Том 1. Глава 122

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 122: Кошмар

— И это всё, что ты хочешь сказать?

— …г-госпожа Мередия!

— Отвечай на мой вопрос.

Примерно в то же время, когда хаос в поместье Лингард начал утихать, место действия сменилось — на этот раз на герцогство Эмбегрин.

— Это ты сливал информацию о семье императорскому двору?

— Хи-и-ик…

— …ха-ах. Почему ты не можешь просто ответить?

Удивительно, но и в этом поместье был подвал, неизвестный рядовым слугам, и в данный момент Мередия эффективно его использовала — для допроса предателя семьи.

— Если ты невиновен, просто скажи.

— Я-я… то есть…

— Это ведь не так уж и сложно.

Конечно, если бы он хотел жить, человек, которого притащили сюда и заклеймили предателем, должен был бы отчаянно мотать головой и молить о своей невиновности — независимо от того, был он виновен или нет.

— А-а-ах…

Но мужчина, стоявший на коленях перед Мередией… не мог этого сделать.

«...»

Потому что глаза Мередии, сверлившие его взглядом, окрасились в алый цвет. И никто из тех, кто солгал ей, когда её глаза становились такими, ещё не покидал этот особняк невредимым.

— Я-я совершил тяжкий грех!

— Хах.

— М-меня просто ослепили деньги…

Так что было вполне естественно, что мужчина с побледневшим лицом, отчаянно сцепив руки, начал признаваться под багровым взглядом Мередии.

— Почему ты это сделал?

— …м-мне нужно кормить семью.

Мередия мгновение молча смотрела на него сверху вниз, прежде чем снова спросить спокойным голосом. Мужчина, внезапно увидев проблеск надежды, затараторил.

— Я-я просто… ничего не мог поделать…

— Как удобно. «Семья», значит.

Но её тон, напротив, стал ледяным.

— Не будь это ложью, я бы, может, и сохранила тебе жизнь. Какая жалость.

— Ик! Я-я скажу правду!

Когда вокруг неё начали формироваться самоцветные кристаллы и нацеливаться на него, перепуганный мужчина зажмурился и изменил свою историю.

— Г-горничная, Анна! Она — агент Империи!

— ...

— К-клянусь! Она соблазнила меня, обманула… я всего лишь писарь — я бы ни за что не додумался сам сливать секретную информацию…

— Достаточно. Меня не интересуют бесполезные оправдания.

Мередия, до этого молча слушавшая, оборвала его леденящим голосом. Мужчина тут же замолчал и склонил голову.

— Введите.

— …Хк.

По её сигналу солдаты в тканевых масках втащили кого-то в подвал и бросили на пол. Мужчина, всё ещё стоявший на коленях, внезапно расширил глаза.

— Я уже провела перекрёстный допрос, так что достоверность приличная.

— А-ах…

— Что, ты думал, я настолько глупа, чтобы полагаться исключительно на твои показания?

Увидев лежащую перед собой женщину, уже покрытую синяками от предыдущего допроса, мужчина покрылся холодным потом.

— Значит, всё это время…

— Я не собираюсь тратить свою драгоценную ману на таких, как ты.

Только тогда мужчина понял, что попался на уловку Мередии. Его лицо стало пустым.

— …значит, слух был правдив — что вы стали больше ценить жизнь.

— О? Такие сплетни ходят среди прислуги, да?

Мередия холодно усмехнулась, и мужчина задрожал.

— Ладно! Я продал информацию. И что ты собираешься с этим делать?

— ...

— Пытать меня? Извини, но я приготовился к этому ещё в тот день, когда продал секреты императорскому двору.

То ли обезумев от страха, то ли просто упрямясь, мужчина заговорил резче.

— Большая часть информации о твоей самой главной «слабости» уже дошла до Императрицы.

— ...

— И Её Величество обещала защитить меня именем Империи. Ты ведь понимаешь, что это значит?

Но когда на губах Мередии появилась презрительная усмешка, голос мужчины начал дрожать.

— Т-ты, может, и смеёшься сейчас, но… когда увидишь заголовки на следующей неделе, тебе будет не до смеха!

— ...

— Е-если ты отпустишь меня сейчас, т-то ещё может быть возможность для переговоров…

Усмешка не сходила с её лица, но на этой фразе брови Мередии слегка дёрнулись.

— Р-ради того человека, что ослепил тебя…

— …хватит бреда от нищего, который даже не понимает своего положения.

При упоминании Уитни лицо Мередии мгновенно застыло, и атмосфера в подвале стала ледяной.

— Я могла бы потрудиться и перечислить все способы, которыми ты выставил себя дураком, поверив в сладкие речи Императрицы, но есть путь гораздо проще.

— …что?

— Эй. Не хочешь узнать, кто тебя сдал?

Мужчина, рефлекторно захлопнув рот, с опаской покосился на лежащую рядом горничную.

— Ха. Прости, но ты ошибся.

— …т-тогда кто…

— Советую тебе хорошенько приглядеться.

Покачав головой, Мередия вытащила что-то из своего сюртука и поднесла к его лицу. Мужчина тупо уставился на предмет.

— А?

Он прищурился, вглядываясь в письмо при мерцающем свете факела… и вдруг издал сдавленный крик, словно не веря своим глазам.

— Э-этого не может быть…

— ...

— Это подделка! Это должна быть подделка!

Но это была не подделка. Письмо, написанное рукой самой Императрицы, содержало его имя и имя горничной, выведенные чётким, ясным почерком.

— Е-Её Величество! Зачем она…!

— Хм-м. Мне кажется, ты немного запутался. — Мередия с жестокой усмешкой посмотрела на него сверху вниз и тихо прошептала: — Кто вообще сказал, что Императрица — мой враг?

— !!!

Эта единственная фраза вселила в мужчину больше ужаса, чем все пытки, которым он до сих пор подвергался.

— А-а-ах…

Это был политический скандал, настолько масштабный, что он мог перевернуть саму структуру власти в Империи. И неопровержимое доказательство было прямо перед ним. Императрица… на стороне леди Мередии? Это безумие… Не в силах осознать, как такое могло произойти, мужчина всё глубже и глубже погружался в когнитивный диссонанс… пока не вернулся к реальности.

— Все необходимые подтверждения получены. Осталась только зачистка.

Мередия, уже повернувшись к нему спиной, ледяным тоном отдала приказ солдатам:

— Вырежьте ему язык и ослепите. Выбросьте в тёмных переулках, как и горничную.

Только тогда он заметил кровь, текущую из глаз и рта лежавшей рядом женщины, и, не в силах вымолвить ни слова, покрылся обильным потом.

— Ну как? Я стала гораздо снисходительнее, вам так не кажется? — В этот момент Мередия повернулась к солдатам и даже улыбнулась им на удивление искренне. — Когда влюбляешься, люди и вправду меняются.

— ...

— Вам тоже стоит попробовать как-нибудь.

И солдаты — как ни странно — молча кивнули в знак согласия, понимая, что это и была «милость» Мередии.

***

Скр-р-рип—

Около часа спустя. Спальня Мередии.

— …ха-а-ахм.

Закончив свои дела в подвале, она вернулась в своё единственное настоящее убежище и, прикрыв рот, тихо зевнула.

«...»

Дело было не только в том, что зевать было неприлично для дворянки. Мередия, всегда считавшая сон страданием — ещё одной формой проклятия — никогда в жизни не зевала так долго и лениво, даже когда это было просто естественным порывом.

«…в последнее время мне не снились кошмары».

Да. Ещё недавно Мередия почти каждую ночь, стоило ей лечь, страдала от кошмаров. Снов, где она умирает от голода в тёмной комнате… или её душат рои насекомых… или она теряет положение главы семьи, или её утаскивают руки тех, от кого она избавилась. Иногда ей удавалось избежать этих кошмаров, приняв отупляющий наркотик собственного изобретения, но, конечно, побочные эффекты были жестокими. Вот почему она могла спать спокойно лишь раз в две недели… а иногда и раз в месяц.

«Я думала, это временно… но теперь я могу спать крепко».

Сейчас, однако, Мередия была в лучшей форме, чем когда-либо, благодаря продолжительному глубокому сну. И она отчётливо помнила — всё началось в той карете, на обратном пути из Люмен Ордо.

«...»

Снова вспомнив тот день, Мередия тихо села на край кровати, покраснев и надув губы.

— …не смей появляться у меня в голове, когда тебе вздумается.

Она повертела кольцо на безымянном пальце левой руки — то, что подарил ей Уитни — а затем встала.

— Может, просто снять его.

Конечно, с тех пор как она его получила, она не снимала кольцо — ни во время купания, ни даже во сне. Напротив, она даже неуклюже пыталась наложить на него простейшие заклинания очищения и защиты, о чём обычно никогда не заботилась.

Щёлк—

Ворча грубым тоном, не соответствующим выражению её лица, Мередия открыла ящик и инстинктивно огляделась.

— …нашла.

Порывшись мгновение, она вытащила огромного плюшевого мишку.

— ...

Глядя на игрушку сонными глазами, Мередия вскоре слабо улыбнулась и легла с ней в постель.

— …всё такой же идиотский вид.

У мишки, специально заказанного в элитном салоне, были сонные глазки, до странности напоминавшие кое-кого. Недавно он стал обязательным спутником Мередии перед сном. Из-за него все остальные огромные плюшевые игрушки, с которыми она спала до сих пор, были отправлены на склад. Они все провалили свою миссию по защите её от кошмаров. А этот — нет.

— М-м-м.

Обняв плюшевого мишку, идеально подходившего ей по размеру, Мередия закрыла глаза, но внезапно в её голове всплыла мысль, заставившая её замереть.

«…стоп. Когда женятся, то… спят вместе, верно?»

И в следующее мгновение в её голове пронеслись бесчисленные сценарии.

«...»

Потерявшись в этих мыслях, Мередия некоторое время лежала неподвижно, а затем зарылась всё больше алеющим лицом в пушистую спину мишки.

— Угх.

Но чем крепче она его обнимала, тем сильнее становилось ощущение, будто она держит самого Уитни, отчего её губы недовольно подрагивали.

«Кажется, я окончательно сошла с ума».

Даже мысленно насмехаясь над собой, Мередия не выпускала мишку из объятий до тех пор, пока не уснула.

***

— …м-мгх, мгх-х…

Хоть она и заснула в довольно сладком, нежном настроении, покой Мередии длился недолго.

— А-А-А-А-А-А!

Ворочаясь во сне с плюшевым мишкой в руках, она внезапно вскрикнула и подскочила на кровати.

— Ха-ах… Ха-ах…

Это был первый кошмар, приснившийся Мередии со дня поездки в карете.

— …Уитни.

И этот сон, до ужаса явственный, был целиком и полностью о Уитни.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу