Тут должна была быть реклама...
— Я больше не буду относиться легкомысленно к тому, что я делаю. Кроме того... — в тишине раздался голос Закари. Иэлли уставилась на мальчика. — Все, что я делаю, тоже для Иэлли.
Сказав это, он сно ва посмотрел на девушку. Когда их глаза встретились, мальчик кивнул.
— Итак, сегодня я в последний раз терплю насилие отца, — герцог приподнял брови. Несмотря на его явно недовольное выражение лица, Закари спокойно закончил разговор. — Потому что Иэль будет грустить.
Глядя на нее, он слабо улыбнулся. Иэлли почувствовала, как у нее сжалась грудь.
Герцог, похоже, о чем-то задумался. Через некоторое время мужчина строгим голосом произнес:
— Захарий Хэссэнвайский.
— Да.
— В качестве наказания за то, что вы сделали, я приказываю заключить вас под стражу на одну неделю.
Услышав холодный голос, Закари слегка поднял глаза. Наказание было слабее, чем ожидалось. Он был готов к тому, что его будут бить кнутом или морить голодом в течение нескольких дней.
При этом он склонил голову.
— Я буду выполнять ваши приказы, отец.
— Вы оба, возвращайтесь.
Иэлли и Закари вышли из кабинета, не сказав ни слова.
Как только дверь закрылась, Иэлли прижалась к Закари. Казалось, что она вот-вот заплачет.
— Прости меня, Закари. Это все из-за меня, — она чувствовала, как нагреваются ее глаза. Склонив голову, она сказала низким голосом: — Если бы не я, не было бы необходимости в том, чтобы ты использовал магию или был избит герцогом.
— Нет, все в порядке, — ярко улыбаясь, он успокоил ее, и теплая рука нежно погладила щеку Иэлли. — Более того, я рад, что ты не понесла никакого наказания.
— Закари...
Иэлли не могла сдержаться. Он прошептал, глядя в бледно-зеленые глаза, полные слез:
— Ты знаешь, Иэль.
— А?
— Еще раз спасибо.
«За что он говорит спасибо?»
Она кусала губы. Его ударили из-за нее. Он даже не должен был испытывать такую боль.
В этот момент Закари положил голову ей на плечо.
— Ты первая, кто оказался на моей стороне. Благодаря тебе я смог сказать отцу, что я не монстр.
Раздался долгий вздох. В этом вздохе был легкий намек на облегчение, поэтому Иэлли больше ничего не сказала. Вместо этого она подняла руки и обняла его так крепко, как только могла. Он снова улыбнулся.
— Не забывай. Ты — чудо моей жизни и мое спасение.
«Что он имеет в виду? Идиот...»
Иэлли, которая сдерживала слезы, наконец, рассмеялась и заплакала.
Закари был приговорен к одной неделе заключения. По сравнению с отношением герцога к нему, это было довольно легкое наказание. Поскольку еду тоже должны были давать, ей стало легче на душе.
Каждый день она приходила в комнату, где был заперт Закари. Хотя она не видела его лица, Иэлли садилась на корточки перед дверью и бормотала:
— Знаешь, Закари. Говорят, что всех плохих парней на территории убрали.
— Правда? Это здорово, вообще-то я собирался разобраться с ними, когда выйду из заточения.
Послышался тихий смех мальчика. Иэлли надула губы и села спиной к двери.
— Тебе нужно немного отдохнуть. Ты не трудоголик, зачем тебе это делать?
— Но они причиняют тебе боль.
— Ну, все равно...
— Это то, что мы должны сделать в любом случае, ради безопасности территории.
Сказав это, он на мгновение замолчал. И все же он подумал, что это очень хорошо, потому что его отец, похоже, не ненавидел Иэлли.
Поскольку Иэлли больше ничего не говорила, через некоторое время Закари прошептал.
— Я бы хотел, чтобы время шло быстрее.
— Почему?
— Со временем...
Если пройдет время и он станет взрослым, он сможет унаследовать титул. И тогда он сможет держать ее в большей безопасности, но он знал, что девочка будет ворчать, если он это скажет, поэтому Закари просто тихо улы бнулся.
— Расстояние между тобой и мной.
Так прошло три года. После этой зимы Иэлли исполнится семнадцать, а Закари — девятнадцать.
Закари несколько раз уходил на поле боя и возвращался невредимым. У нее каждый раз щемило сердце от мысли, что его могут ранить, но, к счастью, он всегда возвращался в добром здравии и с яркой улыбкой.
— О, это Закари.
Иэлли, которая медленно шла в холл, остановилась и замерла.
Закари был в самом разгаре обучения фехтованию. Раньше к нему относились как к чудовищу, но теперь он стал товарищем и господином с невероятными навыками. Его навыки фехтования, которые считаются лучшими, также подтвердились.
Чанг! Канг! Кадудук! Тренировочные мечи, которые имели такой же вес, как и настоящий, столкнулись и отразили солнечный свет. Бисеринки пота отскакивали от воздуха и сверкали.
«Вау, это потрясающе...»
Иэлли широко раскрыла глаза.
Закари низко наклонил спину и искал удобный момент. Через мгновение рыцарь, которого сбили с ног, споткнулся. Тунг! Встав, он поднялся и широко взмахнул мечом. Меч рыцаря кругами взлетел в небо.
Чангранг!
Меч сильно ударился об пол.
— Хуууу.
Закари выпустил длинный вдох и опустил меч. Сражавшийся с ним рыцарь вежливо склонил голову.
— Хорошая работа, наследник.
— Хорошая работа, сэр Фоден.
Увидев это, Иэлли внезапно подняла голову. Когда она передавала ему полотенце, в ее глазах появилась игривая ухмылка.
— Хорошая работа!
— Иэль?
Услышав ее голос, Закари удивился. Рассмеявшись, она естественно поприветствовала рыцарей:
— Как поживаете, рыцари?
— О, вы тоже здесь?
Рыцари тоже поприветствовали ее. У нее была небольшая упаковка шоколада, и она раздава ла им конфеты.
Закари на мгновение стал очень недовольным, так как лица некоторых, получивших угощения, покраснели.
— Погода прохладная, так зачем вы сюда пришли?
— Я пришла, чтобы поддержать своего мужа, а что? — жеманно ответила Иэлли.
Как только он услышал этот ответ, лицо Закари мгновенно покраснело.
«Моего мужа».
В груди у него защекотало, как от трения перышком.
Близлежащие рыцари свистнули.
— Наследник, ваше лицо покраснело!
— Вы стесняетесь?
— Самый знаменитый воин на севере так легко краснеет!
— Все, заткнитесь! — крикнул Закари, уши которого стали алыми. Иэлли разразилась смехом вместе с рыцарями.
— Пойдем, Иэль.
Уходя, он плотно сжал губы и крепко схватил ее за руку. Ее почти тащили по гимнастическому залу и обратно в рыцарские покои. Там были небол ьшие дорожки и скамейки.
— Закари, — парень промолчал. — За-ка-ри!
Она специально повысила голос и попыталась позвать его, но у него все еще было угрюмое лицо. Несмотря на это, он был достаточно любезен, чтобы положить носовой платок на скамейку.
Она вздохнула и села на сиденье. Иэлли, увидев, что он сидит рядом с ней, взяла кусочек шоколада.
— Не знаю, почему ты опять дуешься, но съешь немного сладкого и почувствуешь себя лучше. Давай. Ааа...
Хотя Закари немного стеснялся, он все равно открыл рот. Она запихнула шоколад ему в рот. Когда сладкий вкус распространился, лицо молодого человека немного смягчилось.
Иэлли тихонько засмеялась.
— Ну как? Вкусно?
Вместо ответа он просто кивнул головой. Вдруг его взгляд привлекла обертка от шоколада в ее руке. После этого его желудок снова скрутило. На самом деле, Иэлли была дамой, которая пользовалась большой популярностью у рыцарей.
У такой красавицы, как Аша-цветок, красивый голос и яркая улыбка. Кроме того, она осыпает сладкими угощениями всех, кто к ней заходит. Иэлли обязательно приобретет большую популярность.
Конечно, Закари это совсем не понравилось. Он спросил:
— Почему ты продолжаешь угощать рыцарей?
Это все, что он смог сказать после того, как откусил кусочек и молча съел его.
Иэлли нахмурила брови.
— Чем ты так недоволен?
— Это...
Он не знает, что сказать, но Закари раздражен, поэтому держит рот на замке. Честно говоря, это правда. Если она хорошо ладит с рыцарями герцогства, то и ему это не повредит. Тем не менее, его сердце колотится.
— Я должна быть добра к рыцарям, тогда и рыцари будут добры к тебе! Неужели ты не понимаешь моей помощи? — прохрипела она.
Закари рефлекторно повернул голову, чтобы ответить.
— Я в этом не нуждаюсь. Так что...
«Я хочу, чтобы ты была добра только ко мне...»
Хотя он не мог заставить себя сказать это. Он просто перевел стрелку на рыцарей.
— Но рыцари иногда смотрят на тебя зловещим взглядом.
— Что?
— Томпсон, разве ты не видела, как он покраснел раньше? А Пелейл...
Он начал перечислять имена рыцарей. При этом Иэлли уставилась на него со странной улыбкой.
— Закари. Ты теперь хорошо ладишь с рыцарями?
— Я не очень близок с ними.
— Хм, неужели? — сказала она, улыбаясь. Закари лишь молча смотрел на нее.
Девушка смотрела на своего мужа с довольным лицом. После долгого поединка взглядов, в конце концов, он первым повернул голову.
«Все же это намного лучше, чем раньше...»
С ничего не выражающим лицом Закари лишь выполнял приказы герцога. Однако теперь у него много ярких эмоций, и он умеет ясно выражать свое мнение. Иэлли определенно больше нравилось последнее… Да, он всегда должен быть таким.
«Кроме того... Я не знала, что он так быстро вырастет. Мальчики растут очень быстро».
Мальчик, который раньше был стройным, никуда не делся, но он стал выше, а его тело окрепло. Теперь он выше ее на одну голову, так что Иэлли приходится смотреть немного вверх, чтобы стоять бок о бок и разговаривать с ним.
Серебристые волосы, белые, как свежий снег, глубокие голубые глаза. И тщательно вылепленная, скульптурная внешность — если он только снимет свою крошечную рубашку, Закари наверняка станет самым красивым молодым человеком в мире.
Она погладила свои губы.
«Хм, я... У меня потекли слюни? Хорошо, что никто не заметил».
С этими мыслями Иэлли потрясла плечами.
— Холодно?
— Эм, это...
Она слегка закатила глаза. Было немного прохладно, но ей нравился свежий воздух, поэтому Иэлли пока не хотела заходить в дом. Разноцветные листья были прекрасны, и было приятно слышать насекомых.
Почувствовав упрямство, Закари вздохнул и попытался снять куртку, но его тело затвердело.
«А вдруг от меня будет пахнуть потом?»
Все равно, если она останется в таком виде, Иэлли в любом случае простудится...
Он посмотрел на нее.
— Закари. Ты собираешься раздеться? — быстро спросила она.
— Именно это я и пытался сделать, — замешкавшись, ответил Закари. Иелли протянула руку и замахала ею.
— Дай мне куртку.
— Но от нее пахнет потом.
— Мы все равно собираемся сегодня ужинать с герцогом, — Иэлли пожала плечами. Ее бледно-зеленые глаза ободрили его, и он улыбнулся. — Я снова помоюсь после того, как переоденусь, так что все в порядке.
В конце концов, Закари сдался и снял куртку, перекинув ее через плечо. Иэлли натянула куртку и спокойно посмотрела на небо. От него не пахло потом, как он беспоко ился.
Вместо этого доносился его уникальный спокойный запах.
— Мне приятно.
— А?
— Здесь, с тобой.
Она и не подозревала, как сильно ее слова заставили Закари трепетать. Когда Иэлли непринужденно ответила, задняя часть его шеи покраснела.
К сожалению, поскольку она смотрела на замок герцога вдалеке, Иэлли не заметила его выражения лица.
Она размышляла, медленно вытянув ноги.
* * *
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...