Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

Халия посмотрела на себя в зеркало ванной комнаты. Она не могла поверить, что прошлой ночью делила постель с мужчиной. Несмотря на то, что между ними ничего не произошло, она никогда не делала этого раньше. У нее был бойфренд только в старших классах, и эти отношения доходили до рукопожатий. Джексон даже не был ее парнем, и они не только делили постель, они даже целовались!

Халия покраснела, быстро переодевшись в укороченный топ и рваные джинсы, которые Макс принес накануне.

Затем она почистила зубы и вернулась в лабораторию. Однако в лаборатории было странно тихо. Халия огляделась и нигде не нашла Джексона. Но, место не было таким уж большим, куда он пошел?

В этот момент с лестницы послышались шаги. Халия быстро подняла голову и услышала, как кто-то поет: - С днем рождения тебя...

Макс, Кевин и Роуэн принесли торт, и Джексон повел их вниз по лестнице. Это был восхитительный на вид шоколадный торт со свечами сверху.

Халия удивилась. Как они узнали?

Пока она удивленно смотрела на торт, Джексон внезапно схватил ее за руку и надел браслет на запястье.

На самом деле, когда он увидел ее профиль накануне, он заметил ее день рождения. Но, конечно, он не мог позволить ей узнать об этом.

- Макс заметил, что несколько купонов на день рождения были подсунуты в твою почту, когда он пришел к тебе домой. Мы не были уверены, в какой день у тебя день рождения, но мы знали, что это было на этой неделе. Я сказал ему купить торт, надеюсь, тебе понравится, - быстро соврал Джексон.

Халия улыбнулась и слезы закипели в ее глазах, - это сегодня. Спасибо. В течение последнего месяца все в ее жизни было фальшивым. Но...этот момент вдруг показался ей очень реальным. Этот торт был настоящим, ее день рождения был настоящим, и, глядя на Джексона, она поняла, что ее чувства к этому человеку тоже были настоящими.

Признаться в этом было страшно. Особенно когда она знала, что он преступник и у них нет будущего, если он намерен оставаться таким.

Халия посмотрела на браслет на своем запястье. Он был из серебра, и на нем был маленький кулон с сердечком любви. На сердце была странная пунктирная текстура. Казалось, этот браслет был сделан вручную. - Это ты сделал? - Спросила Халия.

Джексон кивнул головой. Они не выходили из лаборатории со вчерашнего дня, поэтому, пока Халия спала, он тайком выскользнул из постели и сделал этот браслет. - Я куплю тебе лучший браслет, когда мы покинем это место, - пообещал он.

Халия покачала головой. - Нет, мне это очень нравится, - сказала она.

Взглянув на браслет, Халия почувствовала одновременно радость и печаль. Конечно, она любила этот подарок. Но человек, который дал ей это, шел по неправильному пути, и она изо всех сил пыталась остановить его.

- Халия, загадай желание, - сказал он, протягивая ей торт.

Она посмотрела на Джексона и почувствовала, как у нее защемило сердце. - Джексон, у меня есть одно желание, ты можешь его исполнить? - Спросила она.

Каково было ее желание? Как у него появилась способность сделать это реальностью?

- Я хочу, чтобы ты не ходил на сделку с Реми, - Халия глубоко вздохнула и сложила руки вместе. - Я хочу, чтобы ты оставил свою работу торговца оружием и вел нормальную жизнь.

Джексон удивленно посмотрел на нее. Это был ее день рождения, и было так много вещей, которые она могла пожелать, но она волновалась о нем...

...

Тем временем, сидя в машине, Шон только что получил ответ на свой вызов: - Извините, телефон выключен или находится в не зоны действия сети.

- Черт возьми!

Затем он проверил трекер на заколке для волос, которую он ранее дал Халии. Заколка была в доме Халии. Неужели она все еще дома? Может быть, она не видела его послания?

Шон быстро завел машину и помчался к квартире Халии.

Как только он добрался до ее квартиры, он начал отчаянно звонить в дверь. У него было нехорошее предчувствие. В последний раз, когда кто-то пропал вот так, это была Сара, и он все еще помнил, каково это - обнаружить, что она мертва. Он уже потерял Сару, но не мог потерять и Халию.

- Халия! - он начал кричать. - Ты здесь?

В этот момент из-за двери выглянула соседка. Еще один странный человек пришел искать Халию.

- Вы ее друг?- спросила она.

- Да, вы ее видели? - Быстро спросил Шон.

- Ну, по словам ее друга, она в командировке еще на три дня.

- Вы видели этого друга? - С любопытством спросил Шон.

- Да, она дала ему ключи и велела покормить собаку. Я видела его вчера, и сегодня он снова придет, - ответила женщина.

Шон почувствовал некоторое облегчение. Если бы с ней случилось что-то плохое, у нее не было бы времени беспокоиться о том, чтобы накормить собаку. В этом не было никакого смысла. Но кто же этот друг?

- Вы не знаете, когда он будет здесь? - Спросил Шон, взглянув на часы.

- В два часа дня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу