Тут должна была быть реклама...
Янь Хуэй просидела в дровяном сарае еще один день. Когда наступил вечер, запущенный двор внезапно оживился. Янь Хуэй прислушалась к голосам. Судя по ним, там собралось около 20 чел овек. Если бы у нее все еще были способности, которые она культивировала, она бы легко справилась с ними и убежала, но...
Янь Хуэй сосредоточилась на ощущениях внутри себя. Как и прежде, ее внутреннее дыхание полностью исчезло. Змеиный яд оказался слишком сильным. После этого мысли Янь Хуэй снова переключились на этого «идиота» А-Фу.
Все жители деревни считали его идиотом с самого детства, но как бы Янь Хуэй на него ни смотрела, она не видела в нем ни малейшего признака умственной отсталости. Даже его взгляд был слегка зловещим и точно расчетливым.
Что касается того, что могло внезапно сделать идиота умным, Янь Хуэй размышляла об этом. Это, вероятно, могло случиться только в том случае, если бы демон завладел его телом, но духовность на горе Тун Ло отсутствовала напрочь. Что касается демонов, которые могли бы здесь культивировать... она боялась, что есть только один демон — змей, которого она вчера ранила.
Пока она размышляла о том, как справиться со змеиным демоном при полном отсутствии навыков культивации, дверь дровяного сарая со скрипом открылась. Это была вчерашняя торговка людьми, госпожа Чжоу. На ее лице застыла фальшивая улыбка:
— Мои поздравления!
Янь Хуэй искоса посмотрела на нее. Госпожа Чжоу подняла Янь Хуэй и привычным движением завязала еще одну петлю вокруг ее запястья. Затем, как будто собираясь выгуливать собаку, госпожа Чжоу ухватилась за длинную веревку и немедленно разрезала путы, связывающие ноги Янь Хуэй.
— Пошли со мной. Я отведу тебя на свадебную церемонию.
Она потянула за веревку, чтобы вытащить Янь Хуэй. Девушка стояла в дверях, не двигаясь.
Улыбка госпожи Чжоу слегка ожесточилась:
— Маленькая мисс, не думай о каких-либо трюках. Я занимаюсь этим бизнесом уже несколько лет. Как только ты вошла в деревню, выхода уже не было. Знай свое место и покорно выходи, чтобы совершить обряд. Иначе я не буду такой милой, как старая леди Сяо! Какие бы мысли у тебя ни были, я тут же узнаю об этом.
— Знаешь, о чем я думаю? — Янь Хуэй бросила на нее косой взгляд, — Если ты знаешь, то почему не принесла мне тряпку, чтобы прикрыть голову?
Госпожа Чжоу тупо уставилась на нее. Ее жесткая улыбка никуда не делась, но на лице отразилось изумление. Это было комичное зрелище.
— Какую тряпку?
— Красная тряпка! Вуаль! Когда тебя вот так выводят, это слишком неловко!Госпожа Чжоу явно не думала, что при таких обстоятельствах Янь Хуэй будет заботиться об этом вопросе. Она долго тупо смотрела на нее, потом нетерпеливо дернула за веревку, заставляя Янь Хуэй споткнуться.
— Слушай внимательно. Сегодня я просто хочу показать тебя людям. Позже вся деревня будет помогать А-Фу следить за тобой. Посмотрим, как далеко ты сможешь убежать. Шевелись!
Черт возьми! Эта гора была полна бандитов!
Янь Хуэй окончательно разозлилась. В момент какого-то душевного порыва она подняла ногу и точно пнула госпожу Чжоу в зад, безжалостно вышвырнув ее из дровяного сарая и поставив на четвереньки.
— Ах! Аааа! Больно! - госпожа Чжоу лежала на земле и визжала от боли.
Когда она закричала, все, кто был во дворе обернулись и начали к ним подходить. Янь Хуэй вышла из дверного проема и встряхнула волосами. Она все еще выглядела жалко, но ее спина была такой же прямой и гордой, как всегда. Она оглядела всех по очереди. Все были явно шокированы ее появлением и стояли, словно парализованные, на месте. Даже два дюжих наемных головореза госпожи Чжоу никак не отреагировали.
Взгляд Янь Хуэй наконец остановился на этом дураке, А-Фу. Он стоял позади всех и был все в той же грубой одежде, что и раньше. Однако, когда он увидел, что Янь Хуэй смотрит на него, он пристально посмотрел на нее в ответ. Его глаза слегка сузились, и в них появился расчетливый блеск. Там не было никакой глупости.
Янь Хуэй холодно фыркнула:
— Я могу идти сама. Кто дал тебе разрешение вести меня?
Змеиный демон вошел в тело А-Фу. Теперь даже если бы они захотели выпроводить ее отсюда, она не могла уйти. Его тело содержало 88 таэлей золота, которые сделают ее богатой!
Янь Хуэй, ни смиренно, ни надменно, пристально посмотрела мимо деревенских жителей, которые все еще застыли от шока, и пошла прямо к А-Фу. Когда взгляды жителей деревни проследили за взглядом Янь Хуэй и переключились на А-Фу, он моргнул. За долю секунды расчетливый взгляд исчез без следа. Он действительно умел притворяться.
Янь Хуэй подняла обе руки. Веревка, привязанная к ее рукам, взлетела вверх и ударила А-Фу.
— Давай, веди меня, — приказала она.
А-Фу уставился на веревку, затем протянул руку и схватил ее.
— Пошли. Давай проведем церемонию.
Никто не ожидал, что эта девушка, которую выловили из ручья и продали как вещь, вот так выйдет замуж. Больше похоже было на то... что она была мастером, покупающим вещь, агрессивным и внушительным.
***
Как только со всей этой суетой было покончено и все поели, старая леди Сяо отправила всех домой. Янь Хуэй была в комнате для новобрачных. На самом деле это была просто комната А-Фу. Здесь было немного чище, чем в дровяном сарае и хватило места для кровати. Она сидела на кровати, когда ее острый слух уловил, как старая госпожа Сяо объясняла что-то А-Фу: