Том 1. Глава 3.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3.1

— Как они могут сделать это с нами? Как это может произойти? Неужели нам действительно нужно покинуть это место и ждать, пока они найдут доказательства?

Даже после того, как день закончился и наступила ночь, менеджер До ходил по магазину и скулил.

— Как ранее и посоветовали сотрудники, давай навестим секретаря Ча в следующем месяце.

Джу Хи, которая устала давать один и тот же ответ уже который раз, повторила свои слова.

Если бы она могла объяснить всю свою ситуацию секретарю Ча, что у неё нет другого выбора, кроме как покинуть этот дом, если договор аренды будет расторгнут, он смог бы понять и помочь ей.

Однако, когда она подумала о том, чтобы вернуться в Hansung после того, что случилось с ними в вестибюле, ей стало не по себе.

Это было слишком.

Особенно когда она увидела, как Сок бежит впереди всех, словно спасая свою жизнь.

Что было бы с Соком, если бы его поймали?

Джу Хи чувствовала головокружение, даже думая об этой опасной ситуации.

Всякий раз, когда она вспоминала сцену в вестибюле, в её голове всплывало лицо, которое оставляло её смущенной на весь день.

— Как мы можем ждать до тех пор? Вместо этого давайте посетим дом председателя Пак. Этот паршивец по имени Пак Шин У, должно быть, живёт в доме Хёнвавон. Позвольте мне немедленно вызвать такси.

Джу Хи быстро стерла со своих мыслей лицо человека, который беспокоил её, когда она услышала, как менеджер До сказал что-то, связанное с Хёнвоном.

— Менеджер До, разве ты не слышал от дедушки, что за место Хёнвавон? Это не дом, а дворец с десятками служащих и телохранителей. Они ни за что не откроют ворота для таких, как мы.

— Но, по крайней мере, мы должны пойти туда и…

— Пожалуйста, прекрати. Даже если мы пойдем к Хёнвавону, нет никакой гарантии, что мы его встретим. Ты не устал, менеджер До? Я устала как собака, — сказала Джу Хи усталым тоном. Она чувствовала себя морально и физически истощённой из-за стольких смущающих вещей, которые она испытала с тех пор, как перевоплотилась в человека.

— Вы устали до такой степени, что трудно взять такси?

Менеджер До посмотрел на неё и спросил, как будто он всё ещё не мог отказаться от идеи пойти в дом председателя Пак.

Однако на этот раз Джу Хи ответил более чётко и резко.

— Да. В это время трудно совершать длительные поездки.

— Если моя хозяйка слишком устала, чтобы ездить на такси, то я должен найти другой способ, — он сделал паузу на мгновение, когда в его голове возникла идея, — как давно это было, не уверен, что у меня получится.

Несмотря на то, что он был очень разочарован отказом Джу Хи, менеджер До продолжал ходить по кухонной кладовой, хмурясь и бормоча себе под нос.

— Не беспокойтесь о контракте, менеджер До. Я как-нибудь узнаю его подробности. Ведь у нас ещё есть время всё уладить. Но извини, сегодня ничего не будет. Мы оба устали, и было бы лучше закрыть магазин пораньше и отдохнуть.

Джу Хи попыталась успокоить менеджера До, который, казалось, уж слишком сильно беспокоился о расторжении договора аренды.

Она вздохнула и встала, надеясь поскорее закончить этот тяжелый день.

— Я закрою магазин, хозяйка. Пожалуйста сядьте.

Увидев, как Джу Хи идёт к двери, менеджер До остановил её и запер дверь магазина сам.

Он даже опустил затвор и жалюзи.

Здание, в котором находились «Книги Семьи Ли», дом, в котором жили Джу Хи и её отец, и флигель, где жил управляющий До — все три здания были соединены центральным двором.

Тем не менее, управляющий обычно выходил из магазина и входил во двор через следующие ворота, чтобы развеять сомнения постороннего относительно его человеческой личности. Однако сегодня даже менеджер До казался очень усталым и решил использовать двор, чтобы пойти в уборную.

Свет в магазине тоже погас.

Джу Хи медленно поднялась со стула и устало потащилась в сторону своего дома.

— Я немного плохо ориентируюсь, поэтому я не до конца уверен, но в любом случае, это должен быть самый быстрый путь. Итак, начнём.

Со звуком щелчка пальцев быстрая вспышка гоблинского света осветила тёмный магазин.

— …?

Услышав слова менеджера До, Джу Хи, которая редко видела огонь гоблинов, стояла ошеломлённая, так как не могла отреагировать на столь абсурдную ситуацию, происходящую у неё на глазах.

— Сок, хорошо защищай дом. Мы скоро вернёмся.

Менеджер До поговорил с Соком, который только что поднял голову. В этот момент порыв ветра внезапно затащил тело Джу Хи в кладовую.

— Что делаешь?

— Держитесь крепче.

Управляющий До распахнул дверь склада, которую он никогда раньше не открывал, и без промедления исчез в огне гоблинов.

О Боже мой!

Джу Хи хотела закричать, но, к сожалению, эти слова застряли у неё в горле.

— Хёнвавон!

Только услышав тяжёлый звук, который отличался от обычного голоса менеджера До, Джу Хи поняла, что вступила на трудную дорогу гоблинов.

Путь Гоблина!

Это была ухабистая дорога, не похожая на среду, по которой путешествовали боги.

В этот момент Джу Хи почувствовала себя плохо, как будто её вот-вот стошнит от всей еды, которую она съела вечером.

* * *

Как только Шин У вошёл в кабинет в доме, его взгляд упал на секретаря Ча, который ожидал его.

— Уже поздно, почему Вы не пошли домой?

Он попросил выяснить, что сегодня произошло в офисе. Это должно было быть нечто обычное, но, похоже, секретарь Ча специально задержался, чтобы поговорить об этом.

— Я собирался идти домой, генеральный директор Пак. Как Вы просили ранее, я собрал информацию и оставил её на вашем столе.

Конечно, секретарь Ча никогда не разочаровывает.

Шин У посмотрел на мужчину со слабой улыбкой.

Как и его дед, секретарь Ча тоже был трудоголиком.

Хотя он немного беспокоился о здоровье старика, у Шин У не было другого выбора, кроме как оставить секретаря Ча начальником штаба, поскольку он никогда не видел более эффективного работника, который умеет хорошо хранить секреты.

Несмотря на то, что Шин У только что вышел из ванной после душа, он сразу же направился к своему столу, не заботясь о каплях воды, падающих с его мокрых волос.

— Мне включить обогреватель? — спросил секретарь Ча своего босса, который прислонился к краю стола в длинном халате со свободными завязками.

Небольшая щель в свободном халате открывала мускулистую грудь Шин У, которая всё ещё была влажной после недавнего душа.

— Не холодно, но лучше включить отопление.

Температура на него никак не влияла. Однако, поскольку было начало ноября, а ночью температура ещё больше понизится, секретарю Ча может быть холодно.

Услышав его слова, секретарь Ча кивнул и вдруг вспомнил водителя и сотрудников, которые уже разъехались по домам после смены.

— Собираетесь ли вы позволить сотрудникам Хёнвавон работать так и в будущем? Не неудобно ли оставаться здесь одному, особенно вечером?

— Будет более некомфортно, если ненужные люди будут приходить и уходить. Вы уже отправили телохранителей для охраны дома, этого достаточно.

Когда его дедушка был жив, Шин У позволил персоналу жить в Хёнвавоне, но теперь, когда председатель Пак ушёл, он предпочёл быть один.

— Мы оставим количество охранников на прежнем уровне. Но работники кухни обеспокоены тем, что в эти дни Вы не едите должным образом. Вы уверены, что с Вами всё в порядке? Как насчет того, чтобы пройти медицинское обследование?

— Вы беспричинно беспокоитесь, секретарь Ча. Как видите, я здоров и в отличной форме. Это отчет о научно-исследовательском институте культурных ценностей?

Шин У быстро попытался сменить тему. В последнее время секретарь Ча, похоже, унаследовал заботы его дедушки.

Ему это никогда не нравилось, так как он знал, что секретарь Ча просто присматривает за ним.

— Да. Это всё, что у нас есть на данный момент. Я уверен, что председатель оставил много места для новых идей и изменений.

— Кажется, в этот проект уже влили огромную сумму денег, а Вы хотите, чтобы я привлёк в два раза больше инвестиций? — спросил Шин У, просматривая отчёт с названием исследовательского института и уникальным логотипом на первой странице.

— Да. Я сообщу остальные подробности, как только соберу их. Кроме того, официальное уведомление о «Книгах Семьи Ли», о котором я упоминал ранее, было отправлено адвокатом Хваном. Составляя список личных активов Председателя, он обнаружил странный контракт и позаботился о нём. Я не мог сказать вам раньше, но «Книги Семьи Ли»…

Секретарь Ча резко остановился на полуслове и не решился продолжить, когда увидел лицо Шин У.

— Это был магазин, которым управлял друг дедушки? Человек, который два года назад заставил дедушку запереться в своей комнате и оплакивать его неделю?

— Да. С тех пор его внучка ведет «Книги Семьи Ли». Председатель всегда проявлял особую заботу к магазину и девушке.

Хотя Шин У никогда не посещал этот магазин, он знал то место, где его дед купил много старых книг, которые он так редко читал.

Когда он понял, что хорошенькая женщина в вестибюле имеет отношение к «Книгам Семьи Ли», он вдруг понял причину интереса деда к книгам.

— Я знаю, когда дедушка опаздывал с работы, он всегда приносил домой пакет книг. Ещё за три дня до смерти он принёс стопку книг. Кстати, а где оригинал контракта?

— Председатель, должно быть, хранил его отдельно в сейфе.

— Я понимаю. Я посмотрю контракт, так что, пожалуйста, идите домой.

— Я… тогда я пойду.

Несмотря на то, что секретарь Ча согласился, он, казалось, не решался уйти, как будто беспокоился о контракте и своем боссе.

— Вам не о чем беспокоиться, секретарь Ча. Я не собираюсь менять контракт, подписанный самим моим дедушкой, если только не произойдет что-то необычное. Так что, пожалуйста, не стесняйтесь идите домой.

Шин У ясно понимал причину беспокойства секретаря Ча и не собирался закрывать глаза, успокаивая обеспокоенного мужчину.

— Спасибо, хорошо отдохните.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу