Тут должна была быть реклама...
Халия держала кофе, который принес ей Макс, и нервно потягивала его, пытаясь сохранить самообладание. Она не могла поверить, что Шон был здесь, в лаборатории, с ними.
- Ты в порядке? - Спросил Джек сон, подходя ближе, заметив, что Халия обеспокоена.
Он нежно погладил ее по голове и ласково улыбнулся.
Шон с подозрением наблюдал за этим жестом. Почему эти двое казались такими близкими?
Халия слегка подпрыгнула и неловко посмотрела на Джексона. Она знала, что Шон наблюдает за ней. Что бы он подумал, если бы узнал, что она официально встречается со своей целью? Это было совершенно против правил работы офицера под прикрытием.
В этот момент Джексон схватил ее за подбородок и начал наклоняться. Халия посмотрела ему в глаза и поняла, о чем он думает: он хочет поцеловать ее.
- Мне нравится, когда ты пахнешь кофе, - прошептал он соблазнительно.
От его голоса у нее по спине побежали мурашки. Но она должна была сопротивляться.
Шон сжал кулаки, стоя в кладовой. Он не слышал, что сказал Джексон, но в атмосфере было что-то двусмысленное. Джексон был мужчиной, а Халия - женщиной, и они уже провели здесь одну ночь вдвоем. Что-то произошло м ежду ними? По какой-то причине он испытывал сложную смесь эмоций. Он был не просто обеспокоен, он даже немного ревновал. Пока он весь день бегал, беспокоясь о Халии, пока готовил подарки к ее дню рождения, неужели она здесь делает что-то неприличное? Если это продолжится, станет ли она эмоционально вовлеченной и, возможно, даже прикроет его? Может ли он все еще доверять ей?
В этот момент он заметил короткое черное платье на Халии. Неужели она все это время ходила вокруг Джексона в такой откровенной одежде?
Пока гнев Шона рос, Джексон наклонился так близко к Халии, что она чувствовала его теплое дыхание на своих губах. Ей так хотелось поцеловать его, но она знала, что Шон наблюдает за ней. В панике она уронила свой кофе на стол, и он покатился по полу.
- Халия закричала, притворяясь удивленной.
- Не двигайся, я принесу швабру, - быстро сказал Джексон, смотря на беспорядок. Затем он повернулся и направился к кладовой.
Глаза Халии быстро распахнулись, а сердце бешено заколотилось. - Нет! - Закричала она. Вот где прятался Шон! Неужели ее план провалился?
Джексон с любопытством посмотрел на нее.
- Подожди...сначала принеси кухонное полотенце. Я хочу вытереть стол, - сказала она.
Джексон смущенно кивнул и пошел в маленькую кухоньку в противоположном направлении, чтобы найти кухонное полотенце.
- Я принесу швабру, - вызвалась она, вставая и быстро направляясь к кладовой.
Джексон обеспокоенно посмотрел на нее: - Будь осторожна со своей ногой.
- Хорошо, - ответила она.
Подойдя к кладовой, она проверила, смотрит ли Джексон, прежде чем открыть дверь. Но, оглядываясь назад, она почувствовала, как кто-то дернул ее за руку. Шон затащил ее к себе.
Там было достаточно места для двоих и полок с трех сторон.
Шон прижал Халию к одной из полок и посмотрел на нее. Он был так близко, что она чувствовала его тело, но было так темно, что она не могла разглядеть выражение его лица.
- Между вами что-то происходит? - Спросил он с беспокойством и ноткой ревности в голосе.
- О чем ты говоришь? - Халия уклонилась от ответа. К счастью, в там было так темно, иначе Шон наверняка увидел бы как она покраснела.
- Почему он кажется таким ласковым рядом с тобой? Разве он не должен быть твоим боссом? - Спросил Шон, копируя действия Джексона и держа Халию за подбородок. - Не забывай, кто ты! – сказал он.
Халия попыталась привыкнуть к темноте и посмотреть в глаза Шону. Как офицер под прикрытием, она полностью переступила черту. Но она ничего не могла с собой поделать.
- Халия, ты в порядке? - Голос Джексона внезапно раздался снаружи. - Слева есть выключатель, а швабра должна быть справа от тебя, - сказал он.
- Хорошо, я сейчас выйду, - ответила Халия, поднимая руку, чтобы найти выключатель.
Но вдруг чья-то рука схватила ее за запястье и остановила.
- Халия ахнула. Она чувствовала, как Шон дышит на нее, и могла сказать, что он был расстроен.
- Мне нужно вернуться, пока он не пришел..МММ...
Прежде чем Халия закончила фразу, что-то влажное и мягкое накрыло ее губы.
В шкафу было темно, но она узнала это знакомое чувство. Она и раньше чувствовала это в воспоминаниях Сары...
Грубая хватка на ее запястьях и страсть в воздухе...
Это был поцелуй Шона...
Халия хотела оттолкнуть этого человека. Сначала она немного сопротивлялась, но, к своему удивлению, стала целовать его в ответ. Шону понравилась эта реакция, поэтому он отпустил ее запястья и быстро схватил за ноги, поднимая ее с пола и крепко прижимаясь к ней всем телом. Затем он засунул свой язык ей в рот, пробуя ностальгический аромат кофе, который задержался в ее дыхании.
В отличие от Джексона, этот человек был грубым и страстным.
В темноте Халия чувствовала себя словно в трансе, когда обвила руками его шею и полностью потеряла контроль над своей реакцией. Что же п роисходит? Неужели ей это действительно нравится? Это был ее куратор, у нее не было никаких романтических чувств к нему, но почему она не могла остановиться?
Шон провел пальцами по ее спине, посылая мурашки по спине, и она издала легкий стон удовольствия.
Шон улыбнулся.
Ее реакция была точно такой же, как у Сары.
Он не мог ясно видеть ее перед собой и ему казалось, что Сара вернулась к жизни. Возможно, жареные каштаны или кофе, который она ему принесла, вернули ему чувства, которые он считал утраченными.
Он не мог сопротивляться этому, он хотел наслаждаться этим чувством, по которому так скучал. Он хотел от нее большего.
Халия запаниковала. Это было неправильно...
В этот момент внезапно раздался голос: - Тебе нужна помощь? - Спросил Джексон, подходя к двери.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...