Том 1. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 44

EP.44

44. Старший

Я молча наблюдал издалека за матерью и дочерью, которые сидели рядышком на диване и продолжали свой нескончаемый разговор.

Рука И Со Рён нежно поглаживала волосы Соль Юволь.

Их встреча прошла успешно.

'Хорошая история'.

'Как известно, стена рушится от небольшой трещины'.

Стена эмоций, разделявшая их десятилетиями, рухнула.

Это, должно быть, было хорошее время для них обеих.

Соль Юволь, освободившись от гнетущего чувства долга, впервые ощутила материнскую любовь.

А И Со Рён, в свою очередь, смогла взглянуть на свою дочь не через призму своих извращённых методов, а по-настоящему.

'Хорошо'.

'Нужно ли мне, как консультанту, помогать им ещё в чём-то?'

Моя роль почти сыграна.

Соль Юволь больше не была объектом особого надзора.

Ей, как и другим обычным Чужакам, предстояло пройти медленный процесс социализации.

Мне, как её ответственному консультанту, останется лишь время от времени проверять, как у неё дела.

Время встречи подходило к концу.

За один день невозможно выговорить всё, что накопилось за десять с лишним лет.

На сегодня, пожалуй, хватит.

Именно в этот момент в дверь постучали.

— Тук-тук.

Я встал и открыл дверь.

На пороге стоял ответственный сотрудник с большим термосом, от которого шёл тёплый пар.

“Начальник отдела сказал принести вам и обед... так что вот...”

“А, спасибо”.

“На троих”.

На его слова я кивнул.

'В таком случае, можно пообедать вместе перед уходом'.

Я поблагодарил сотрудника, приняв у него контейнеры.

И вернулся к матери и дочери, которые всё ещё сидели, прижавшись друг к другу, с покрасневшими от слёз глазами.

Я убрал всё с большого стола в гостиной и начал открывать крышки одну за другой.

Вкусный мясной аромат приятно заполнил комнату.

Сегодняшнее меню — ссамбап.

Свежие листья салата, белый рис и жареная свинина в остром соусе.

А также разнообразные и аккуратно приготовленные овощные закуски.

Сразу было видно, что в это меню вложили много сил.

Я поставил перед ними столовые приборы и первым делом подал тарелки с тёплым рисом.

“Может, поедим?” — с улыбкой сказал я и сел на своё место.

'Ссамбап...'

'И Со Рён, наверное, знает, как его есть, но вот знает ли Соль Юволь — вопрос'.

'Я ведь не знаю, есть ли в Срединных землях похожая еда или культура'.

Как и ожидалось, Соль Юволь с растерянным лицом лишь ковыряла палочками рисинки.

Я открыл рот, чтобы объяснить ей, как это едят.

“Я вам покажу, как...”

Но И Со Рён опередила меня.

Она, вместо того чтобы прервать меня, осторожно положила свою руку поверх моей.

'Похоже, она хотела сказать, что сделает это сама'.

И.

“Доченька”.

И Со Рён очень нежным голосом позвала свою дочь.

Она взяла чистый лист салата, лежавший перед ней, и развернула его на ладони.

“На этот зелёный лист кладёшь немного риса... и кусочек мяса...”

И Со Рён ласково учила Соль Юволь, как делать ссам.

Соль Юволь, наблюдая за действиями матери, кивала.

Я с тёплой улыбкой наблюдал за ними.

И вскоре красивый и аккуратный ссам был готов.

Но этот первый ссам предназначался не дочери.

И Со Рён обеими руками вежливо протянула его к моему рту.

Она, встретившись со мной взглядом, сказала Соль Юволь:

“По правилам этикета, за столом первым угощают самого уважаемого старшего”.

Она поднесла ссам к моим губам.

“Угощайтесь”.

Сказав это, она лучезарно улыбнулась.

Хоть это и было неожиданно, я не стал отказываться и съел предложенный ею ссам.

Хорошо прожевав и проглотив, я ответил:

“Спасибо. Очень вкусно”.

“Что вы”.

И Со Рён тоже, словно смутившись, улыбнулась и покачала головой.

Именно в этот момент.

Соль Юволь поспешно взяла лист салата, лежавший перед ней.

И начала в точности повторять то, что только что делала И Со Рён.

Неуклюжими движениями положила рис, сверху мясо.

Маленький и милый ссам, сделанный впопыхах.

Я, естественно, думал, что она протянет его И Со Рён.

Но Соль Юволь протянула этот ссам мне.

В точности, как и И Со Рён.

“Хм...”

Я на мгновение заколебался перед этим жестом.

'Разве не правильнее было бы сначала угостить только что воссоединившуюся мать?'

И тут рядом со мной раздался мягкий голос И Со Рён:

“Похоже, моя дочь хочет от всего сердца поблагодарить вас, господин лекарь”.

Она с тёплой улыбкой добавила:

“Прошу вас, примите”.

Я больше не мог отказываться.

Я осторожно взял в рот маленький ссам, который она мне протянула.

Медленно прожевав и проглотив, я и на этот раз, глядя на неё, улыбнулся.

“Да. Это тоже очень вкусно”.

От одного этого слова лицо Соль Юволь расцвело яркой улыбкой.

Это была первая её беззащитная улыбка, которую я видел.

Вкусный обед закончился.

Пришло время снова возвращаться в свои миры.

Мы с И Со Рён стояли у двери комнаты Соль Юволь.

Я, глядя на них, осторожно озвучил дальнейшие планы.

“Вероятно... если не будет больших проблем, следующая консультация состоится в четверг или пятницу”.

С этого момента нужно было постепенно сокращать количество консультаций.

Соль Юволь больше не должна была быть заперта в узком окне общения со мной.

Соль Юволь теперь должна была общаться с другими Чужаками в таком же положении и заводить новые отношения.

И встречаться с другими людьми, помимо матери, познавая мир.

А главное, ей нужно было пройти образовательные и социализационные программы, проводимые ассоциацией.

“Что?.. Не завтра...”

И тут лицо стоявшей передо мной Соль Юволь резко помрачнело.

Голубые глаза Соль Юволь, казалось, медленно потускнели.

Я, видя её реакцию, беззаботно ответил:

“Да. Госпожа Юволь, вы ведь уже пошли на поправку. И, если не будет больших проблем, наши встречи будут постепенно сокращаться”.

“Больших... проблем...”

“На самом деле, вам ведь и надоест постоянно видеть только меня. И будет душно”.

Я легко улыбнулся, чтобы успокоить её.

“Это не так”.

Однако она не улыбнулась.

Я медленно продолжил:

“Вам не о чем так сильно беспокоиться. В будущем вы пойдёте в ассоциацию, будете общаться с другими Чужаками...”

Что бы я ни говорил, Соль Юволь, казалось, не слушала.

'И эта её реакция...'

Мне пришла в голову мысль, что она может быть очень застенчивой.

'Ведь с её точки зрения, ей снова придётся адаптироваться к новому миру'.

“Когда я приду в следующий раз, я снова принесу много всего вкусного”.

Я пообещал, глядя ей в глаза.

“Пожалуйста, до тех пор будьте в порядке”.

От одной этой моей фразы на её холодном лице появилась едва заметная трещина.

Её плотно сжатые губы слегка приоткрылись.

“Да”.

Я с улыбкой кивнул.

'Следующая встреча будет ещё лучше'.

Так Соль Юволь вернулась в свою комнату.

А мы с И Со Рён пошли по коридору учреждения.

“……”

И Со Рён, похоже, хотела что-то сказать.

Она постоянно дёргалась и шла ровно в полушаге позади меня.

Наконец, она тихим голосом позвала меня:

“Господин лекарь...”

“Да”.

Я, не останавливаясь, лишь слегка повернул голову и посмотрел на неё.

И Со Рён не смогла встретиться со мной взглядом. Лишь теребила рукав своего шёлкового халата.

Она очень долго подбирала следующие слова.

“Огромное... спасибо”.

“Что вы”.

Я ответил спокойно.

“После того дня, как я вернулась, я много думала... не слишком ли я ограничивала ребёнка, прикрываясь тем, что я мать”.

И Со Рён, похоже, после долгих раздумий пришла к выводу.

“Мне так жаль перед Юволь...”

Я покачал головой.

Я хотел остановить её самобичевание.

“Такое бывает”.

От моего неожиданного ответа влажные глаза И Со Рён дрогнули.

“Ведь вы тоже впервые стали матерью”.

И в будущем ей предстояло жить как мать Соль Юволь.

Лёгкое чувство вины поможет в улучшении отношений, но я не мог позволить ей взвалить всю эту ношу на себя одну.

Я хотел немного облегчить бремя И Со Рён.

“К тому же, учитывая тот мир... Срединные земли, в котором вы жили, госпожа Глава, этот выбор, возможно, был в какой-то степени рациональным”.

Таков был мой вывод.

Я ни в коем случае не говорил, что её методы были правильными.

'Лишь то, что были смягчающие обстоятельства'.

'Если бы, придя в этот мир, она продолжала придерживаться тех же методов, разговор был бы другим...'

'Но тогда сегодня И Со Рён не увидела бы Соль Юволь'.

И Со Рён была матерью, способной меняться.

И человеком, способным правильно взглянуть в лицо своим ошибкам.

От моих слов губы И Со Рён очень тихо приоткрылись.

А затем...

С её глаз скатилась слеза.

'Вот чёрт'.

Я быстро порылся в карманах.

Салфеток не было.

Но в этот миг её слёзы, не останавливаясь, текли по белым щекам.

'А... что же делать'.

В коридоре было слишком много людей.

И репутация И Со Рён тоже...

Я, поколебавшись, в итоге потянул за мягкий рукав своего белого халата.

И осторожно поднёс его к её влажным глазам.

Я осторожно вытер её слёзы.

Не тёр, чтобы не размазать макияж, а лишь промокнул, впитывая влагу.

Сквозь ткань до меня донеслось слабое тепло её слёз.

“А...”

Движения И Со Рён замерли.

Она медленно подняла голову.

В её влажных глазах отразился мой силуэт.

В них было смешано лёгкое удивление.

'Может, я перегнул палку...'

'Всё-таки вытирать слёзы Главы Альянса Мурима рукавом своей одежды — это немного...'

Я не выдержал этой тишины и в итоге со смущённым выражением лица попытался оправдаться:

“Если будете плакать... глаза опухнут”.

И тут её красные губы очень тихо приоткрылись.

Словно она хотела что-то сказать, но...

Вместо этого, слегка опустив голову, усмехнулась.

Это была первая её девичья улыбка, которую я видел.

Она подняла мой белый рукав, влажный от слёз.

И, перебирая пальцами влажную ткань, тихо прошептала:

“Я... оставила свой след на вашей одежде, господин лекарь”.

Влажные красные глаза И Со Рён посмотрели на меня снизу вверх.

“Во многих смыслах... огромное вам спасибо...”

И Со Рён переводила взгляд с моего рукава на моё лицо и обратно.

“И... господин лекарь...”

Она очень вежливо поклонилась.

“Впредь... я на вас рассчитываю”.

С таким смирением, с каким обращаются к уважаемому старшему.

Она осторожно отступила на шаг, словно боясь наступить даже на мою тень.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу