Том 1. Глава 32

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 32

Честно говоря, на мгновение я подумал, не позволить ли Серфании вернуться в особняк.

Может быть, это прозвучит несколько бессердечно, но я подумал, что попрошу одного из слуг забрать Серфанию обратно, а оставшегося слугу и охранника сопровождать меня и Мишули. Другими словами, Я не думал, что это будет такой уж плохой идеей для нас, сестер, наслаждаться инкогнито вместе без нее.

Хотя, я даже не ожидал, Surfania вернуться вопиющего в сторону, что она и сделала.

Мишули почти никогда не плакала в детстве, и поэтому у меня не было опыта общения с плачущими детьми. Однако я всегда был готов к новым впечатлениям. Это я думала, что покинуть дом-хорошая идея, в конце концов. Это будет выглядеть плохо, если я сейчас вернусь к своим словам, и поэтому я попытался успокоить плаксивую Серфанию, чтобы мы могли двигаться дальше и смотреть на магазины.

“Серфания. Ты уже должна перестать плакать…”

- Я не плачу... - она шмыгнула носом.

- Мисс Серфания, с вами все в порядке?”

“...Я, я просто в порядке!”

Что ж, ей ничего не оставалось, как сдержать слезы, когда не только гений, но даже Мишули, которая была на два года младше ее, смотрела на нее с беспокойством. Не успели мы опомниться, как Сурфанай упрямо двинулся вперед.

- Да ладно тебе, у меня не весь день впереди!”

Она была упряма, как всегда. Но, видя, что на этот раз она крепко держала меня за руку, Серфания, по крайней мере, была способна учиться.

И все же она была довольно глупа.

- ...Куда она направляется?”

- Кто знает?”

Серфания тянула нас без определенной цели. Мы с Мишули удивлялись этому и хихикали про себя. Это был бы первый раз, когда кто-то из нас пришел сюда, так что Серфания не могла знать, где что находится. Она просто сбивалась с первоначального импульса.

Ну, не то чтобы у нас самих были какие-то планы, так что мы пошли за Серфанией и погуляли.

- Я бы хотел перекусить на ходу.…”

- Похоже, здесь нет никаких магазинов.”

Поначалу мы были шокированы количеством людей здесь, но как только привыкли, то смогли рассмотреть вещи более внимательно. Здесь были экстравагантные лавки торговцев, которые владели магазинами, и лавки, которые были просто маленькими палатками, выстроившимися вдоль дороги.

На первый взгляд рынок выглядел неорганизованным, но, по-видимому, существовал набор правил. Скорее всего, это был район для продажи товаров для дома и развлечений. Но даже тогда было так много вещей, которых мы никогда раньше не видели.

Хотя там еще ничего не было, это было достаточно привлекательно, чтобы купить. Пока мы бесцельно бродили вокруг, Серфания внезапно остановилась как вкопанная.

- В чем дело?”

“Что…”

Я проследил за взглядом Серфании и увидел угол улицы, затененный большим тентом.

Его изготовление явно сильно отличалось от всех других магазинов, которые мы видели до сих пор. Для чего это было нужно? Когда я сосредоточился на нем, сухой щелкающий звук вошел в мои уши. Прежде чем я узнал, что это было, я смог догадаться, почему Серфания остановилась здесь.

“Сестра. Что они делают?”

- Это настольная игра. Это игра, в которой вы перемещаете фигуры и пытаетесь взять фигуры друг друга.”

Это была та же настольная игра, в которую мы с Серфанией регулярно играли. Под навесом стояли круглые столы, за каждым из которых играли люди. Похоже, это был небольшой охотничий домик. Вероятно, некоторые из этих столов были связаны с азартными играми.

“Хм…”

Мишули, казалось, это не интересовало. Это была нормальная реакция, учитывая, что она даже не знала правил этой игры, с которой ее знакомили.

Однако серфания любила подобные игры.

“…..”

Она жадно смотрела на этот угол улицы. Это был самый долгий взгляд, который она бросила на что-либо с тех пор, как мы прибыли на этот рынок.

Боже мой, думаю я, пожимая плечами.

Фристар

“Серфания. Не хочешь зайти внутрь?”

- ...Я не против сопровождать вас, если вы так заинтересованы.”

Почему она должна быть такой своенравной? Несмотря на свои слова, она явно не находила себе места. Увидев это, я невольно улыбнулась.

- Да, конечно. Мне это очень интересно. Так что, пожалуйста, пойдем с нами, Серфания. Верно, Мишули?”

“Да. Я тоже хочу туда войти!”

Мишули быстро поняла, что я делаю, и кивнула с искренним видом.

- Я, понятно. Тогда, наверное, у меня нет выбора. Отпустите нас.”

Мне было очень жаль ее в этот момент, и поэтому я решил позволить ей иметь свою гордость, ведя ее к тому, чего она хотела.

Итак, мы вошли в магазин и сразу же были встречены бесконечными звуками перемещаемых фигур на доске. Больше всего на эти звуки отреагировала серфания. Она выглядела еще более беспокойной, чем раньше, когда ее глаза двигались туда-сюда, сканируя разные доски.

“Хммм…”

Большинство людей здесь были взрослыми, но если бы у меня был выбор, я бы предпочел играть с людьми нашего возраста. Это будет лучше сочетаться с моим планом стать независимым от сестры. Пока я размышлял над этим, я обнаружил стол, который был окружен детьми, которым, казалось, было в среднем около десяти лет. Люди часто смешивали возраст и мастерство, поэтому молодые игроки, естественно, были разделены на свою собственную группу.

К счастью для нас, казалось, что их игра только что закончилась, и человек, который проиграл, встал со своего места. Видимо, это был своего рода турнир, где проигравший должен был уступить свое место.

“Серфания. Почему бы тебе не попробовать?”

“...Думаю, что так и сделаю.”

Она несколько натянуто ответила на мое предложение. Серфания никогда раньше не бывала в таком месте и никогда не соревновалась ни с кем, кроме меня. Так что она, наверное, нервничала. Она двигалась с трудом, но все же села.

Ну и кто же тогда ее противник? Мы с Мишули присоединились к небольшой группе зрителей и стали смотреть, с кем будет играть серфания. Я издала звук удивления, когда увидела знакомое лицо.

“Ах.”

- Это Леон.”

- А?”

Услышав свое имя, Леон посмотрел в нашу сторону.

- А? Мишули! …И…”

Его лицо просияло, когда он впервые увидел Мишули, которая окликнула его по имени. Потом он посмотрел на человека, которого Мишули держала за руку, и тот сразу побледнел, начал заикаться.

Фристар

- ...Что привело тебя сюда? Моя госпожа.”

- Вы не имеете права называть меня “Миледи’.”

- Без обиняков сказал Я Леону, чей голос довольно жалобно дрожал. По какой-то причине он дрожал, как будто был напуган.

“…?”

Серфания смотрела на эту сцену, о которой до сих пор ничего не знала. Она могла только в замешательстве наклонить голову.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу