Том 1. Глава 183

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 183: Предупреждение

Глава 183 Предупреждение

Аби почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Волнение, нервозность и ожидание наполнили ее глаза, когда она посмотрела на него.

«Куда вы нас везете?» — спросила она, но Алекс только улыбнулся. Он протянул руку и посадил ее к себе на колени.

«Вот увидишь, Абигайль», — сказал он и внезапно поцеловал ее. На этот раз он не поцеловал ее глубоко. Его поцелуй был невероятно нежным и нежным.

Когда он отстранился, он коснулся ее розовых губ большим пальцем. «Мы останемся там до конца месяца, Абигайль, только мы двое», — добавил он, и Ави уставился на него.

«Т-ты имеешь в виду… я-как в медовый месяц?» она запнулась.

«Мн», — кивнул он, и Аби хмыкнула. Ее ладони взлетели и накрыли губы. «Поскольку наш брак будет заключен тайно, я думаю, тебе следует сказать всем, что собираешься куда-то на каникулы и вернешься в конце месяца. Вы не можете исчезнуть просто так, иначе люди будут беспокоиться о вас и просить полицию искать вас». Он ухмыльнулся, и Аби полностью понял, что он имел в виду.

Аби согласился. Она сказала ему, что расскажет сегодня о своей работе, подруге и семье, поэтому Алекс отвез ее в приют. Мужчина сказал ей, что будет ждать ее дома, даже сказал, чтобы она не беспокоилась о свадьбе.

Аби только широко улыбнулся, когда она помахала ему. Она понимала, что этот мужчина хотел, чтобы она оставила все ему, но она тоже хотела что-то сделать, поэтому планировала вернуться домой в тот же день пораньше.

Однако, когда Аби вошла в приют, ее приветствовали плохие новости. Ей сказали, что маленькая Бетти в ужасном состоянии, поэтому она поспешила в больницу, забыв сообщить им о своем отсутствии до конца месяца.

Когда она приехала, врач только что вышел из палаты маленькой Бетти в отделении интенсивной терапии. Она бросилась к нему, чтобы спросить о Маленькой Бетти, когда, к ее удивлению, человеком в халате доктора на самом деле был Иезекииль Цинь!

«М-г-н. Цинь тоже врач?! — воскликнула она, и мужчина небрежно ответил ей.

«Да, я тоже врач».

Аби потерял дар речи. Почему такой магнат, как он, на самом деле работал врачом?

«Гм. D-dr. Цинь, как маленькая Бетти?

Мужчина взглянул на дверь, откуда он пришел, прежде чем уставился на нее. «Приходи ко мне в офис через пятнадцать минут», — просто сказал он и ушел.

Аби мог следить за его спиной только тогда, когда медсестры, которые были с ним, начали говорить с ней.

«Вы родственник маленькой девочки?» — спросили они, и когда Аби кивнула, одна из медсестер шепнула ей. «Мисс, вы должны быть благодарны. Г-н Цинь был тем, кто спас Маленькую девочку. Лишь немногие в этой стране знают, что он врач. Фактически, он был известен как один из величайших врачей на Западе, но он больше не работает врачом. Вот почему мы все были шокированы, когда он внезапно вошел в операционную на рассвете после того, как получил информацию о том, что девочка вот-вот умрет».

После того, как медсестра ушла от нее, Аби подошел к стеклянному окну и наблюдала за Маленькой Бетти. Она увидела свое мирное спящее лицо и вздохнула, сдерживая слезы. Она была рада, так рада, что по крайней мере эта маленькая девочка была спасена. Она действительно должна поблагодарить Иезекииля Цина за спасение этого маленького ангела.

Прошло пятнадцать минут, и Аби пошла в офис генерального директора на верхнем этаже здания. Они сказали, что Иезекииль Цинь посещал это место только потому, что его настоящий офис находился в его штаб-квартире, но, увидев интерьеры его офиса, она подумала, что это место кажется слишком большим и слишком роскошным для офиса, который он редко посещает. Но чего она ожидала от такого магната, как он?

Аби стоял перед своим огромным столом. На мужчине уже был свой обычный элегантный костюм, и он сидел там, как могущественный мужчина, которым он был. Это был настоящий шок, что этот человек, самый богатый человек в стране, пошел и спас маленькую Бетти. Он полюбил Маленькую Бетти? Похоже, что он мог, и Аби искренне восхищался им за это. Этот человек действительно был противоположностью слухов, которые она слышала о нем. Он был героем, героем Маленькой Бетти.

«Доктор. Цинь, я… большое спасибо за спасение маленькой Бетти. Аби склонила голову, выражая ему свою искреннюю благодарность.

«Она все еще в опасности», — все, что он ответил. Выражение его лица не изменилось, но она уже привыкла к его столь стоическим выражениям. «Пока трансплантат не состоится, ее жизнь все еще в опасности».

Аби на мгновение замолчал, потому что он был прав, но факт в том, что он все же спас ее.

«Но вы все же спасли ее, доктор Цинь, и за это я искренне благодарен». Она улыбнулась ему, когда мужчина встал. Он оперся на край стола, глядя в окно. Его лицо оставалось непостижимым. Она задавалась вопросом, улыбался ли этот мужчина когда-нибудь, потому что она ни разу не видела его улыбки.

«Мисс Чен», — крикнул он, не глядя ей в лицо. «Я позвал тебя сюда, потому что мне есть что тебе сказать».

Аби моргнул, и когда он посмотрел ей в глаза, Аби не знала почему, но она внезапно почувствовала невероятную нервозность, как будто все, что этот мужчина собирался сказать, было тем, чего она не хотела слышу.

Она сглотнула, прежде чем заговорить. «Эээ… что это? Это о Маленькой Бетти?»

«Нет. Это о тебе и Алексе, — ответил он. Ее глаза расширились, и мужчина подошел к ней ближе. Его интенсивная аура, казалось, отталкивала ее, и ее ноги двигались сами по себе, пока ее спина не касалась стены.

«Д-д-р. Цинь, что…»

Аби не могла продолжать предложение, потому что мужчина наклонился к ней и прошептал: «Не выходите за него замуж, мисс Чен», — сказал он, и Аби застыла в шоке. Ч-как он уже знал об этом?

«Х-как…»

«Неважно, мисс Чен. Я говорю тебе не выходить за него замуж». Его голос стал жестче. Было ясно, что он предупреждал ее.

«Я не знаю, почему вы мне это говорите, мистер Цинь, но я не собираюсь вас слушать», — смело сказала она, собрав все свое мужество. стоять на своем. Она могла видеть, что этот человек ведет себя немного необычно. Обычно он был спокоен, как безжизненный манекен, но на этот раз было напряжение, которое он даже не пытался скрыть. Тем не менее, Аби не мог слушать ни его, ни кого-либо еще.

Но то, что сказал Иезекииль Цин, заставило душу Аби онеметь.

«Если ты выйдешь за него замуж, Алекс умрет».

Перевод: тот чел который не спит

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу