Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20

честно говоря, я не много соврала говоря герцогу, что я планирую скромную вечеринку в честь дня рождения Элоди.

С точки зрения герцога, это была бы скромная вечеринка, но, с точки зрения такого обычного человека, как я...

'Как можно громче! Великолепно! Чтобы ничего не осталось незамеченным!

Поэтому я в тайне планировала устроить грандиозную вечеринку в честь дня рождения Элоди.

К счастью, все приглашенные, за исключением старушки, у которой в тот день были дела, согласились присутствовать на этом торжестве.

Я с удовлетворением смотрела на полностью украшенное кафе.

Торт, специально приготовленный для вечеринки, на выпечку которого ушла целая ночь, был превосходен, с трудом созданные украшения сверкали в солнечном свете, а Элоди, украшенная с ног до головы, была так прекрасна, что мне хотелось откусить от нее кусочек.

В назначенное время гости начали прибывать один за другим.

У каждого из них был небольшой подарочный пакетик, я ярко приветствовала их и благодарила.

Пришли также несколько детей, с которыми мы познакомились на пикнике и которые играли с Элоди, это прибавило малышке смелости и она быстро начала смеяться, болтать с ними.

Но самого важного гостя все еще не было.

'Почему он не приходит?'

нахмурилась я.

В таком темпе, казалось, что торт должен быть разрезан до приезда герцога.

К счастью, сразу после того, как закуски на столах были убраны, и непосредственно перед подачей торта.

Герцог Ванисский наконец-то появился.

С подарочным пакетом... Нет, с горой подарков.

Они были сложены в кучу и завернуты в оберточную бумагу, поэтому я не могла понять их содержимое, но я могла догадаться, сколько разных вещей он купил, потому что они были разных размеров и форм.

Мой рот открылся сам собой. Понятно, что я сказала герцогу не дарить слишком большие подарки, но что все это значит?

Я забыла поздороваться и начала безостановочно извергать слова.

"Ну... я говорила воздержаться от больших подарков".

Герцог гордо ответил.

"Здесь нет ничего такого грандиозного. Это все вещи, которые нужны Элоди".

"...Но все равно, это слишком много".

"Вы не сказали уменьшить количество, поэтому я просто купил все, что ей нужно".

Герцог все еще выглядел так, как будто не сделал ничего плохого.

Нет, даже если я не говорила тебе принести только один подарок... я думала очевидно, что не стоит приносить целую кучу из 10 и больше нужных вещей для Элоди.

Не то чтобы герцога можно было из-за этого выгнать, и это было то, в чем Элоди нуждалась, так что было за что благодарить.

"Ну, я думаю, Элоди будет счастлива. Входите. Я хотела спросить, я уже начала думать что вы не появитесь".

"...Я с самого утра думаю о том, что могло бы понадобиться Элоди. Я покупал по одной вещице, поэтому так задержался. Мне очень жаль."

"Ничего страшного, ведь ты не специально. Кроме того, это было для Элоди, верно?"

Как бы он ни опаздывал, когда я узнала, что это для Элоди, никаких резких слов не прозвучало.

Я взяла герцога и поспешила к главному столу, где находилась Элоди.

Она держала нож для торта с еще более раскрасневшимся лицом, стоя перед огромным шоколадным тортом с шестью свечами на нем. Сладкий, но тяжелый запах шоколада распространялся по всей комнате, и слюна естественным образом скапливалась во рту у людей.

"Элоди, ты загадала желание?"

"...Пока нет".

Она плотно закрыла глаза и начала что-то нетерпеливо бормотать. Почему-то мне показалось, что я знаю ее содержание, и мое сердце сжалось само собой.

Я прикусила губу.

Элоди, что бы ты ни пожелала, я хочу, чтобы ты была счастлива.

Я приложу для этого все усилия.

Наконец, загадав желание и открыв глаза, Элоди задула свечи изо всех сил. После того как все захлопали, осталось только разрезать торт. Элоди посмотрела на торт с решительным лицом и разрезала его.

"...!"

На лице маленького ребенка появилось удивленное выражение.

Это было потому, что из разрезанного торта высыпалась ярко-красная и спелая сырая клубника.

По толпе пронесся ропот.

"В такую зиму, где они взяли эту клубнику?.."

"Это поддельная клубника?"

"Разве это не клубничный сироп?".

Женщина, которая является крупным фермером в этом районе, показала на клубнику и, словно расстроившись, крикнула.

"Нет, посмотрите хорошенько. Это сырая клубника!"

Но люди не поверили ее словам, потому что сейчас было начало декабря. Сырая клубника никак не могла вырости.

Я многозначительно улыбнулась.

Нет нужды говорить им, что биологический отец Элоди - герцог Ванисский, который может доставить все, о чем его попросят.

Как только я попросила клубнику в качестве подарка-сюрприза, герцог Ванис принес мне букет свежей клубники на день рождения Элоди, не спрашивая и не задавая вопросов.

Я подошла к Элоди.

Элоди сама отрезала первый кусок своего праздничного торта, но распределять его после этого было моей работой.

Я равномерно распределила торт и клубнику среди ожидающих с тарелками.

За исключением одного человека, герцога Ванисского.

В оправдание скажу, что я не отказала герцогу, а то, что он не захотел есть торт.

Вместо того чтобы стоять в очереди с тарелкой, как все остальные, он издалека косился на Элоди.

Я покачала головой и подошла к герцогу с последним оставшимся куском. Остальные уже поглощали пирожные со своих тарелок в мгновение ока.

"Пожалуйста, ешьте".

Герцог посмотрел на меня удивленными глазами.

"В конце концов, вы дворянин, так что, думаю, стоять в очереди - не ваш конек, я принесла это вам. Даже если оно выглядит вот так, съешьте его, потому что это мой шедевр".

Сколько исследований ушло на приготовление лучшего в мире торта на день рождения Элоди? В этом мире не было ни одной подходящей книги по выпечке, и мне пришлось делать его самой, так что это было очень сложно.

Однако, увидев, как Элоди аппетитно ест торт, прошлые трудности исчезли в одно мгновение.

"Все не так. Я не такой бесстыжий".

Герцог покачал головой.

Я наклонила голову.

До сих пор я думала, что он был человеком, который ничего не знал о стыде, но не похоже, что он был из тех людей, которых нужно ублажать.

"Тогда, что это?"

"Просто, судя по размеру кусков, кажется, тебе не осталось ни одного кусочка..."

Я моргнула глазами.

Это было потому, что я на мгновение смутилась от этих слов и не могла понять, было ли это лестью или простой вежливостью.

"Когда это вы начали заботиться о таких вещах? Кроме того, я съедаю много таких пирожных во время приготовления, так что попробуй".

Я порекомендовала ему торт не потому, что был вежлива, и не потому, что мне нравился герцог. Мне просто не понравилось, что человек, который внес свой вклад в празднование дня рождения Элоди, не съел ни кусочка праздничного торта Элоди.

Герцог неохотно взял тарелку из моих рук и откусил кусочек торта.

"..."

"Это вкусно? Правда?"

"...Очень вкусно."

Герцог кивнул головой.

Судя по тому, что его вилка постоянно двигалась, это блюдо определенно пришлось ему по вкусу.

'Если подумать, он с аппетитом съел бутерброды с яичным майонезом. Неужели ему нравится мягкая пища?

В этот момент я подумала, что вафли были запеченные до хрустящей корочки, возможно, они не пришлись ему по вкусу.

Бах!

Дверь кафе распахнулась с громовым звуком.

Атмосфера внутри кафе, которая до этого момента была наполнена смехом и разговорами, стала тихой, как будто ее облили холодной водой.

Это произошло потому, что в кафе вбежал человек с необычной внешностью.

Это был мужчина средних лет, лет сорока, выглядевший усталым, а его великолепная одежда, значки и украшения, казалось, кричали: "Я - дворянин".

Мужчина сразу же подошел к герцогу, который был со мной.

'....'

Я тайком избегала этого места.

Серьезно, почему плохие предчувствия никогда не ошибаются?

"Герцог, ваша светлость!.."

"Что вы сейчас делаете, граф Якоб?"

Холодный голос герцога Ванисского раздался в кафе, и отовсюду послышались вздохи и восклицания.

Я коснулась своего лба.

Всего через несколько дней каждая душа в этом городе будет знать, что Элоди - дочь герцога.

В большом городе это могло бы быть иначе, но в маленьком городке, дать только повод, такой слух был смертельно опасен.

Мне хотелось встряхнуть этого бестактного графа.

Вы хотите что-то сказать герцогу? Хорошо. Но почему ты должен делать это на дне рождения Элоди?

"Сэр, помилуйте, но я должен вам кое-что сказать".

Граф Якоб решительно опустился на колени. У герцога был вид полной скуки, но он не стал открыто его сдерживать.

И через некоторое время.

Из уст графа Якоба вырвалось нечто, что было подобно грому среди голубого неба.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу