Том 1. Глава 180

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 180

***

Бенджамин и Беллуна, вернувшиеся с поля боя, где каждый исполнял свою роль, впервые за долгое время шли по коридорам особняка Амброзия.

Пожалуй, не осталось в этом доме и угла, куда бы они не заглянули, после того как он был перенесён в лес монстров.

Тем не менее, атмосфера герцогства Амброзия всё ещё ощущалась здесь, живая, родная, несломленная.

«Клод уже спит?»

«Да.»

Кивнув в ответ на вопрос Беллуны, Бенджамин убрал с губ слабую, почти незаметную улыбку.

Глаза ребёнка были заплаканными каждый день.

Он старался казаться сильным, но было очевидно: внутри ему становилось всё тяжелее.

«Если бы учитель это увидела, ей было бы очень больно.»

«Она уже видела. Наверное, сейчас изо всех сил старается там, по ту сторону.»

«...Уверена, что да. Сильнее даже, чем мы.»

С тех пор как они прибыли в Амброзию по срочному зову о пробуждении Сары, они ещё не видели, чтобы она открыла глаза.

Но её тело, лежащее, как безжизненное, всё же имело цвет. Было тёплым. Живым.

Они чувствовали это, и это давало надежду.

«Похоже, пришло время использовать ту силу, о которой говорила наставница.»

«Она, вероятно, завершила всё, что нужно было сделать там…»

Лишь они двое знали, где сейчас находится душа Сары.

Благодаря магическому обету, который она заключила с ними, правду о двух душах Сары нельзя было раскрыть, под страхом её разрушения.

И потому, зная её истинное состояние, Бенджамин и Беллуна молчали.

Но именно это молчание заставило их ускорить свои исследования.

«Но слава богу, что всё получилось.»

«В реликвиях Амброзии мы нашли новые материалы...»

Бенджамин нахмурился от усталости и слегка размял шею.

Даже находясь на поле боя, они продолжали искать следы силы, упомянутой в реликвиях Амброзии.

Они искали потомков побочных линий рода, где эта сила могла проявиться.

«Предсказание наставници оказалось верным.»

Они вспомнили её слова перед уходом: [Желание этой силы вернёт меня обратно.]

Теперь им стало понятно, что она имела в виду.

[Сила Амброзии, это сила, исполняющая «желание».]

[Что сделает Итан Амброзия, когда узнает об этом?]

Эта мысль невольно отяжелила их шаги к его кабинету.

[Сможет ли он действительно использовать эту силу, чтобы вернуть Сару?]

[Хватит ли у него решимости?]

«…»

«…»

Подходя к двери герцогского кабинета, они заметили, что у неё уже кто-то стоит.

Беллуна первой узнала знакомое лицо и поприветствовала:

«Мисс Мэй.»

«Здравствуйте, Беллуна, Бенджамин.»

Мэй кивнула им, напряжённо сжав губы.

Её глаза дрожали, видно было, что она не просто так пришла.

«С Сарой что-то случилось?» - настороженно спросила Беллуна.

«…Можно вас на минутку?» - так же тихо, почти шёпотом, ответила Мэй, оглянувшись по сторонам.

Вокруг было немало подчинённых, готовящих отчёты для герцога.

Очевидно, она собиралась сказать что-то слишком важное, чтобы произносить это здесь.

«Разумеется, мисс Мэй.»

Беллуна кивнула и жестом пригласила её пройти в соседнюю гостиную.

Мэй была единственной, кто позволял себе говорить с Сарой без формальностей, и потому Беллуна ей доверяла.

Как только Бенджамин закрыл за собой дверь, Беллуна наложила звукоизоляционное заклинание.

«Можете говорить свободно.»

Мэй сглотнула, словно готовясь к исповеди, и, наконец, сказала:

«Сара…проснулась.»

«…Ты уверена?»

«Да. Она вскоре снова уснула, но проснулась, во время игры господина Клода.»

«Почему ты не сказала герцогу и нам?!»

Лицо Бенджамина исказилось от злости. Его взгляд стал почти хищным.

Мэй инстинктивно отступила назад, но тут же собралась с духом и встала крепко.

«Сара сама этого не хотела.»

«Не может быть. Наставница бы не отказалась нас видеть.»

«Если бы она и вправду ненадолго очнулась, то обязательно что-то предприняла. Она что-нибудь сказала, мисс Мэй?» - Беллуна встала между Мэй и Бенджамином, мягко отведя его назад.

«Да…Именно поэтому я и пришла за вами. Она просила не говорить герцогу и Клоду, пока не время. Сказала, что может возникнуть…“сомнение”.»

Эти слова заставили Беллуну и Бенджамина обменяться долгим, тяжёлым взглядом.

Магия, что бессознательно начала скапливаться в руках Бенджамина, растворилась.

Беллуна глубоко вздохнула и мягко обратилась к Мэй:

«Пожалуйста, скажи всё. Мы выслушаем.»

Мэй с облегчением кивнула, заметив, как у Бенджамина снова прояснилось лицо. Она начала говорить, стараясь ни в чём не ошибиться:

«Когда герцог будет готов…я собираюсь разорвать клятву, которую делила с вами. Пожалуйста, не отказывайтесь, примите это.»

«…!»

«…!»

Глаза Беллуны и Бенджамина широко раскрылись от шока.

Мэй испуганно посмотрела на них:

«Я…не знаю, что это значит. Но Сара сказала, что вы поймёте.»

Хотя Мэй не улавливала смысла, двое магов, кажется, осознали всё сразу.

«Нам нужно поговорить. Одни.»

Серебристая мана вырвалась из ладони Беллуны и окутала тело Мэй. И, не спросив разрешения, она телепортировала её из комнаты.

У них не было времени на объяснения.

«Это безумие. Госпожа не собирается полагаться только на силу Амброзии…»

«…Оливен ведь тогда сказал: он просто защищает её по-своему.»

«Неужели она…действительно хочет пожертвовать «той» душой? Ты так думаешь, Бенджамин?»

«Нет.»

Он покачал головой и развернулся, снимая звуковой барьер.

«Куда ты?»

«Ты забыла? Мы шли с докладом.»

«…Ты не собираешься остановить наставницу.»

Глядя ему вслед, Беллуна прошептала почти с отчаянием.

Бенджамин остановился и, повернувшись, сказал:

«Наставница сделала выбор. Прояви уважение, Беллуна…если не хочешь повторить ошибку Оливена.»

Бенджамин развернулся и без колебаний вышел из гостиной.

Не постучав, он распахнул дверь в кабинет Итона. За дверью отчетливо слышался голос Верона, раздражённо восклицающего:

«Надо хотя бы уведомить Его Светлость, прежде чем входить, господин Бенджамин!»

«Ха. Неужели нужно быть таким безрассудным, чтобы злиться на наставницу?» - горько пробормотала Беллуна, оставшись позади, и направилась следом.

***

«Да, сила, исполняющая желания...»

Итон кивнул, выслушав доклад Беллуны и Бенджамина, и его лицо стало суровым.

«Похоже, что все предыдущие главы рода Амброзия стремились усилить разрушительную сторону этой силы. Желание обрести могущество, наверное, самая простая и соблазнительная цель для человека.»

«В руки обычного человека была отдана сила, сопоставимая с божественной. Удивительно не то, что её использовали, а то, что не погрузились в безумие сразу.» - добавил Бенджамин.

Голос его отца, до сих пор жаждущего этой силы, прозвучал в голове Итону с пугающей ясностью:

[Ещё немного...совсем чуть-чуть…!]

Жадность, граничащая с безумием, поглотила всё вокруг, а затем пожрала и самого её носителя. Сын, обладающий той же силой, но превзошедший отца, стал для него источником зависти и страха.

[Желание растёт, питаясь внутренними голосами.]

Чем больше человек боится этой силы, тем сильнее она становится. Негативные эмоции. вот её любимая пища.

«Господин Клод встретил наставницу до того, как в нём проявилось истинное желание. Он впитал в себя множество светлых, добрых влияний. Вот почему сила Амброзии раскрылась в нём должным образом.» - сказал Бенджамин.

Итон кивнул. Сара была настоящим чудом для их семьи. Он сам не знал, как выражать любовь, даже любя ребёнка.

Клод был любим, но сам об этом не знал.

[Проводить время с ребёнком, говорить ему добрые слова, не скрывать чувств.]

[Эти простые советы Сары звучали тогда банально, но сейчас он осознавал, как близко был к тому, чтобы разрушить Клода, не делая даже этих элементарных вещей.]

[Если бы не Сара…Возможно, Клод стал бы таким же чудовищем, как я.]

[Именно Сара связала сердца отца и сына. В конце концов, это она спасла Клода.]

[А, мог ли и он сам быть спасён, встреться он с ней чуть раньше?]

Эти мысли породили у Итона горькую улыбку.

«Сила Клода, это сила исцеления.» - продолжил Бенджамин.

«Похоже, его первым истинным желанием было спасти раненую Сару.»

«Но после этого он ещё несколько раз пытался исцелить её...Сила исходила из него, но больше не действовала.» - нахмурился Итон. «Почему?»

«Это...»

На вопрос герцога Бенджамин лишь прикусил губу. Он чувствовал, как взгляд Беллуны пронзает его спину.

[Клятва мага. Пока Сара сама не снимет её, они не имели права говорить о её состоянии.]

«Беллуна.» - тихо произнёс он, уступая ей слово. В таких ситуациях Беллуна умела донести суть, не нарушая магической клятвы.

«Фу-у.» - тяжело выдохнула Беллуна и сделала шаг вперёд:

«Сила Клода полностью восстановила тело наставници. Именно благодаря ему, когда она проснулась, смогла сразу говорить и даже немного двигаться.»

«Вот как...»

Целый год в постели, а тело восстановилось почти полностью, благодаря Клоду.

Но дело было вовсе не в теле...

«Однако, причина, по которой наставница до сих пор не может проснуться...» - она замялась. «...в отсутствии души...»

«Ккх!»

Черные цепи внезапно сомкнулись на шее Беллуны и Бенджамина, удушая их.

Они ожидали этого. Их магия автоматически активировалась, обволакивая тела защитным слоем, чтобы выиграть хоть немного времени.

«Что происходит?!» - удивлённо спросил Итон.

«Это...клятва.» - выдавил Бенджамин, с красными глазами, полными боли.

«Пришло...то самое время...о котором говорила наставница...»

Итон замер, вглядываясь в них. В голове эхом отозвались её слова:

[Сила герцога уже изменилась?]

И в следующее мгновение он, не сказав ни слова, развернулся и направился к покоям Сары. Его шаги становились всё быстрее, всё резче, пока не перешли в почти безумный бег.

«Хаа...»

Увидев, что герцог уходит к Саре, Бенджамин и Беллуна выдохнули с облегчением, из последних сил сопротивляясь давлению цепей.

[Скоро...]

[Совсем скоро эта клятва будет разрушена.]

И вместе с этим, их наставница вернётся полностью.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу