Тут должна была быть реклама...
В дождливую ночь, когда грохотал гром и сверкали молнии, Тина вышла из тихого коридора в белой ночной рубашке, держа в руках чашку с водой. Смех раздавался по комнате, но когда девушка обернулась, она увидела лишь темноту. Выйдя из дома, она заметила грязную куклу на земле и взяла лежащий рядом топор. Тина ударила куклу и продолжала бить её, пока смех не стал громче. Вдруг раздался голос.
— Ты ошиблась, Тина… Обернись.
Услышав это, девушка медленно повернулась и увидела улыбающуюся блондинку, которая смотрела на Тину горящими красными глазами.
— Похоже, игра подходит к концу.
Тина покачала головой, медленно пятясь, но девочка подошла ближе, затем рассмеялась и достала предмет, который прятала за спиной. Нож. Девчонка быстро приближалась к Тине, пока та не оказалась зажатой в углу. Блондинка улыбнулась и ударила Тину ножом в живот, та вскрикнула от боли и медленно упала на грязную землю.
— Теперь...игра окончена...
Проснувшись от звука будильника, Тина почувствовала, что сильно вспотела, и обратила внимание на восход солнца.
— Слава богу, это был всего лишь сон, — произнесла она, вытирая пот со лб а.
Девушка встала и отправилась в ванную, чтобы принять душ. Когда она вышла, то в ужасе вскрикнула: на зеркале красной помадой было написано: "Поиграй со мной, Тина".
Когда родители Тины услышали крик дочери, они поспешили в ванную и начали стучать в дверь.
— Тина, что случилось? — спросила миссис Си, пытаясь открыть дверь.
Девушка вздохнула и протёрла зеркало полотенцем.
"Лучше убрать это, не нужно беспокоить родителей. Думаю, они решат, что всё это мне приснилось", — подумала она, продолжая протирать зеркало.
— Дорогая, что происходит? — спросил мистер Си, также стуча в дверь.
— Всё в порядке, просто забыла, что у меня начались месячные, — ответила Тина, выбрасывая полотенце в корзину для белья.
— О, просто она забыла о месячных, дорогой, — прошептала миссис Си мужу, и мистер Си успокоился.
***
Мистер Си попросил Тину одеться, и родители ушли. Тина подождала, пока стихнут шаги, и с облегчением вздохнула. Она надела джинсовое платье и белые кроссовки и спустилась вниз. Вместе они сели в автомобиль и отправились в город. Перед тем как уехать, Тина заметила блондинку, которая смотрела на них из окна её комнаты с сердитым лицом. Когда они добрались до города, его жители занимались своими делами. Хотя предприятия продолжали работать, количество посетителей уменьшилось, а прибыль стала меньше, чем раньше. Мистер Си припарковал машину возле парка, и пара разошлась по своим делам. Тина отправилась осматривать окрестности.
Улыбнувшись, девушка зашла в магазин, где продавали сладости. Там она увидела конфеты с разными вкусами, в том числе и в виде героев мультфильмов. Она выбрала "Дораэмон" и купила пять штук. Тина понимала, что это ребячество, но любила эти конфеты с детства.
Свернув в переулок, который вёл через библиотеку, она почувствовала урчание в животе и решила съесть одну конфету. В этот момент группа детей пробегала мимо, и один из них врезался в Тину, из-за чего она упала.
— Ой, — сказала девушка, отряхиваясь.
Каштановолосый мальчик в довольно грязной одежде подошёл к ней.
— Прости, старшая сестра…
Тина улыбнулась и поднялась на ноги.
— Всё в порядке.
Мальчик улыбнулся и скорчил рожицу.
— Да, прости, но мы заберём это. Спасибо большое, сестричка!
Девушка удивилась и на мгновение задумалась.
— Заберёте это? Что заберёте? — спросила она.
Потом поняла, что имел в виду мальчик.
— Ни за что! Мои конфеты! Верни их! — закричала она, но было уже поздно, потому что ребята убежали.
Тина вздрогнула и потёрла лоб, потом посмотрела на конфету, которую только и успела что облизать. Теперь та лежала на грязной дороге, а живот продолжал урчать, но девушка не обращала на это внимания и решила пойти в библиотеку.
***
Войдя внутрь, Тина обратила внимание на множество аккуратно расставленных книг. Большинство из них были старинными, но выглядели ухоженными. Здесь царила почтительная тишина, и девушка поняла, что нашла место, где можно отдохнуть от суеты и насладиться чтением.
Вдруг кто-то коснулся её плеча. Обернувшись, Тина увидела мальчика чуть выше её ростом, с чёрными волосами и голубыми глазами. Он улыбнулся ей, и девушка ответила ему тем же.
— Простите, что прерываю ваши размышления, — начал парень, — Но вы, кажется, недавно приехали в наш город. Я впервые вижу вас здесь. — Он говорил с улыбкой на лице.
Тина немного смутилась после случившегося ранее. Однако мальчик, представившийся Чарльзом, сыном местного библиотекаря, проявил учтивость и представился.
— Прошу прощения за мою грубость. Моё имя Чарльз. Я владелец этого места.
Затем он вежливо поклонился.
Тина удивлённо ахнула и покраснела.
— О нет, это я должна извиниться. Меня зовут Тина Си, и да, Ч арльз, я только вчера приехала в город.
— Неужели? Что ж, я надеюсь, тебе понравится в нашем городе, Тина, хоть он и небольшой, но здесь есть много интересного. Раньше всё было иначе, но, по крайней мере, не так плохо… Я видел, что произошло в переулке, и хочу извиниться от имени тех детей. В качестве компенсации за свои конфеты можешь выбрать любую книгу, какую захочешь, и вернуть её через месяц.
Тина покраснела.
— Всё в порядке. Это я виновата, что была невнимательна. Но почему ты говоришь, что раньше здесь всё было по-другому?
— Раньше этот город был процветающим, и большинство магазинов принадлежало мистеру Ли. Он был замечательным человеком и отцом. К сожалению, теперь ты не сможешь с ним встретиться.
Чарльз жестом пригласил Тину сесть на стул перед его столом, и она кивнула.
— Ты знал мистера Ли? Что с ним случилось? — спросила Тина.
Лицо Чарльза стало грустным.
— Я встретил его, когда мне было 14 ле т. Он был добрым, хотя и казался серьёзным бизнесменом. Но после того, как он и его жена уехали в путешествие, что-то случилось. Когда они вернулись домой, произошло нечто ужасное.
Рассказ был прерван звонком отца Чарльза. Парень виновато улыбнулся и ушёл на склад, чтобы встретиться с ним. Тина осмотрелась и стала ждать возвращения Чарльза. Через несколько минут он вернулся с двумя испанскими хлебцами на тарелке. Снова сел и предложил Тине один из хлебцев. Девушке еда понравилась, немного утолила голод.
— Что с ним случилось? У него была дочь или сын?
— Давай закончим перекус, и ты выберешь книгу, которая нравится. Я дам тебе её почитать.
Тина надулась.
— Но я хочу узнать о мистере Ли больше. Мне кажется, он тебе нравился.
Чарльз грустно улыбнулся.
— Ну, все, кто здесь живет, знают, что у него была дочь. Вот и всё. Давай оставим эту тему, ведь всё это уже в прошлом. Кстати, где ты живёшь?
— Ах да, забыла. Име нно поэтому я и приехала сюда. Видишь ли, мне нужно немного прибраться в доме, пока родителей нет, поэтому надеялась найти здесь кого-нибудь, кто поможет мне, — сказала Тина с улыбкой.
Чарльз поднял брови и улыбнулся.
— Без проблем, я помогу, ведь здесь совсем мало людей. Уверен, что отец справится с уборкой самостоятельно. У тебя ведь большой дом?
Тина кивнула.
— Я покажу дорогу. Кстати, хочу взять с собой эту книгу, — сказала она, указывая на любовный роман.
Чарльз кивнул и взял книгу. Ребята закончили есть и вышли из библиотеки.
— А где ты живёшь?
— Нам нужно поехать туда, у тебя есть велосипед или кто-то, кто может нас подвезти? — спросила Тина, оглядываясь по сторонам.
Парень улыбнулся.
— Тут есть прокат велосипедов. Можем пойти туда.
Тина кивнула.
— Идём.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...