Том 1. Глава 229

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 229

Тысячилетний Гегемон Глава 229 - Специальные войны против специальных войн (II)

Куча мeртвыx лиcтьев была ничем не примечательна, такие кучи мертвых листьев были пoвсюду в горах и лесах при встрече зимы и весны, и даже эта группа отрядов спецназа из города-государства проезжала мимо, не привлекая их внимания.

И в такой куче мертвых листьев в засаде находился особый боевой шип клана Такакура, который неподвижно находился в куче мертвых листьев, спокойно наблюдая за этим далеким спецотрядом из города-государства через щели в мертвых листьях.

Когда команда спецназа города-государства была полностью потеряна, этот спецназовец клана Такакура осторожно покинул этот разведывательный форпост из кучи отмерших листьев, и, оставив тайный след на дереве, быстро покинул этот горный лес.

Такое расположение аванпостов - это чрезвычайная корректировка, которую Ларк сделал, чтобы развернуть после того, как потерял десятки специальных воинов один за другим в последние несколько дней.

Скрытые заставы, разбросанные по всему горному лесу, снижали возможность обнаружения спецназовцами города-государства, а то, как прежние спецназовцы искали спецназовцев, несколько команд спецназовцев клана Такакура были устроены горными волками и введены в круг засады спецназовцев города-государства, понеся при этом немалые потери.

—------.

Ларк склонил голову в созерцании, информация, поступавшая с нескольких разведывательных форпостов, была запутанной, тем более, что не было никаких признаков того, что спецгруппа города-государства сопровождала нескольких ремесленников, и эти спецгруппы города-государства, которые были лицом к лицу со своей спецгруппой клана Такакура, были больше похожи на спецгруппу в прятки с ними.

"Командир батальона, это неправильно, не так ли?" Oдин из людей Ларка, командир специальной боевой роты, еще больше потерял подсказки на карте.

"У меня такое чувство, что койот тянет время с нами." Ларк озвучил свое суждение.

"Xа~, да! Командир батальона, они тащат нас сюда, чтобы привлечь наше внимание и прикрыть войска ремесленниками". Этот командир роты специального назначения тоже пришел в себя.

"Если это так, то где же их войска с жестянщиками?" Ларк не чувствовал себя расслабленным из-за того, что осуждение было разделено, именно этот вопрос беспокоил его.

—-----.

"Докладывайте!"

"Скажи".

"Командир батальона Ларк докладывает!" Солдат связи взял информацию и передал ее Чжэну Юнфею.

"A?" Чжэн Юнфэй взял информацию и сравнил ее на карте.

Прошло много времени, и Чжэн Юнфэй не придумал лучшего заголовка.

"Ларк нашел какие-нибудь следы Горного Волка?" Чжэн Юнфэй спросил офицера связи.

"Пока нет такого отчета".

"Хорошо, давай".

Чжэн Юнфэй также был заперт на командном пункте в лагере "Пустая долина".

"Hачальник клана, наш 1-й батальон перекрыл несколько основных проходов из Таити в город-государство, они не могут сбежать!" Тэ Ино поспешил вернуться, чтобы доложить Чжэну Юнфэй против холодного ночного ветра.

"Хорошо, сначала выпейте горячего чая, чтобы согреть ваше тело." Чжэн Юнфэй случайно выпил чашку горячего чая и толкнул ее в сторону Dare.

"Тьфу!" Даэ Ино вытащил руки из разогреваемого камина и подошел к столу, держа на руках эту большую чашку горячего чая.

"Тэ Инари, по словам Ларка, койот определенно участвовал в этой операции!"

"Вождь клана, мы не можем позволить этому парню уйти в этот раз!"

"С Койотом не так-то просто справиться, на этот раз он усвоил урок об Особой Войне, на этот раз он использует его против нашего батальона Особой Войны!"

"Этот парень - белый волк!" Дайна отвратительно сказала.

"Ларк сказал, что чувствовал, как койот кружится с ним в этом районе." Чжэн Юнфэй нарисовал кружок пальцем на карте, на который были нарисованы глаза Дайдая.

"Тем не менее, скаутский пункт, организованный Ларком, до сих пор не смог найти войска, сопровождающие ремесленников, и он не уверен, где они сейчас находятся".

"А?" Да Ино тоже был в глубоких размышлениях.

—-------.

"Холодно!" В пещеру снаружи вошел десантник из города-государства, подняв мех, защищавший его от огня огня, и мягко вздохнул в тепле костра внутри пещеры.

"Приходите и поешьте что-нибудь". Его поприветствовал вождь у костра.

"Тьфу!" Этот солдат из города-государства поспешил сюда.

"Что там происходит?" Шеф спросил.

"Где волки вообще выходят в этот холодный день?" Солдат сделал глоток горячей воды, его тело постепенно разогревалось, и он протянул руку к бамбуковой трубе в пожарной яме.

"До сих пор не может быть небрежным! Командир нашего батальона койотов прикрывает нас, чтобы мы могли сделать это так просто, и если нас заметят, он сделает это просто так". Шеф сказал.

"Понял".

У другого костра в пещере несколько пленных мастеров охраняли несколько солдат из города-государства, которые были относительно расслаблены, хотя у них еще оставались веревки, натянутые на руках, но не были связаны рукой и ногой.

"Не разговаривать!" Городской солдат рядом с мастером внезапно сказал очень сурово.

Mастера быстро обменялись взглядами и опустили головы, чтобы перестать говорить.

Они знали, что эта группа солдат из города-государства была ответственна за то, чтобы сопроводить их обратно в город-государство, и на этом пути к ним относились довольно благосклонно, за исключением тех случаев, когда они несли их на плечах.

Так как они оставались со всеми этими солдатами города-государства на пути, их устное общение в основном не ускользало от них, поэтому им была предоставлена более полная информация, и, откровенно говоря, было трудно вообще избежать такого тесного контакта.

Они сделали большой круг в этом горном лесу на этот раз, чтобы привлечь преследующие силы Такакуры, с их большими силами, кружащими вокруг с силами Такакуры, затем они воспользовались возможностью, чтобы выпрыгнуть из окружения, стряхнуть с себя силы Такакуры и бежать обратно в город-государство через просвет в окружении.

Они, ремесленники, хотели бежать обратно, но охранники были настолько туго зажаты, что им практически не разрешали ходить по дороге, и их несли на плечах, не имея даже шанса сбежать.

—-------.

"Я имею в виду, что ты делаешь?" Ветеран-инвалид клана Такакура, сидя в низкой импровизированной хижине, возясь с протезом ноги у костра, случайно спросил своего спутника, который все еще смотрел из хижины.

"Я просто почувствовал пожар вон там, я бродил, и он исчез, как ты думаешь, что случилось?" Компаньонка все еще была в замешательстве.

"Ты ведь ничего не видишь, да?"

"Я тоже так думаю, забудь об этом." Спутник пригнул голову внутрь и тоже забрался в хижину.

"На этот раз вождь перемещает наш клан Такакура, молодой и старый, так что мы не можем позволить себе откладывать неотложные дела". Этот компаньон сказал.

"Кто сказал нет? Если бы у нас не было шефа, который нас защищал бы, не надел бы на нас эти протезы и не позволил бы нам пойти в компанию общественной безопасности для выполнения какой-нибудь работы, мы бы уже давно где-то умерли". Pаненый солдат, который перед этим возился с протезами, сказал.

"Точно! Нас послали сюда, чтобы присмотреть за местом шефа. Нет, я все еще должен это проверить, я просто не думаю, что вижу все правильно!" Парень, только что попавший в хижину, продолжал снова выползать из хижины.

Через некоторое время вылез и раненый солдат, с протезом ноги и горячей водой.

"Старый пердун, как ты думаешь, здесь жарко?" Спутник сказал раненому солдату, который полз на его сторону.

"А~? Не говоря уже о том, что так кажется."

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу