Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7

Глава 7

Вокруг тренировочной площадки, на трибунах, расположенных ярусами, собралось множество людей.

На самом первом ряду высокой трибуны, возведенной как для грандиозного торжества:

— А у мальчишки Ёна выражение лица-то хорошее.

Стоило крепкому бородачу произнести это, как сидящий рядом человек мельком взглянул на него и, усмехнувшись, отвернулся.

— Вам отсюда видно?

— Расстояние не такое уж большое.

— Выражение лица, говорите, хорошее?

— Да. И кажется, он немного окреп.

— Вы ведь сейчас о третьем господине говорите, верно?

— Нет.

Когда взгляды управляющего Ю Чжун Хака и главы Зала Летающего Дракона Ви Чон Гыка пересеклись, другие старейшины клана скривились, словно говоря: «Опять они за свое».

— Я сейчас говорю о втором, о Ёне...

— Ха! — Управляющий Ю картинно всплеснул руками, прерывая спор. — Господин Квак Ён? Тот самый второй сын, который две недели назад сбежал, поджав хвост?

И неудивительно, ведь сегодняшний поединок был не просто состязанием.

[ Клан Чжусан Пэк ]

Впереди предстоял бой с наследником конкурирующего клана — одного из двух великих родов Чжэцзяна. Сегодня решалось, чей меч будет представлять семью в борьбе, где на кону стояли интересы рода.

— У него не может быть хорошего выражения. Из всех трех братьев именно второй хуже всего переносит давление.

Паниковать — вот что было бы для него нормой. Разве не его поймали всего две недели назад при попытке бегства?

То, что он вообще стоит на ногах и не падает в обморок, уже считалось достижением для того, кого звали Квак Ён.

— Разве исход не очевиден? Я вообще сомневаюсь, есть ли смысл устраивать этот балаган, когда мы и так заняты.

— Правила есть правила.

— Это пустая трата ресурсов.

— Не согласен.

— Вы хоть представляете, сколько средств ушло на это мероприятие? Есть ли смысл собирать всех работников, которым нужно трудиться, и выставлять их вот так в качестве зрителей? Ремонт стен, починка павильонов — дел невпроворот. Мы даже отложили важное совещание по торговым правам.

— ...

Глава Зала Ви, тихо вздохнув, замолчал перед управляющим Ю, который, брызгая слюной, подсчитывал убытки.

Он не был согласен со всем сказанным, но предстоящий поединок и у него вызывал горечь.

«Все-таки это происходит».

Ви Чон Гык официально был главой Зала Летящего Дракона, но в душе он оставался наставником, который в детстве обучал трех братьев основам боевых искусств.

«...»

Ви Чон Гык посмотрел туда, где стоял Квак Ён.

Он знал сильные стороны парня. Но это были качества, которые теряли свой блеск в нынешнем жестоком мире без личной силы.

«Для Ёна это пока... Хм?»

Вдруг глаза Ви Чон Гыка расширились.

Ему не показалось. Присмотревшись, он заметил, что Квак Ён, разминающийся рядом с суетливым телохранителем, выглядит совсем иначе, чем тот, кого он помнил...

Вшух.

В этот момент, подобно звуку развевающегося на ветру знамени, на трибуне появился глава клана.

— Глава…

— Глава…

— Глава…

Старейшины, встав как один, выразили почтение.

Шум, наполнявший тренировочную площадку, мгновенно стих.

В тот момент, когда внимание толпы сосредоточилось на человеке, считавшемся одним из сильнейших мастеров Чжэцзяна…

Бум! Бум! Бум!

…откуда-то донесся величественный бой барабанов.

— С этого момента. — Голос, наполненный внутренней силой, долетел до ушей каждого. — Начинаем поединок.

Два главных героя сегодняшнего дня шагнули вперед.

***

— Ха-ха-ха! Не волнуйтесь, молодой господин! Всё равно все эти люди забудут о сегодняшнем дне уже завтра! Они просто кричат от радости, получив выходной и зрелище, так что не обращайте внимания и просто повеселитесь!

— ...

Топ.

— Н-но это не значит, что проигрывать — это нормально! Будьте уверены в себе!

— ...

Топ.

— Вы сможете, господин! Вы отлично выспались, а за завтраком четыре раза просили добавки мяса! Покажите им, на что способна эта энергия!

— ...

Квак Ён, идущий к центру, усмехнулся. Надо же. Хороший сон и аппетит — вот и вся похвала.

«Неужели это все достоинства, которые он смог наскрести?»

С трибун тоже доносились смешки. И все же Чхон Ган, приложив руки ко рту, орал во все горло, покраснев от натуги:

— Вы же старались все это время! Вы определенно стали лучше! Просто покажите то упорство и страсть, которые демонстрировали последние дни! Покажите им, как вы изменились!

Забавный парень.

«Чхон Ган».

Благодаря острому слуху Квак Ён уже знал: Чхон Ган заключил с другими пари на исход поединка.

Тот мог бы намекнуть, что Квак Ёну нужно продержаться хотя бы пять ударов, но не обмолвился об этом ни словом — лишь искренне подбадривал

«Откуда такая преданность?»

Он еще не выяснил этого... но сейчас важно другое.

Топ. Топ.

По мере того как он приближался к центру арены, руки дрожали всё сильнее.

Вероятно, это и было причиной, по которой Чхон Ган вопил сзади, а многие на трибунах ухмылялись.

Вот только дрожал он вовсе не от страха или волнения. 

Ту-дум!

Это был азарт.

Истинный воин Мурима — тот, чье сердце пылает перед схваткой с сильным противником.

Насколько же силен этот хваленый гений? Придется ли прибегать к силе вампира? Эти вопросы заставляли его сгорать от нетерпения.

«Нет, магия крови... это на самый крайний случай».

Как он выяснил в своей комнате, слишком уж она напоминала запретные Демонические искусства. Лучше приберечь этот козырь для безвыходных ситуаций, по крайней мере, пока он не восстановит мощь своей прошлой жизни.

«Кстати...»

Он начал чувствовать.

Огромную давящую ауру, поднимающуюся с противоположной стороны арены.

Ту-дум!

Кровь в жилах забурлила.

«...А вот и он».

Младший сын, которого называют гением клана.

***

Младший сын, которому еще не исполнилось и двадцати, но он уже носил прозвище, гремевшее на весь Ханчжоу.

Ледяное выражение лица.

Немногословность.

Но стоило ему обнажить клинок, как противник падал замертво — отсюда и его прозвище.

[ Беззвучный Гром ]

Его путь мастера боевых искусств был стремителен, подобно беззвучной вспышке молнии. 

 В пятнадцать он покорил турнир молодых талантов, одолев учеников лучших школ Ханчжоу. 

В шестнадцать — выследил и покарал печально известного преступника. 

В семнадцать — в одиночку истребил пиратов, бесчинствовавших на побережье Чжэцзяна.

Могущественные кланы и школы не только Ханчжоу, но и всей провинции выстраивались в очередь, мечтая выдать за него своих дочерей. Неудивительно, что когда в клане был создан павильон под его началом, от заказов не было отбоя.

[ Павильон Третьего Тигра ]

Это место стало центром притяжения для воинов, жаждущих постичь путь меча под началом Квак Хо Сина. Хотя павильон формально принадлежал семье, он уже обладал силой и влиянием, позволявшими самостоятельно брать самые крупные заказы в Ханчжоу.

Ува-а-а-а!

Сегодня лица воинов павильона, приветствующих своего лидера, сплошь были покрыты синяками.

— А что это с ними стряслось? — с любопытством спросил гость на трибуне.

Соседи тут же охотно пояснили:

ы про парней из Третьего павильона? Вчера их снова отделали под предлогом спарринга.

— Третий господин? И часто такое бывает?

— Не сказать, чтобы редко.

— Ого.

— Так им и надо. 

— Да что ты говоришь такое, они ведь потом срывают злость на всех вокруг.

— Говорят, он и бьет их без причины.

— М-да... Не ожидал такого от гения.

— Но ведь силой их там никто не держит. Значит, оно того стоит. 

— И то верно. Служба там нынче — отличная строчка в послужном списке.

Это было правдой.

Павильон Квак Хо Сина был суровым местом, но год службы в нем открывал двери в лучшие школы и торговые дома.

— Кстати, раз уж зашел разговор... тот, которым управляет первый... кхм.

Человек, хотевший продолжить мысль, внезапно осекся. Странное предчувствие охватило его, заставив, как и всех остальных, устремить взгляд к центру арены.

— ...

— ...

Навстречу Квак Ёну, застывшему в центре, с бесстрастным лицом шагал третий сын — Квак Хо Син.

Топ. Топ.

Он просто шел, но его подавляющее присутствие приковывало взгляды толпы. 

— Господин, впере... Ммф!

Неуместный выкрик одного из воинов Третьего павильона оборвался — товарищ успел зажать ему рот рукой.

Над огромной ареной повисла мертвая тишина. Большинство взглядов на были устремлены на Квак Хо Сина.

— ...

— ...

Все сосредоточились на гении, который не проявлял никаких эмоций.

Ледяное спокойствие, скучающий взгляд человека, не знающего поражений, отточенные движения. Высокомерие? Да. Но оно ему шло.

Разве все здесь не знали, сколько банд он поставил на колени одним лишь взглядом? Сколько извинений принял, не проронив в ответ ни слова?

Топ.

В напряженной атмосфере они наконец встали друг напротив друга.

Глоть.

В этот момент кто-то вспомнил о пари.

— Пять ударов... продержится ли?

— Чушь.

Кто-то усмехнулся. Квак Хо Син прославился своим Быстрым мечом. 

 Как Квак Ён может противостоять клинку Беззвучного Грома, решающего исход битвы одной атакой? Один удар и поединок закончится, едва начавшись.

Большинство собравшихся ожидали ровно двух вещей: великолепного приема гения и жалкого фиаско неудачника.

Бам! 

Грохот барабана разорвал тишину ожидания. Голос главы, усиленный внутренней энергией, громом прокатился над площадкой: 

— Приготовиться.

Квак Ён и Квак Хо Син одновременно обнажили мечи. 

— Начали!

Поединок начался буднично.

И… в ту же секунду. 

— !..

— !..

— !..

 Зрители, не сводившие глаз с Квак Хо Сина, в едином порыве вскочили со своих мест.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу