Тут должна была быть реклама...
Рита: Я маркиза. Я хотела развлечь «Адама», но неожиданно с ним пришел «Джордж». Пожалуйста, укажите, как следует готовить «основное блюдо».
*Смена сцены*
Тесла: Вау! Т акой богатый! Я даже не могу сказать, какое из них основное блюдо!
Эйнштейн: ....Не торопись, ешь медленно.
Вельт:......
Вельт: Что случилось? Ты... вялый.
Вельт: Я... я не могу удержаться от мыслей о Берлине трехлетней давности. Карл... Марта... невинные люди вроде них... в тот день их было еще триста тысяч. Триста тысяч! Что это за концепция?
Тесла: ...Тебе следует быть со мной, идиот.
Вельт:? ? ?
Тесла: В нашей жизни нет ничего, что стоило бы вспоминать... Не нужно зацикливаться на прошлом. В то время как мирские дела делают свой ход, древние, современные, туда и сюда, Реки и горы неизменны в своей славе. И все еще можно быть свидетелем этого следа. Это стихотворение восточного поэта Мэн Хаораня. Ты знаешь китайский... так что, вероятно, понимаешь смысл лучше меня.
Вельт:......
Тесла: Возможно, в будущем ты услышишь много историй о жертвах берлинского инцидента. Несмотря ни на что... пожалуйста, не смешивай их прошлое со своим будущим без разрешения. Нет сомнения, что тебе и повезло, и не повезло, — но ты им ничего не должен, они тебе ничего не должны. Пока у тебя чистая совесть в отношении собственной жизни.
Вельт: ...Хм.
Тесла: Ну, это правда. Хороший мальчик~Хороший мальчик~~Давай, ешь мясо, ешь мясо~~~
Эйнштейн: Тесла...
Тесла: Почему... почему бы тебе не похвалить меня быстро?
Эйнштейн: Уф...
Тесла: Что, в чём дело... Люди, иногда они могут стоять прямо!
Эйнштейн: ...Как мило, мисс Тесла.
Тесла: Но что значит мило?
*Смена сцены*
Хотя, похоже, обедом наслаждаются лишь несколько гостей - «Вест Клифф Рита» предлагает самые разные ингредиенты: от фуа-гра до устриц, от говяжьей вырезки до медуз...
[Примечание: медуза Лобстер - это крупная морская креветка, широко распространенная и её часто ошибочно называют омаром (Palinurdae). Ос новное отличие медузы от лобстера: у медузы есть пара крупных «клещей», а у лобстера нет; щупальца медузы тонкие и короткие, а у омара длинные, толстые и колючие; медузы распространены по всему миру, а лобстеры Распространен только в тропических и субтропических регионах. 】
Доступны все виды мяса,настолько богато, что это смущает.
Тесла: Ребята! Разве тебе не стыдно внутри? ! Если вы не съедите всё и не вытрете дочиста, как вы сможете быть достойными начальницы, которая так усердно работала, чтобы их купить? !
Итак, в три часа дня, когда уютно светило солнце, тот, кто воплотил свои смелые слова в жизнь, мог только лежать на своей большой кровати, как тюлень.
Тесла: Прогуляться? Не зови меня заниматься таким видом спорта для пожилых людей... боулингом? Нет, нет, нет... Я не могу сейчас с этим бороться, несмотря ни на что... Вы, ребята, идите гулять... Я понежусь в горячем источнике, чтобы расслабиться позже... .
Но, сказав это... по сравнению с мрачной историей "поедания себя в больнице", является ли это улучшением?
*Смена сцены*
Зима, вероятно, когда горизонт ближе всего к нам. Холодные сырые пляжи, ржавые океанские крепости, дымящиеся корабли всех видов — это все, что можно увидеть.
Превратности жизни....одиночество успокаивает.
Вельт: Ах.
Эйнштейн: А?
Вельт: Тот человек там... Кажется, я видел его, когда мы только что ели?
Эйнштейн: Да... что случилось?
Вельт: ...Я тоже не могу сказать. Всегда есть ощущение... "этот человек опасен"...
? ? ? :......
Вельт: (Упс... она могла это услышать?)
? ? ? :...Рыбный луч мелок, когда падает вода, но сон глубок, когда погода холодная. Памятник Янгун все еще там, и я плакал, прочитав его. Это вторая половина предыдущего стихотворения — понимаете ли вы по-китайски?
Вельт: Могу только сказать, что немного понимаю... Вы житель Востока?
? ? ? : Ну, с этой точки зрения Китай действительно «Восточный». Ах да. Я подарю вам эту книгу.
Вель: Но зачем она мне?
? ? ? :Ничего, просто сборник стихов. Прочитав это, вы также сможете учиться и продавать, как я только что сделала.
Вельт: Н-но...
? ? ? : Ничего, я просто купила по прихоти. В последнее время у меня в голове было слишком много всего, и я не могу удержать такого рода беспорядочные знания. Кроме того... разве это не судьба, когда она прошла через полмира и попала в твои руки?
ВельтСудьба...?
? ? ? : Эм. Например, стихотворение «Сейчас». «Восхождение на гору Сиань с учеными». Географически Сяньшань — это небольшой холм во внутренних районах Китая. Его нельзя сравнить ни с Пятью Священными горами, ни с заснеженными горами, ни с крышей мира. Но друг сказал мне, что эта небольшая гора Сиань является ключевой точкой, где пересекаются «жилы дракона», и связана с безопасностью Китая. По легенде, там была похоронена Фуси, одна из прародительниц Китая – а ее с обственное тело охраняло «жилу дракона» и защищало землю.
Эйнштейн: ...Вельт, ты можешь перевести то, что она говорит?
Вельт: Ну... она хотела подарить мне этот сборник стихов... а еще рассказать восточную легенду...
? ? ? : Nein,ist es nicht.(Нет, это не так.) Это не легенда. Так называемые «жилы дракона», выражаясь современным языком, представляют собой «подземные реки», образовавшиеся в результате естественной утечки энергии Хонкай. Легенды всегда имеют свое происхождение.
Эйнштейн: Кто ты...?
? ? ? : Валькирия Фу Хуа.
Фу Хуа: Я думаю, он коллега Леанны, которую вы знаете. Она очень хорошо отзывалась о тебе, не так ли?
Вельт: Э... спасибо...?
Фу Хуа: Сегодня вы можете столкнуться с опасным человеком, который доставит вам немного хлопот. Но не волнуйтесь — по крайней мере, я могу гарантировать, что вашей личной безопасности ничего не случится. (До свидания, мистер Вельт.) (Китайский) Лучше забыть друг друга, чем оставаться вместе.
Что произойдет в будущем... Надеюсь, ты позаботишься о себе.
Вельт:......
Эйнштейн: ...странный человек.
Вельт: Ну... судя по тону ее голоса... мы, наверное, стали мишенью, да?
Эйнштейн: ...Это неудивительно. Пока вы делаете что-то автономное, они станут для вас мишенью. Однако это всего лишь «таргетинг».
Вельт: Неужели это действительно не имеет значения?
Эйнштейн: ...По крайней мере, ни Леанна, ни Фу Хуа сейчас не собираются ссориться с нами. Маловероятно, что такая ситуация будет длиться вечно, но, в конце концов, нам не о чем беспокоиться прямо сейчас. Ах... верно.
Вельт: ...А?
Эйнштейн: Погода сегодня хорошая.
Вельт: ...А?
Эйнштейн: Мне очень нравится этот пляж. Когда солнце зайдет, мы снова соберемся вместе? У меня есть кое-что хорошее, что ты сможешь увидеть.
*Смена сцены*
Поздно ночью. Освободившись от запутывания Теслы в уговорах её выпить, Эйнштейн и Вельт лениво лежали на пляже, как два «больших» персонажа.
Вельт: ...так холодно. Прежде чем я лег, очевидно, было еще тепло.
Эйнштейн: Когда телу не хватает движения, оно неизбежно чувствует холод. Если ты к этому привыкнешь, ты не заболеешь от холода.
Вельт: ...Ха-ха.
Эйнштейн: Вельт, ты впервые видишь такое чистое звездное небо?
Вельт: Да... эта неясная штука в зените... это Млечный Путь?
Эйнштейн: Верно. Где созвездия? Можешь ли ты узнать некоторые?
Вельт: Ну… вот здесь — Большая Медведица… а вот то — Полярная звезда. Верно?
Эйнштейн: Верно. Большая Медведица... это, наверное, самая известная группа звезд в мире. (Кусочек немецкого кажется... опущен)... Названий очень много.
Вельт: ...Но для такого непрофессионала, как я, признание Полярной звезды — это предел.
Эйнштейн: Итак... хочешь, я скажу тебе кое-что еще?
Вельт: Ах... это, конечно, самое лучшее. Честно говоря, я завидую тем людям, которые могут называть имена созвездий одним пальцем.
ЭЙНШТЕЙН: ...это астрономы.
Вельт: Э... хаха, это правда.
Эйнштейн: Однако это всего лишь случайное знакомство. Я тоже могу тебе об этом рассказать.
Вельт: Ах... просто думай об этом как о непринужденной беседе.
Интуиция молодого человека подсказывала ему, что в течение дня все чувствовали себя немного странно. Будь то Эйнштейн и Тесла или Рита и Фу Хуа, которых он встречал лишь однажды... кажется, у каждого что-то на уме. В это время общение, вероятно, необходимо. Даже если это просто случайная ерунда.
Эйнштейн: Чат...?...А, это Чат Стар.
Вельт: А? Есть ли созвездие с таким названием?
Эйнштейн: Конечно, я солгала тебе. Дурак.
Вельт:......
Эйнштейн: Но это серьезн ая часть. Как ты только что нашел Полярную звезду?
Вельт: ...Следуй за двумя звездами на вершине ковша и продвинься к центру неба... и ты найдешь его.
Эйнштейн: Хорошо. Теперь, пожалуйста, посмотри на ручку. Думай об этих трех звездах как о полностью натянутом луке. Затем... из этого лука выпусти стрелу на запад. Стрела летит вплоть до Млечного Пути.
Вельт: Ах. Здесь три очень яркие звезды, три треугольника.
Эйнштейн: Да. Две звезды по обе стороны Млечного Пути — это знаменитые Ткачиха и Пастух из восточных легенд. Одиноко на правой стороне Млечного Пути находится Альфа Лиры, Вега. На левой стороне Млечного Пути в сопровождении двух маленьких звезд находится Альфа Аквилы, Альтаир. Две маленькие звездочки рядом с Пастушком — их два сына.
Вельт: Вау.
Эйнштейн: Что касается того, что выше, купающегося в Млечном Пути... это Альфа Лебедя, член Северного Креста.
[Примечание: слово «лебедь» по-японски пишется как «белая птица». Таким образом, «Белая птица», появляющаяся в некоторых переводных произведениях, на самом деле является «Лебедем». Альфа Лебедя известна в системе созвездий как «Деб». Широко известен на английском языке как «Деден» (от арабской транслитерации). 】
Она, три звезды внизу и еще одна звезда чуть дальше образуют форму этого креста. ...Кстати, сама альфа на самом деле является хвостом лебедя.
Вельт: ...Значит, длинная часть креста — это шея лебедя? Симметричные части с обеих сторон — лебединые крылья?
Эйнштейн: Верно. Это главная яркая звезда в этой области. Теперь вернемся к Большой Медведице – по плоскости устья ложки, начиная в противоположную от рукоятки сторону. Оно также распространяется на места вблизи Млечного Пути.
Вельт: Ах. Здесь есть такой же яркий, как Вега!
Эйнштейн: Ну, это Альфа Возничего. Пятиугольник, образованный ею и несколькими окружающими ее звездами, является основной частью созвездия Возничего.
[Примечание: Альфа Возничего в системе созв ездий называется «Капелла». На английском языке широко известен как «Капелла». 】
Две яркие звезды под этим пятиугольником — это две головы Близнецов: Альфа Близнецов и Бета Близнецов. Далее... давай посмотрим на Млечный Путь, отклоняясь на юг. Ты снова увидел что-нибудь примечательное?
Вельт: ...Слева три яркие звезды очень близко друг к другу! Несколько других звезд вокруг них тоже яркие!
Эйнштейн: Ну, три посередине — это «пояс Ориона», Зета Ориона, Эпсилон Ориона и Дельта Ориона.
Альфа Ориона и Y-Ориона над ними, а также κ и Бета Ориона под ними вместе образуют основную часть Ориона. ...Жаль, что широта Лондона слишком высока, иначе в левом нижнем углу от них можно было бы увидеть более ослепительный Сириус. Это самая яркая звезда на небе.
Вельт: Ну...
Эйнштейн: Давай посмотрим на верхний правый угол Ориона. Здесь яркая золотая звезда, а несколько маленьких звезд вокруг него образуют маленькую букву «V».
Вельт: Хм... а, тот, чт о между Орионом и Ауригой?
Эйнштейн: Ну, это Альфа Тельца, и эта маленькая буква «V» — это бычья голова.
[Примечание лампочки: Альфа Тельца в системе созвездий называется «Альдебаран». Широко известен на английском языке как «Альдебаран» (от арабской транслитерации). P.S. В «Святом Сейе» Курумады Масами в честь этой звезды назван «Золотой святой Телец»
Вельт: Кстати... Я только сейчас заметил... Почему все эти звезды называются α и β?
Эйнштейн: Потому что изначально оно было названо в честь его яркости.
[Примечание от Little Light Bulb: Обозначение Байера в настоящее время является общепринятым методом наименования звезд. Впервые оно было введено немецким астрономом Иоганном Байером в его книге 1603 года «Ураномертрия» (Uranomertria). Вообще говоря, эта номенклатура основана на яркости каждой звезды в созвездии, тем самым давая им греческие буквы, образуя название «название созвездия + буква». (Есть исключения, такие как Альфа Дракона, чье китайское название «Юшу». Это не самая яркая звезда в созвездии Дракона. Причина, по которой она стала α, заключается в том, что пять тысяч лет назад она служила Полярной звездой.)]
Вельт: Вот, вот оно...
Эйнштейн: На самом деле, у каждого из них есть свои прозвища... но большинство из них — иностранные слова, которые очень сложно произносить. Альдебаран, арабский, Альфа Тельца; Капелла, латинский, Альфа Возничего; Кастор и Поллукс, греческий, Альфа Близнецов и Бета Близнецов... Лично я считаю, что такие беспорядочные названия это не так хорошо, как алфавитная номенклатура. Ах, кстати об Альфе Тельца... по другую сторону от него - да, противоположную сторону от Ориона... ты видел кучу крошечных ярких звезд, стиснутых вместе? ?
Вельт: Хм... ах, есть. Плотно расположены, примерно шесть или семь?
Эйнштейн: Это Семь сестер.
Вельт: Семь сестер?
Эйнштейн: Плеяды, собирательное название семи дочерей Атласа.
[Примечание: Плеяды - одна из ближайших к Земле туманностей - (444 световых года от Луны). Т уманность Мессье имеет номер М45. Существует серия ярких звезд в этой туманности, которые можно различить невооруженным глазом. Если позволяют условия освещенности. 】
Сам Атлас — бог-титан, поддерживающий западное небо, он также является этимологией слова «Атлантический океан».
Вельт: Вау. Я думал, ты не знакома с мифами о созвездиях или чем-то в этом роде...
Эйнштейн: Нет... но они определенно не интересны. Всё это были скучные истории о том, как тот умирает, тот умирает и, наконец, превращается в звезды.
Вельт:......
Эйнштейн: Но иногда бывает комический финал – и он находится прямо над нашим взглядом. Над Семи Сестрами и справа от Возничего, аккуратно выстроились одна, две, три, четыре – четыре яркие звезды. Видишь их?
Вельт: ...Ах, он немного изогнутый, но очень аккуратный.
Эйнштейн: Слева направо: Альфа Персея, Гамма Андромеда, Бета Андромеда и Альфа Андромеда.
Вельт: Ах. Так это история о каком-то греческом герое, который с помощью головы Медузы превратил чудовище в камень, принес в жертву принцессу, а затем женился на ней?
Эйнштейн: Ну, этот ряд звезд символизирует цепи, сковывающие принцессу. Кстати, основным телом Пегаса является четырехугольник на конце этой «цепочки». Ты также можешь думать об этом как о самой большой ложке в небе. Затем... справа находится звезда Альтаир, которую мы наблюдали ранее.
Вельт: Если бы мне пришлось сказать... это, наверное, больше похоже на енота? Видишь, этот ряд звезд — это хвост, а лишняя звезда в правом верхнем углу четырехугольника — это голова.
Эйнштейн: Пфф... У тебя такой длинный хвост, что ты, должно быть, похож на енота из комиксов.
Вельт: Нет, в этом нет ничего плохого... Ах. Что это такое? На самом южном уровне моря... одинокий...
Эйнштейн: Хм... ты имеешь в виду правый нижний угол, напротив Альтаира?
Вельт: ...Да-да, именно туда ты и указала.
Эйнштейн: Это Южная Альфа Рыбы… единственна я яркая звезда в этой области.
Вельт: ...Выглядит одиноким.
Эйнштейн: Звезды одиноки. Если бы Земля и Солнце были уменьшены настолько, чтобы поместиться прямо перед нами одновременно, тогда, пропорционально, другая звезда, ближайшая, должна была бы находиться так же далеко отсюда, как и центр Лондона. .
Вельт: Что...
Эйнштейн: Не удивляйся. От Вселенной до атомов, большая часть мира представляет собой не что иное, как вакуум. Именно в этом пустом океане... все постепенно собираются вместе среди взлётов и падений волн. Вселенной потребовалось 9 миллиардов лет, чтобы наконец создать Землю; еще 4 миллиарда лет потребовалось Земле, чтобы стать Эдемским садом, который мы видим сейчас. Еще более удивительно то, что в этом райском саду есть ты и я.
Вельт:......
Эйнштейн: Извини, это кажется немного сенсационным.
*Смена сцены*
Зима – не романтическое время года.
Если мы скажем, что в то т день на пляже между двумя людьми только что вырос маленький бутон...
Тогда этот росток не получил заслуженной возможности укорениться и дать корни.
*Смена сцены*
Сейчас не древние времена, и термальные ванны – это не сауны. Горячие ванны после наблюдения за звездами, конечно, отдельные для мужчин и женщин. только--
? ? ? :Привет, как твои дела в последнее время, Ом?
Видите ли... даже если вы за весь день не видели ни одного мужчины, к нахождению в общественной бане ночью нельзя относиться легкомысленно.
Не так ли?
конец главы 14
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...