Тут должна была быть реклама...
Вскоре Халия вернулась в гостиную с пиджаком Эмерсона. После того, как она отдала ему его обратно, она пошла готовить ему чашку чая, как и обещала.
Но пока она возилась на кухне, Эмерсон сунул ру ку в карман пиджака и озорно улыбнулся. Затем он встал с дивана и начал ходить по комнате.
Когда Халия вернулась с чаем, он уже сидел на диване, как ни в чем не бывало.
- Так...как дела на работе? - Неловко спросила Халия.
Эмерсон улыбнулся: неужели она пытается завязать с ним разговор?
- Очень хорошо. Мой отец ушел в отставку в прошлом году и передал мне все казино, - ответил Эмерсон. - Поначалу это было трудно, но я думаю, что хорошо справился.
- Так вот почему ты завел себе нового помощника? Ты наконец-то понял, какая помощь тебе нужна? - Спросила Халия.
- Да, Томас очень умный парень, - ответил Эмерсон.
- А разве он не должен быть рядом с тобой? Где он сейчас? - Спросила Халия.
Эмерсон рассмеялся и ответил: - Он не телохранитель, он не обязан быть со мной все время. Кроме того, я посоветовал ему немного пообщаться. Он новичок, так что у него должны быть какие-то новые связи.
Халия прищу рилась и внимательно посмотрела на Эмерсона. Не он ли посоветовал Томасу поговорить с ней?
- А ты знаешь, что я уже говорила с ним? - Поинтересовалась Халия.
- Правда? О чем? - Спросил Эмерсон.
- Он пригласил меня посетить твое казино, - ответила Халия.
- Ха-ха, этот парень слишком увлечен своей работой. Он должен был быть помощником, а не промоутером. И вообще, почему мы все время говорим о Томасе? - Спросил Эмерсон.
- О, я собиралась проверить, ждет ли он тебя внизу и отвезет ли домой, - солгала Халия. У нее было такое чувство, что Эмерсон замешан во всей этой операции с отмывание денег, но ей пришлось отложить расспросы, чтобы избежать подозрений.
Эмерсон поставил чашку с чаем и посмотрел в глаза Халии. - Ты беспокоишься обо мне? - спросил он.
- Мы ведь друзья детства, верно? Конечно, я беспокоюсь за тебя, - ответила Халия.
- Тогда я лучше пойду, - сказал Эмерсон с довольной улыбкой. Хотя ему и не хотелось уходить, он понимал, что оставаться здесь дольше было бы неуместно.
Но, прежде чем выйти за дверь, он быстро протянул Халии свой телефон. - Могу я узнать твой номер телефона? Я не хочу терять контакт с тобой еще на 12 лет, - рассмеялся он.
Халия улыбнулась и набрала номер своего телефона, хотя знала, что очень скоро снова увидит его в Макао.
Но она понятия не имела, что этот человек не может ждать так долго...
После того как Эмерсон ушел, Халия быстро сообщила обо всем, что обнаружила в тот вечер, Шону и выгнала его, как только закончила. Она должна была ясно дать понять, что между ними сугубо деловые отношения.
Шон был разочарован.
Нахмурившись, он покинул номер и вернулся к себе. Когда он сел на кровать, то заметил, что в комнате было тихо и все, что он слышал, - это звук собственных мыслей. Он взглянул на пустую кровать рядом с собой, и его сердце заныло. Всего несколько дней назад он был рад разделить комнату с Халией, но теперь стало ясно, что все идет не так, как он о жидал. У Халии уже был партнер, и она ясно дала понять, что он ее не интересует.
Он схватил банку пива из холодильника и вылил ее себе в рот, подавляя печаль, которую чувствовал внутри; печаль, которую он пытался сдержать и отвлечься от нее в течение довольно долгого времени.
Прошло почти два месяца с тех пор, как умерла Сара. Все горевали по-разному. Что касается Шона, то он занимался работой каждый божий день, а когда обнаружил, что Халия похожа на Сару, то навалил на нее свои эмоции и стал относиться к ней как к ее замене. Он упрямо убеждал себя, что с ним все в порядке и он идет дальше. Но теперь, когда его миссия в Гонконге была закончена, и в течение следующих пяти дней ему не за что было зацепиться, и он был совсем один в своем гостиничном номере, он наконец-то мог видеть все ясно, и реальность сильно ударила его. Он был мужчиной, он не должен был плакать, но слезы начали капать из его глаз. Не было больше ни миссии, ни Халии, чтобы отвлечь его. Это были только он и его воспоминания о Саре.
- Мне очень жаль, Сара. Что же я делал все это время? - Воскликнул он.
Возможно, именно по этой причине капитан отправил его с Халией в Гонконг. Дело было не только в том, что Халия могла немного отдохнуть, но и в том, что Шону тоже нужно было время, чтобы по-настоящему смириться с тем, что любовь всей его жизни ушла...
...
Пока Шон, наконец, принимал правду, Халия смотрела на ярко сияющую в небе луну и думала о мужчине, который был в ее сердце. - Там, где ты находишься, сейчас ночь? - Прошептала она, держа на запястье кулон в виде сердца.
Пока она была погружена в свои мысли, ее телефон внезапно запищал.
Она получила сообщение.
Халия быстро проверила телефон. Это был Эмерсон: "Кажется, я уронил у тебя сережку. Она, наверное, застрял подушками дивана. Ты можешь вернуть мне ее завтра? "
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...