. Если только не выяснится, что у вас в голове пусто.”

“Это комплимент или оскорбление.”

“Решайте сами, господин мэр. Если, конечно, у вас хватит на это интеллекта.”

Сегодняшний день положит конец этой осточертевшей игре в мэра.

Перед лицом всех граждан мои поступки в стиле летучей мыши будут разоблачены, и я потеряю всеобщее доверие.

Призывы к импичменту разгорятся, как лесной пожар, и я наконец-то вырвусь из этой тюрьмы и обрету свободу.

Я, взмахнув полами пальто, развернулся.

'Ну что, отправляемся. На публичную казнь'.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

10
Я стал психиатр�ом, которым одержимы охотники

Корея2025

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Наруто: Кулак героя

Другая2024

Наруто: Кулак героя

Моя академия онахол

Корея2023

Моя академия онахол

Дворянство S (Новелла)

Корея2011

Дворянство S (Новелла)

История о покорении "Творений"

Корея2019

История о покорении "Творений"

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Корея2003

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Леди-дракон (Новелла)

Корея2000

Леди-дракон (Новелла)

Я — офицер иммиграционной службы!

Корея2025

Я — офицер иммиграционной службы!

Заставлю героинь сожалеть

Корея2022

Заставлю героинь сожалеть

Учёный с системой передовых технологий

Китай2018

Учёный с системой передовых технологий

Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Япония1994

Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Старшая школа D×D DX (Новелла)

Япония2015

Старшая школа D×D DX (Новелла)

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая2025

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Сасами-сан@лентяйка (Новелла)

Япония2009

Сасами-сан@лентяйка (Новелла)

Великие Древние (Новелла)

Китай2017

Великие Древние (Новелла)

Игра Бога (Новелла)

Другая2021

Игра Бога (Новелла)

Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Япония2020

Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Бунтарь Академии Короля Демонов ~Первый из людей кандидат на статус Короля Демонов стремится стать первым вместе со своими наложницами~

Япония2019

Бунтарь Академии Короля Демонов ~Первый из людей кандидат на статус Короля Демонов стремится стать первым вместе со своими наложницами~

Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла)

Япония2013

Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла)