Тут должна была быть реклама...
П.п.: Если вам интересно, китайские формулировки на картинке таковы:
Под снежной ночью, на многолюдной улице, она впервые почувствовала, что Рождество — это праздник, который стоит отметить.
Мошэн принялась за работу с покрасневшими глазами. Сяо Хун внимательно посмотрела ей в глаза и спросила скорбным тоном:
— Рассталась со своим парнем?
Мошэн ответила тихим голосом, чтобы соответствовать скорбному тону:
— Товарищ Сяо Хун, ты хочешь угостить меня говяжьим рисом, чтобы утешить разбитое сердце коллеги?
Сяо Хун немного подумала:
— Тогда тебе лучше не расставаться со своим парнем.
Коллега Бай купил газету с Ин Хуэем на обложке. Мошэн увидела газету на его столе, поэтому она принесла ее к своему столу, чтобы почитать. Большая стать я описывала его жизнь с напыщенностью. Верные отличительной черте бульварной газеты, в ней были домыслы о жене Ин Хуэя.
Мошэн отложила газету и долго смотрела в пустоту.
Она не знала многих людей в США, она была ближе всего к сестре Хуан, но они потеряли контакт после того, как она вернулась в Китай. Другим человеком был Ин Хуэй. На самом деле по отношению к молодому человеку Мошэн испытывала благодарность, потому что он очень помог ей. В тот раз, когда он был пьян, он не переступил черту и не причинил ей вреда.
Немного поколебавшись, Мошэн включила компьютер, зашла на сайт SOSOmail, а затем на свой нечасто используемый почтовый ящик, чтобы найти адрес электронной почты Ин Хуэя.
После того, как она несколько раз изменила то, что написала, в конце осталось только одно предложение.
[Ин Хуэй, спасибо тебе за то, что случилось вчера вечером в вестибюле отеля.]
Через несколько минут после отправки письма в ее почтовом ящике появилось уведомление о новом письме. Мошэн обновила экран и щелкнула мышкой, чтобы открыть письмо.
Получатель: Чжао Мошэн
Отправитель: IN
Тема: Re: Без темы
[Не стоит благодарности. ]
Пришло несколько простых слов, словно от незнакомца. Пальцы Мошэн замерли на клавиатуре. Молодая женщина не знала, что ответить. Она вспомнила сплетни, которые слышала от студентов Университета С, и ответила:
[Ин Хуэй, ты встречался с ней, когда вернулся в Китай? Может быть, у тебя еще есть шанс.]
Ответа долго не было.
Мошэн пожалела о том, что написала.
Может быть, она переступила черту, ведь у каждого в сердце есть неприкосновенное. Возможно, эта девушка была его самой глубокой раной.
В тот вечер Мошэн и Ичэнь говорили о том, что произошло. Ичэнь нахмурился и произнес два слова:
— Очень медлительная.
Потом добавил:
– Слава богу, что ты медлительная.
Мошэн не поняла.
Более чем через месяц, когда Мошэн регулярно проверяла свой почтовый ящик, она увидела ответ Ин Хуэя. Судя по дате, письмо было отправлено два дня назад.
Мошэн открыла письмо.
Получатель: Чжао Мошэн
Отправитель : IN
Тема : Re: Re: Re: Без темы
[Не каждый может так долго ждать в одиночестве, как Хэ Ичэнь.
Шэн. Я передумал.
P. S.: желаю тебе счастливого Рождества! ]
Мошэн уставилась на экран.
Всего несколько строк. Почему так долго не отвечал? Может быть, отправитель менял сообщение снова и снова и долго думал о нем, прежде чем отправить.
В этот момент Мошэн почувствовала, что начинает кое-что понимать. Но идея только промелькнула, и ощущение исчезло.
Она перевела курсор мыши на окно «Удалить», немного помедлила и убрала руку. Наконец, она закрыла почтовый ящик.
Может быть, она никогда больше не воспользуется этим почтовым ящиком.
Это сообщение будет спокойно лежать в Интернете. Никто не откроет его, но оно не исчезнет.
Осень быстро угасла с приходом холодной зимы. Под влиянием Сяо Хун Мошэн увлеклась вязанием шарфов. Мошэн порой ошибалась; иногда вязала слишком туго, иногда слишком свободно. Наконец, ее первое изделие было готово. Она чувствовала себя взволнованной, как ребенок, который только что совершил удивительный подвиг, и хотела похвастаться перед своей матерью. Ичэнь был чрезвычайно благодарен, но он отказался носить его, когда выходил из дома.
В рождественскую ночь Ичэнь пригласил Имэй и Чжан Сюя поужинать вместе. Чжан Сюй был начальником Имэй, уравновешенным человеком с чувством юмора. Это была первая встреча Ичэня с ним.
После ужина они вышли на улицу и обнаружили, что пошел снег.
На улице молодые люди и дети прыгали и приветствовали первый снег.
Мошэн и Имэй стояли бок о бок на дорожке, ожидая Ичэня и Чжан Сюя, которые пошли за своими машинами. Имэй с улыбкой сказала:
— Сначала я планировала выйти замуж в следующем году и пригласить тебя стать подружкой невесты. Но кто знал, что Ичэнь не сможет больше ждать. Однако ты не можешь винить его, потому что он, вероятно, долго терпел... – двусмысленно сказала Имэй, подмигнув Мошэн.
Мошэн покраснела, не зная, когда Имэй стал такой откровенной.
Имэй рассмеялась, повернула голову и увидела, что Чжан Сюй помахал ей рукой на противоположной стороне дороги. Поэтому она сказала Мошэн:
— Я не могу сопровождать тебя, чтобы ждать, потому что я должна уйти первой.
— Все в порядке. — Мошэн кивнула.
Имэй прошла несколько шагов и остановилась, но не обернулась.
— Вы двое, должно быть, очень счастливы, думай об этом как о чем-то... для меня, – едва слышно прошептала Имэй.
Мошэн не находила слов. Имэй уже бежала и пересекла улицу, не оглядываясь.
Ичэнь вернулся и увидел, что Мошэн стоит в оцепенении, уставившись на свои пальцы ног:
— Имэй уже ушла?
— Да. — Мошэн подняла голову, но машины не увидела.
— Идет снег, пойдем домой пешком.
— О...
Видя ее отстраненную реакцию, Ичэнь был несколько удивлен. Он думал, что она будет прыгать от волнения из-за снега.
Мошэн опустила голову и рассеянно зашагала в перед. Она чуть не врезалась в уличный фонарь, но пара больших рук потянула ее назад.
— О чем ты думаешь? Ты хочешь снова написать отчет о саморефлексии? — Ичэнь нахмурился.
Мысли Мошэн медленно возвращались к реальности. Она подняла глаза и увидела его знакомое лицо, отражающие гнев. Внезапно ей захотелось обнять его... Ее руки непроизвольно скользнули в его пальто, и она обняла его:
— Ичэнь...
Пораженный ее внезапным поступком, Ичэнь тихо спросил:
— С тобой все в порядке?
Голова жены, очутившейся в его объятиях, продолжала слегка дрожать, ее голос звучал приглушенно:
— ...Со мной все в порядке.
Ичэнь хотел ослабить ее руки, чтобы посмотреть, что с ней не так, но Мошэн не отпускала его и держала еще крепче.
— Мошэн! – беспомощно сказал Ичэнь, не понимая, почему она вдруг стала такой цепкой.
— Ты уже слишком большая, чтобы вести себя как избалованный ребенок. — Ичэнь наклонил голову и прошептал ей на ухо. — Люди будут смеяться над нами.
Чепуха! Как она может быть похожа на избалованного ребенка!
— Ну... Я просто проверяю, теплое ли это пальто, которое я купила.
О, просто оставь ее в покое. У Ичэня нет другого выхода, кроме как позволить ей держаться за него. Он улыбнулся двусмысленным или завистливым взглядам проходящих мимо людей.
Под снежной ночью, на многолюдной улице, она впервые почувствовала, что Рождество — это праздник, который стоит отпраздновать.
В этом году Лунный Новый год наступил рано. Вскоре после Рождества в мгновение ока наступил Лунный Новый год.
Естественно, они должны вернуться в город Y, чтобы отпраздновать Лунный Новый год. Город Y находится недалеко от их города, примерно чуть больше трех часов езды, но дороги были переполнены из-за праздника. Ичэнь и Мошэн уехали рано утром, но прибыли в город чуть позже часа дня.
Почувствовав, что его спутница долго молчит, Ичэнь повернул голову, чтобы посмотреть, в чем дело. Со вчерашнего дня Мошэн чувствовала себя напряженной. Но почему она чувствовала себя лучше, когда приехала в город Y?
Мошэн ошеломленно смотрела в окно машины, не замечая, что Ичэнь смотрит на нее.
Ичэнь посмотрел на жену с неописуемым волнением, помолчал и вдруг крикнул:
— Мошэн!
— Э-э... – через некоторое время отреагировала Мошэн, обернулась и спросила: — Что?
— Ты умеешь играть в маджонг?
Играть в маджонг? Мошэн подумала, что ослышалась.
— Тетя любит играть в маджонг, так что, если ты не умеешь, она, вероятно, будет разочарована. — Тон Ичэня был мягким и легким, но слова намеренно звучали серьезно.
Мошэн отвлеклась, мысль о том, чтобы не идти, которая только что кружилась у нее в голове, улетучилась, оставив только слово «маджонг».
— Что же делать? Я действительно не знаю, как играть, — Мошэн была расстроена, — Почему ты не сказал мне раньше, чтобы я могла попрактиковаться?
— У тебя еще есть время попрактиковаться. — Ответил Ичэнь со смехом и припарковал машину. — Мошэн, мы прибыли.
Сколько лет Мошэн не принимала участия в столь оживленном праздновании Лунного Нового года?
За окнами падал снег, и звук петард слышался непрерывно. Вся семья сидела за семейным ужином в канун Лунного Нового года и слушала ворчание стариков.
— Чем вы оба старше, тем меньше проявляете уважение. У одной уже есть парень, но она ничего не сказала маме. Просто вышла замуж, не сказав...
Имэй скорчила гримасу Ичэню:
— Мама, ты жаловалась весь день.
— Дети не часто возвращаются, так что пусть наслаждаются едой. Не продолжай ныть без остановки, — сказал господин Хэ.
— Я думаю, что ты тот, кто считает меня раздражающей... — сказала госпожа Хэ и господин Хэ, который всегда боялся своей жены, сразу же почувствовал себя неловко.
Чжан Сюй не понимал диалекта, поэтому продолжал просить Имэй перевести. Имэй чувствовала себя раздосадованной. Взрослый мужчина неожиданно начал вести себя бесстыдно, как ребенок.
Мошэн улыбалась, слушая. Она привыкла проводить Лунный Новый год одна. Будучи частью такой теплой семейной атмосферы, как эта, она даже боялась говорить, боялась, что эта волшебная атмосфера может исчезнуть.
После ужина госпожа Хэ организовала семью, чтобы поиграть в маджонг. Ичэнь прокрался наверх в кабинет, и Имэй вызвалась вымыть посуду. В конце концов Мошэн, будущий зять и господин Хэ, который никогда не осмеливался противостоять своей жене, вступили в игру по желанию госпожи Хэ.
Госпожа Хэ — опытный игрок в течение нескольких десятилетий с сильными навыками. Господин Хэ, который практиковался в течение нескольких десятилетий со своей женой, также не слаб. Парень Имэй — бизнесмен, поэтому он, естественно, хорош в расчетах. Единственным жалким человеком оказалась Мошэн, так как она совсем немного помнила, правила игры, потому что последние пару лет жила за границей. Игра едва началась, но молодую женщину уже победили.
Ичэнь вышел из кабинета и не поверил своим глазам:
— Еще и часа не прошло, а ты уже столько потеряла?
Мошэн была очень смущена и заикалась:
— Это просто невезение...
Ичэнь похлопал ее по плечу и велел встать:
— Предоставь это мне.
Теперь игроки были равны. Мошэн сидела в стороне и смотрела, как игра становится все интереснее. Был уже час ночи, но она все еще отказывалась ложиться спать. Ичэнь дважды говорил ей об этом, но напрасно. Наконец, он пристально посмотрел на нее, и только тогда Мошэн ушла спать.
Ночью полусонная Мошэн услышала, как открылась дверь, и включила настольную лампу.
— Уже закончили? Ты выиграл или проиграл?
Ичэнь выглядел усталым, когда откинул одеяло и лег в постель:
— Только тетя проиграла.
Мошэн свирепо посмотрел на него:
— Три взрослых мужчины так бесстыдно воспользовались женщиной!
— У семьи Хэ есть правило, которое гласит, что за столом маджонга нет уступок. Кроме того, если тетушка не проиграет полностью, она не остановится. — Ичэнь притянул ее к себе. — Быстро ложись спать. Я устал, и это все твоя вина.
Мошэн тут же стало стыдно. Обычно муж был очень занят работой. Когда он вернулся домой, чтобы отпраздновать Лунный Новый год, он все еще не мог отдохнуть из-за нее. Таким образом, она послушно легла в его объятия, чтобы заснуть, больше не производя никакого шума, чтобы потревожить его.
Через некоторое время она почувствовала его теплые губы на своей шее. Мошэн задохнулась:
— Ты не очень устал?
— Да. — голос Ичэня звучал глухо. — Я все еще могу позволить себе быть еще более уставшим.
Утром, в первый день Лунного Нового года, Мошэн проснулась чуть позже семи. Когда она села и начала одеваться, Ичэнь потянул ее обратно под одеяло.
— Что это ты так рано встала? — сонно спросил Ичэнь.
— Мне нужно приготовить завтрак.... — Мошэн изо всех сил пыталась ослабить хватку на своей талии, но Ичэнь даже не потрудился пошевелить пальцами. Поэтому Мошэн была раздражена и сдалась: — Ичэнь...
— Побудь со мной в постели еще немного.
Мошэн пробормотала:
— Ичэнь, ты сегодня какой-то странный.
Тело Ичэня напряглось, и он несколько секунд хранил молчание. Его голос звучал немного неестественно:
— Как странно?
— Ты ведешь себя как ребенок! – Пожаловалась Мошэн.
Пальцы Ичэня слегка расслабились:
— Успокойся, ложись спать.
Снаружи не было слышно голосов, так что, похоже, никто еще не встал. Таким образом, Мошэн повиновалась ему, так как все равно не могла вырваться из его объятий.
— Тогда я посплю еще немного.
Однако... спать так было неудобно!
Закрыв глаза всего на минуту, Мошэн забеспокоилась. Ей хотелось оторвать голову от руки Ичэня.
— Как может девушка так спать? — Ичэнь открыл глаза. — Ты можешь перестать двигаться?
Мошэн нахмурилась, потому что ей захотелось положить голову на подушку, так как она мягче и удобнее.
— ...Ичэнь, если я буду так спать, твоя рука онемеет.
Она действительно «побеспокоилась ради него». Результатом того, что он оставит ее спать одну, скорее всего, будет совместная простуда. Поэтому лучше всего было держать ее как можно крепче, чтобы он мог спокойно спать. Ичэнь просто притворился, что не слышит ее, и закрыл глаза, чтобы уснуть.
Мошэн долго смотрела на него, но все еще не могла уснуть. Она оглядела комнату и, наконец, остановила взгляд на красивом лице рядом с собой.
Ичэнь... он, действительно, красив!
Тихонько поцеловав его в щеку, Мошэн почувствовала легкую сонливость. В ее разуме смутно вращались мысли, что она все еще должна рано вставать...
В результате, когда она снова открыла глаза, было уже больше 10 часов. Не увидев Ичэня в постели, Мошэн вскочила, оделась и вышла из комнаты. Ичэнь и господин Хэ играли в шахматы в гостиной.
Мошэн нервничала и в знак приветствия сказала «дядя». Господин Хэ улыбнулся и кивнул ей.
Мошэн подошла к Ичэню и тихо пожаловалась:
— Почему ты не разбудил меня?
— А-а, – Ичэнь держал пешку и сосредоточился на том, чтобы сделать свой ход на шахматной доске. Сделав движение, он лениво поднял голову. — Иди на кухню и помоги тете.
— О, — Мошэн посмотрела в сторону кухни и увидела, что только тетя занята готовкой. — Хорошо.
Увидев Мошэн, входящего в кухню, госпожа Хэ улыбнулась и сказала:
— Сяо Шэн, ты проснулась? Ты привыкла спать на другой кровати прошлой ночью?
Мошэн несколько раз кивнула. Она, вероятно, встала последней, так как же ей было трудно заснуть?
— Тетушка, позв оль мне это сделать. — взяв нож из рук госпожи Хэ, она принялась тонко нарезать свинину.
Госпожа Хэ принялась мыть овощи, болтая с Мошэн обо всем на свете. Говоря о повседневной жизни семьи, она вдруг вскрикнула «айя» и вспомнила, что должна была спросить раньше:
— О! как я могу быть такой рассеянной! Сяо Шэн, твои родители тоже живут в этом городе, верно? Когда мы сможем встретиться и поужинать вместе?
Мошэн отвлеклась и чуть не порезала себе палец. Она прикусила нижнюю губу, стоит ли ей это говорить? Подняв глаза и увидев добросердечное улыбающееся лицо госпожи Хэ, Мошэн не хотела ее обманывать. Поэтому решила сказать правду.
— Мой отец...
— Мошэн!
Ичэнь появился в дверях кухни и прервал ее, его лицо было немного бледным, а нижняя челюсть сжата.