Том 12. Глава 2.19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 12. Глава 2.19

Башнеподобный портальный кран завалился набок, и нагромождения контейнеров попадали одно за другим, как песочный замок. Снайперов и наводчиков поглотила сорвавшаяся в цепи масса, солдаты снизу разбежались в панике, и весь склад погрузился в хаос.

Вслед убегающим раздались сухие выстрелы — налётчики из Легитимного Королевства стреляли им в спины.

Ключевое оружие стратегии защитников вышло из строя, выбив их из колеи, и теперь ничто не мешало пулям настигать цель.

— Чёрт, — выругалась блондинка-малолетка, отрывая подол элегантного платья, который потяжелел из-за воды.

Когда девица, стоя на полуразвалившемся нагромождении контейнеров, посмотрела вниз, увидела лишь одного стрелявшего врага. Союзники могли запросто его окружить и подавить, но Марьиди это знала лишь потому, что видела лабиринт сверху. Упавшие контейнеры создали полную неразбериху, а звуки вражеских выстрелов раз за разом отражались от стен эхом.

Когда солдаты проводят в хаосе битвы три-четыре бессонных дня, запросто могут перепутать союзников с врагами и застрелить товарищей, которые прикрывают огнём. Падение портального крана привело как раз к такому хаосу.

Элитница в чёрном бикини и светлой косой махнула правой рукой и заявила с дерзкой улыбкой:

— Кажется, друг братика постарался. Я победила. А если не хочешь валить всю вину на одежду, тогда раздевайся догола и попробуем ещё раз.

— На твоём месте я бы не зазнавалась. Узлы на твоём купальнике крепко затянулись.

— А?!

— И боковые тоже. Намокла ты под завязку, придётся срезать их ножом, чтобы снять. А кого попросишь? Это тебе не резинка на мужских трусах.

— Кх… гх… Н-но перевес всё равно на моей стороне. Грязным капиталистам придётся бросить базу. Тебе бы тоже поскорее улепётывать.

— ...

— Наёмница Корпораций должна понимать, когда пора уходить. Печальная судьба ждёт солдат, которых бросили на поле боя. Особенно «необычных» солдат вроде нас.

— Предположу, у тебя не официальная миссия. И ради чего ты пренебрегла субординацией?

— Чтобы найти источник гранатомёта бунтовщика. Но главное другое. Наш товарищ ранен и не может двигаться. Нам пришлось атаковать, чтобы как можно быстрее доставить её на базу.

Марьиди вздохнула.

Она сунула руку в карман и кинула обрывок бумаги, который закрутился, как фрисби. Походил на некую карточку для конкурса.

Катерина удивлённо рассмотрела пойманную вещь.

— Что это?

— Не знаешь? Это наклейка из пачки экзотических морепродуктов и куриной приправы для даси. Их продают только в Островной державе, кое-как достала. Само собой, такое может купить только человек из Корпораций.

— Понятно. Значит, это доказательство того, что капиталисты захватили склад.

— Даже если наш солдат выстрелит ракетой по комнате управления и сожжёт компьютеры, у тебя всё равно будет вещественное доказательство. Теперь довольна?

Они заключили сделку.

Марьиди ступила назад, а Катерина не стала преследовать.

Наёмница Корпораций Капиталистов сказала напоследок сквозь дождь:

— Ты удивлялась, зачем мы передали гранатомёт мародёрам, да?

— ?

— Система, которую видишь насквозь, правда может быть безопасной? Или её для начала надо сломать? А теперь прощай.

Как только щуплая фигура спрыгнула с контейнера, тот затрясся под ногами Катерины, и она тоже покинула возвышенность, чтобы не угодить под завал.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу