Том 1. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 44

"Не знал, что она может так быстро бегать, приятель", - сказал Рон, тяжело дыша.

"Я тоже", - сказал Гарри, увидев, как она подбегает к общежитию для девочек.

"Что на нее нашло, она странно себя ведет", - сказал Рон с хмурым выражением лица, которое исчезло, как только он увидел, что она спускается вниз.

Гермиона бросилась к своим спутникам, крепко сжимая в руке небольшой пергамент. Капли пота блестели у нее на лбу, указывая на ее спешку и срочность.

"Что на тебя нашло? Я думал, ты побежал к Макгоннагалу по поводу дракона", - сказал Рон.

"Я пришла сюда за этим, посмотрите", - сказала она, протягивая пергамент, чтобы они могли увидеть.

"Сделка была заключена в пьяном угаре, зверь получен, но взамен был отдан ключ. Теперь двое поднимутся по полуночной лестнице, в то время как третий в отчаянии дремлет под простынями".

"Что это?" - спросил Гарри.

"Предполагается, что это пророчество", - ответила Гермиона.

"Что? Кем и с каких пор ты начал относиться к этим вещам серьезно", - удивленно спросил Рон.

"Я не воспринимаю их всерьез, профессор МакГонагалл сказала, что это самая неточная ветвь магии", - сказала Гермиона, глядя на странное выражение лица Рона.

"Но посмотри сюда, на первую часть", - сказала она, указывая пальцем.

"Ты думаешь, это о Хагриде и незнакомце?" Сказал Рон.

"Должно быть, за этим плащом стоял Снейп, и теперь он знает, как обойти Флаффи, это только вопрос времени, когда Квиррелл тоже сдастся и расскажет ему, как преодолеть его чары", - нахмурившись, сказал Гарри.

"Если Снейп - тот, кто скрывается за плащом, тогда кто третий? Здесь говорится: "Теперь двое поднимутся по полуночной лестнице, в то время как третий в отчаянии спит под простынями", Если Хагрид в отчаянии, потому что он подвел Дамблдора, тогда это означает ..."

"... что у Снейпа есть помощник", - сказал Гарри, заканчивая ее предложение.

"Или он заставляет Квиррелла пойти с ним", - сказала Гермиона.

"Значит, Снейп сделал это!" - сказал Рон. "Теперь он знает, как обойти Флаффи, это только вопрос времени, когда Квиррелл сдастся".

"Есть еще Дамблдор, Снейп ведь не будет ничего предпринимать у него под носом, правда?" - сказал Гарри, он был совершенно уверен, что Дамблдор был величайшим волшебником в мире, даже Волдеморт его боялся.

"Значит, пока Дамблдора нет дома, вот тогда он это сделает", - сказал Рон, - "что нам делать?"

В глазах Рона снова зажегся огонек приключения, но Гермиона ответила раньше, чем Гарри смог.

"Мы должны были пойти к Дамблдору, мы должны были сделать это давным-давно. Если мы попробуем что-нибудь сами, нас наверняка вышвырнут".

"Но у нас нет доказательств!" - сказал Гарри. "Квиррелл слишком напуган, чтобы поддержать нас. Снейпу нужно только сказать, что он не знает, как тролль проник в Хэллоуин, и что его и близко не было в Хогсмиде; как ты думаешь, кому они поверят, ему или нам? Не совсем секрет, что мы его ненавидим, Дамблдор подумает, что мы это выдумали, чтобы его уволили. Филч не помог бы нам, даже если бы от этого зависела его жизнь, и все, что у нас есть, это этот кусок пергамента в качестве доказательства. И не забывайте, мы не должны знать о Камне или Пушистике. Из-за нас у Хагрида тоже будут неприятности ".

"На самом деле это не доказательство, в этом даже нет никакого смысла; где ты его вообще взяла?" Рон спросил Гермиону.

"Это от Брауна, он учится в Равенкло, помнишь?" - сказала она.

"О нем? тогда это имеет смысл. Снейп определенно получит камень", - сказал Рон.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Гарри.

"Ты не знаешь приятеля, но он никогда не ошибается в таких вещах, он заработал больше денег, делая ставки на матчи по квиддичу, чем я когда-либо видел".

"Он даже предсказал, что ты побьешь рекорд по самой быстрой в истории поимке Снитча, тогда ему никто не поверил", - сказала Гермиона.

"Тебе следует попросить у него помощника по игре, он сделал немалую ставку на тебя", - сказал Рон.

"Так вот почему он присылал мне подарки на Рождество и на Пасху тоже", - сказал Гарри.

"В любом случае, я думаю, нам следует забыть обо всем этом, даже если Снейп получит камень, к нам это не имеет никакого отношения, мы должны убедиться, что Харгрид не спалит дотла его хижину", - сказал Гарри.

Он пообещал себе прекратить вмешиваться во все это, и даже если он ненавидел Снейпа, прямо сейчас он мало что мог с этим поделать.

Теперь у них были более важные причины для беспокойства, например, о том, что случится с Харгидом, если кто-нибудь узнает, что он незаконно прячет дракона в своей хижине.

---

Вскоре каникулы закончились, и все вернулись в замок, троица попыталась найти Брауна, но его нигде не было; его все еще видели на занятиях, но казалось, что он мог исчезнуть сразу после. Они тоже были довольно заняты, чтобы искать его.

"Интересно, каково это - жить мирной жизнью", - вздыхал Рон, когда вечер за вечером они с трудом справлялись со всеми дополнительными домашними заданиями, которые им доставались. Гермиона теперь тоже начала составлять учебные расписания для Гарри и Рона. Это сводило их с ума.

Затем, во время завтрака, Хедвиг принесла Гарри еще одну записку от Хагрида. Он написал всего два слова: "вылупляется".

Рон хотел пропустить гербологию и сразу спуститься в хижину. Гермиона и слышать об этом не хотела.

"Гермиона, сколько раз в нашей жизни мы увидим, как вылупляется дракон?" Сказал Рон, пытаясь убедить ее.

"У нас есть уроки, у нас будут неприятности, и это ничто по сравнению с тем, что ждет Хагрида, когда кто-нибудь узнает, что он делает ..."

"Заткнись!" Прошептал Гарри.

Малфой был всего в нескольких футах от него и замер как вкопанный, чтобы послушать. Судя по выражению лица Малфоя, он услышал больше, чем должен был.

После споров, продолжавшихся целое утро, все согласились спуститься к Хагриду сразу после урока гербологии. На опушке леса их встретил раскрасневшийся и взволнованный Хагрид.

"Это почти закончилось". Он пригласил их внутрь.

Яйцо лежало на столе. В нем были глубокие трещины. Внутри что-то двигалось; оттуда доносился забавный щелкающий звук.

Несмотря на присутствие в комнате в буквальном смысле дракона, их внимание привлек пятый человек, который уже сидел за столом и махал им рукой.

"Йо, вотча", - сказал он с улыбкой.

"Черт возьми, что ты здесь делаешь?" Потрясенно воскликнул Рон.

"Хагрид! Ты не должен никому об этом рассказывать", - сказала Гермиона, немного шокированная и обеспокоенная.

"Ты уже знал, я не сказал ни слова".

"А я думал, ты обрадуешься, увидев меня здесь, это вопиющий позор", - сказал Бен с сильным акцентом, придав лицу очень грустное выражение.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу