Том 3. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 44: Неловкая поездка на поезде

— Но, знаешь, здесь тише, чем я ожидал. Это приятно, правда?

— Да? В столице сложно найти время для тишины…

Сидя друг напротив друга в купе, оба персонажа, ключевые фигуры игры, опирались на стол, встроенный в их отсек, и смотрели в окно.

Один из них — Эдвард Гран Этердам, наследный принц страны и бывший жених Алисии.

Другой — мужчина с короткими каштановыми волосами, который неотступно следовал за Эдвардом, — Клайв фон Гунгборг, также важный персонаж игры и сын маркиза Гунгборга, семья которого на протяжении поколений возглавляла королевскую гвардию.

Проще говоря, его можно было описать как энергичного копейщика, полностью уверенного в своей силе.

Несмотря на грубую речь и манеры, его прямолинейность и искренность завоевали ему множество поклонников.

Будучи известным как Копейщик, он часто сопровождал Эдварда в его тайных вылазках, из-за чего нередко появлялся в сюжетной линии принца.

Вероятно, причина заключалась в том, что его отец, капитан гвардии, поручил ему охранять Эдварда с детства.

Так как эти двое находились рядом, я оказался в крайне неловкой ситуации.

— …Ау, ау…

— Всё хорошо, я рядом.

Алисия, поглаживая Мариану, которая что-то бормотала во сне, прикрыла глаза.

Технически Алисия была их одноклассницей, но судя по ситуации, у них не было особо близких отношений, кроме официальных.

Я находился в другом вагоне, так что не знал, что произошло, когда они столкнулись друг с другом, но прежде чем я успел спросить, Алисия просто велела мне сесть, оставив меня в полном замешательстве.

Кстати, вокруг не было других пассажиров.

Неужели из-за того, что ожидалось прибытие принца, места в этом вагоне оставили пустыми?

Если так, зачем же они тогда приняли нашу бронь?!

— Ого! Я снова упала в обморок?

— Да.

— Ах, ах… Эй, Алисия, пожалуйста, не гладь меня так, это неловко…

— Просто расслабься.

— Ну, раз ты настаиваешь… Но ведь королевские особы не могут ездить в обычных вагонах, верно? Это же какой-то шок.

Алисия прижалась к ней, словно кошка.

— Ммм, Алисия, твои поглаживания такие мягкие и успокаивающие, мурр…

Постой… Она и вправду ведёт себя, как кошка.

Неужели обморок ударил ей в голову?

Ладно, это место обычно моё, но сегодня я уступлю.

— …Ты очнулась? Ты внезапно потеряла сознание с пеной у рта… Ты в порядке?

Почему-то Эдвард решил обратиться к Алисии и Мариане.

— Это был не сон?! Буль-буль-буль…

И снова Мариана рухнула в обморок, заставив Алисию вздохнуть, прежде чем ответить Эдварду.

— Вздох… У неё травма, связанная с дворянами, из-за несчастного случая в прошлом. Поэтому мы бы предпочли, чтобы вы просто сделали вид, что нас здесь нет, и оставили нас в покое.

Так вот что произошло до моего возвращения.

Но, несмотря на это чёткое предупреждение, Эдвард продолжил разговор.

— Нет, но…

— Ваше Высочество, Эдвард. Это обычный вагон. Вам стоило бы подумать о том, что появление здесь члена королевской семьи может привести к таким ситуациям.

Мариана, конечно, особый случай, но хотелось бы, чтобы они задумались о том, как это может сказаться на обычных пассажирах.

Если королевская особа окажется с нами в одном вагоне и что-то случится, нас могут казнить без разбирательств.

Помимо опасности стать мишенью, это ещё и разница в статусах, где любая сторона рискует жизнью.

Теперь, когда я вспоминаю, тот тип в туалете что-то там бормотал. Возможно, он действительно собирался напасть на Эдварда?

Какая морока.

Осознавая, что снова оказался в одном месте с такими проблемными личностями, я мысленно вздохнул и попытался слиться с окружающей обстановкой.

И тогда Эдвард заговорил.

— …Ты всё ещё говоришь такие вещи, да?

Он посмотрел на Алисию с грустью в глазах и продолжил:

— Я знал, что ты начала ладить с этим сыном мудреца, простолюдином, после возвращения в академию. Я думал, ты изменилась… но, похоже, мои слова так и не дошли до тебя…

— Здесь не академия.

— То, что я пытался сказать тогда, было не об этом. Неужели ты только из-за приказа родителей общаешься с этим сыном мудреца?

Эти слова меня просто взбесили.

Я не слышал от Алисии, что именно произошло при разрыве их помолвки, но в игре говорилось, что её брак был устроен родителями и что Алисия, всегда следовавшая их воле, чувствовала себя загнанной в ловушку.

Как же это безнадёжно.

Что касается особых условий в академии, которые позволяли студентам наслаждаться юностью под прикрытием своего статуса, или возможности вот так тайно путешествовать, принц, похоже, воспринимал это иначе.

Он, вероятно, думает, что это его собственный выбор.

— …Стоит ли убить этого парня… королевскую особу?

Когда у меня промелькнула эта мысль, неожиданно кто-то заговорил.

— Н-не смей грубить Алисии!

Дрожащая, с глазами, полными слёз, Мариана бросила испепеляющий взгляд на Эдварда.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу