Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

Иэлли напрягала такая удушающая обстановка.

«Почему ты извиняешься?»

Это ведь именно наследник участвовал в битве, именно он получил раны, а не герцог.

Разве он не должен плакать или злиться? Кроме того, почему рыцари, которые вернулись с целыми конечностями, терпят такое отношение к наследнику? Разве они не были товарищами на поле битвы?

— А, э... Здравствуйте, ваше превосходительство! — Иэлли заговорила инстинктивно, следуя порыву чувств. Она не должна так себя вести, но почему все же сделала это? Неужели из-за этого мальчишки? — Рада познакомиться с великими северным правителем, герцогом Хессэнвайским. Я - Иэлли Бланшетт.

Зная, что герцог не очень-то рад ей, Иэлли тщательно подбирала слова, обращаясь к мужчине.

Когда герцог услышал фамилию Бланшетт, то он немного удивился и слегла улыбнулся.

— А. Жена маленького монстра из королевской семьи, — Иэлли промолчала. В конце его изящной улыбки последовали оскорбительные замечания. Цвет лица девушки стал розоватым, но герцог даже не попытался завуалировать свой сарказм. — Почему ты здесь? Я думал, наша первая встреча состоится завтра.

— Я слышала, что сегодня наследник возвращается домой. Поэтому, как жена, я должна спуститься и поприветствовать его.

— Жена наследника довольно таки... интересная.

«О чем он?» Намного интереснее ум человека, который отправил своего пятнадцатилетнего сына на битву со зверями! С трудом подавляя желание дерзнуть в ответ, Иэлли попыталась улыбнуться.

— Неважно, что тебя послала сюда королевская семья. Гораздо важнее то, что ты признаешь себя женой этого монстра.

— Это правда, что его величество отправил меня сюда, но я действительно уважаю действующего наследника как своего мужа, — к счастью, слова прозвучали не дерзко.

Она посмотрела на герцога, который выглядит словно большая непробиваемая стена. Стараясь сохранить лицо, девушка кусала губы до крови, снимая так свое напряжение. Иэлли была на кончике ножа, прямо на грани срыва.

— Я осмелюсь выразить свое беспокойство о своем муже, так как вижу, что он чувствует себя нехорошо.

«Ну и что?» Как бы молча спрашивая ее, герцог наклонил голову в бок. Иэлли крепко сжала руки в кулак.

— Если вы не отведете наследника внутрь и не вылечите его...

— Это чудовище не нуждается в лечении, — В этот момент безразличные глаза герцога полузакрылись, он покачал головой. Иэлли нервно вздохнула.

Отношение герцога продолжало действовать ей на нервы. Он видел его состояние, но все равно называл своего сына чудовищем. «Тогда для чего этот мальчишка ему нужен?»

— Это неправда, — ответила Иэлли, глядя прямо в глаза герцогу. — Наследник — не чудовище.

— Этот парень не монстр? Ахаха! —Услышав ее слова, герцог разразился смехом, как будто услышал смешную шутку. Громкий смех разнесся по тихому коридору. В сочетании с гробовой тишиной, смех отдавался эхом по помещению.

— Это интересно. Верно, Закари? — его суровый взгляд упал на окровавленного мальчика. Пускай он и смеялся, его голос оставался таким же холодным. — Что думаешь о словах своей жены?

Мальчик промолчал.

— Почему ты игнорируешь слова твоего господина и отца? — его слова были резкими и причинили бы боль любому ребенку.

Наследник посмотрел на своего отца и наконец разомкнул губы:

— Если отец так думает, то я, должно быть, чудовище.

Его безучастный тон звучал так, что было сложно поверить, что ему всего-то пятнадцать. Глаза мальчика напоминали луну в зимнем небе, а взгляд, сверкавший, словно острое лезвие, утратил свой блеск.

Иэлли с грустью посмотрела в них.

— Да. Если ты монстр, то должен хотя бы осознавать, что являешься им, — герцог разразился смехом, а после высокомерно поднял подбородок и заговорил: — Все рыцари — молодцы. Пусть все вернутся и передохнут.

Само собой разумеется, не было сказано ни слова поздравлений в адрес собственного сына. Герцог стремительно повернулся спиной к наследнику. Поднявшись по длинной мраморной лестнице, он вернулся в кабинет.

Голубые глаза, до последнего избегавшие герцога, смотрели на Иэлли, которая, казалось, прилипла к лестнице. Она почувствовала, что ее губы пересохли от напряжения.

— Свободны, — девушка склонила голову, когда взгляд герцога прошелся по ней.

Как только силуэт герцога пропал из поля зрения, она тут же сдвинулась с места и направилась к Наследнику.

— Эй!..

— Не подходи ко мне, — после того, как рыцари, получившие приказ герцога, убежали, мальчик рухнул на землю. Увидев Иэлли, он махнул рукой, желая, чтобы та ушла. — Кто ты?

Его ярко-голубые глаза уставились прямо на Иэлли. Словно раненое животное, настороженно озирающееся по сторонам, она почувствовала, как в груди зашевелилось чувство тревоги.

— Я? Твоя жена.

— Что? Моя жена? — услышав ее ответ, мальчик удивился. Впервые на этом бесстрастном лице появились эмоции. Даже когда его ударили, и он покатился по полу, потеряв сознание, мальчишка ни издал ни звука.

Иэлли сузила глаза, наблюдая за ним. Казалось, что он только сейчас узнал о наличии жены.

Она сделала еще один шаг к нему.

— Когда у меня появилась жена?

— Это случилось, когда ты сражался со зверями, — пожав плечами, она подошла к наследнику. Иэлли посмотрела прямо ему в глаза. — Муж и жена равны в браке. Так почему же только я проявляю уважение, в то время как ты разговариваешь со мной свысока?

«Чудак, ты хоть знаешь, сколько мне лет?»

Закари, слушая девушку, нахмурился.

— Это...

— В таком случае, давай начиная с этого момента будем обращаться друг к другу неформально, хорошо?

— Делай, что хочешь.

Когда он вздохнул, у Закари начала кружится голова. Заметив это, Иэлли быстро поддержала пошатывающегося мальчика.

— Отпусти меня.

— Разве я могу отпустить свою руку? — девушка перед ним, похоже, обладала довольно дерзким характером. — Мой законный муж, кажется, скоро потеряет сознание.

Поскольку то, что она сказала, было правдой, Закари, потерявший дар речи, уставился на Иэлли. Несмотря на это, она крепко держала его.

Слегка опустив взгляд, она задала ему вопрос:

— Эй, где твоя комната?

Закари настороженно сверкнул глазами, но не ответил.

Видя это, она нахмурилась. «Давай посмотрим. Как его зовут?»

Ранее герцог назвал мальчика Закари. Это имя также было указано в брачной клятве.

— Закари? Тебя ведь так зовут? — не получив ответа, она снова обратилась к нему.

Но, возможно, из-за помутнения рассудка Закари не мог понять ее речь. Однако он моргнул, почувствовав легкий аромат цветов...

— Аша?

Первый весенний светло-розовый цветок, возвещающий о наступлении весны. Если подумать, девушка перед ним была очень похожа на цветок Аши. Светло-розовые волосы и светло-зеленые глаза, ясные, как бутоны. Иэлли ворчливо посмотрела на мальчика.

— О, Боже. Неужели ты не можешь просто ответить мне? Ты хоть понимаешь, какой ты тяжелый? — на самом деле, учитывая ее хрупкую фигурку, ей было трудно удерживать его.

Учитывая это, собрав все свои силы, он оттолкнул ее и прошептал:

— Ты... Почему ты остаешься рядом со мной?..

— Что? — этот вопрос удивил Иэлли.

Он сжал губы. Его взгляд был затуманен.

— Другие люди... Все избегают меня.

— Это глупый вопрос. Почему я должна вести себя так же, как все остальные? — ответила она с укором в голосе, положив обе руки ему на талию.

— Я тебе не нравлюсь... Не так ли?

— Ты очень забавный. Мы сегодня впервые встретились. Есть ли что-то, что ты сделал, чтобы я тебя возненавидела?

Он вновь замолчал.

Но от ее ответа ему стало спокойнее и он улыбнулся. К счастью или нет, но у него хватило сил и с помощью Иэлли добраться к своей комнате. Зайдя в нее, она не знала, можно ли присесть.

— Ты в порядке? — запаниковав и встряхнув мальчика, Иэлли убедилась, что с ним все в порядке. Но все же решила задать этот глупый вопрос.

«Хотя очевидно, что по большей степени он не в порядке».

— Да, не тряси... В голове звенит... — пробормотал Закари, перекатившись на другую сторону кровати. Ссутулившись, он показался еще более худощавым. Иэлли прикусила губу.

Он наклонил голову, тяжело дыша. Цвет его лица был ужасно бледным.

— Эй, не спи! Тебе нужно лечиться!

Иэлли, пораженная его действиями, схватила Закари.

«Эй, он уже уснул? Но это больше похоже на обморок... И цвет лица немного синеват...»

С первого взгляда любой мог бы сказать, что он потерял большое количество крови.

Она испугалась до такой степени, что было чудом, что она смогла самостоятельно довести его сюда.

«Он... Он действительно может так умереть».

Она вскочила со своего места и поспешно схватилась за дверную ручку. Иэлли открыла дверь и повысила голос.

— Эй, есть кто-нибудь? Помогите!

— Не зови, —схватившись кончиками пальцев за подол юбки, на редкость решительным тоном прошептал Закари.

— Ты с ума сошел? Тебе нужно лечение прямо сейчас!

И все же Закари был упрям. Он снова и снова качал головой и крепко держал ее подол. Его глубокие голубые глаза смотрели на нее с отчаянием:

— Не... зови.

— Закари!

— Никто не хочет видеть... меня.

«Почему, черт возьми? Ты сейчас задыхаешься, но все еще держишься за свою гордость?» Она хотела спросить его об этом. Однако Иэлли лишь прикусила губу. Мальчик, который, казалось, был в замешательстве, поймал ее взгляд. Она испугалась. Было такое ощущение, словно мир может рухнуть в любую секунду.

Она безучастно смотрела на Закари.

— Я... — чувства внутри мальчика бурлили, а темно-синие глаза сверкали.

Тогда она все поняла. Он не убивал чувства внутри себя. Просто Закари не знал, как выразить свои эмоции, поэтому подавлял их.

— Потому что я монстр...

Из его тонких губ вырвался тихий голос, который можно было услышать, только если прислушаться. Взгляд мальчика дрогнул. Испугавшись, он не знал, что делать, и избегал ее взгляда.

Закари боялся встретиться с ней взглядом, думая, что Иэлли тоже может счесть его чудовищем.

И это злило ее.

— Эй, — она протянула руки и схватила его за щеки, которые были холодными как лед. — Ты не монстр.

Как только он услышал ее слова, Закари широко раскрыл глаза. Он никак не ожидал услышать такой ответ.

«Сегодня действительно странный день».

Его глаза, синие, как зимнее ледяное море, дрогнули. Она закусила губу.

— Так, может, хватит самобичевания? Это раздражает.

— Но...

— Лучше позаботься о себе, если у тебя есть время болтать ерунду. Хорошо?

* * *

https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу