Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51

Когда ночь опустилась на Хогвартс, замок был наполнен странной энергией. Пока Бен предавался мечтам в мирном уединении башни Равенкло, две таинственные фигуры украдкой выбрались из общей комнаты Гриффиндора. С мастерством опытных воров они спустились по ступеням замка, избегая проказливого Пивза, прошли по тропинке к хижине Хагрида и вернулись обратно, подняв рассерженного дракона на самую высокую башню.

Несмотря на кажущуюся тишину замка, в коридорах кипела жизнь. От призрачных видений, плавающих повсюду, до любопытного наблюдения Аргуса Филча и его кошачьей компаньонки миссис Норрис, до бдительных глаз преподавателей Хогвартса - опасность подстерегала на каждом шагу. Но двух гриффиндорцев это не остановило. У них была миссия, которую нужно было выполнить.

Однако этой ночью по замку также бродило зловещее существо - слизеринец с темными намерениями. Он был полон решимости поймать гриффиндорцев с поличным и положить конец их выходкам раз и навсегда. Судьба двух гриффиндорцев, дракона и, возможно, всей школы висела на волоске, пока они сражались со временем и неизвестностью.

---

Бен потер глаза, пытаясь вытрясти из головы остатки сна. Он встал с кровати, от холодного пола у него по спине пробежали мурашки, и направился к напольным часам. Взглянув на экран, он увидел, что действительно было без четверти полночь. В комнате было тихо, все его одноклассники крепко спали.

Вздохнув, Бен решил пойти попить воды, он вышел из комнаты в общежитии так тихо, как только мог, не желая нарушать чей-либо сон.

Спускаясь по лестнице, он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так, что сон, который он только что видел, был каким-то образом более реальным, чем должен был быть. Ему показалось, что он только что посмотрел трейлер фильма о событиях сегодняшнего вечера.

Тем временем на другой стороне замка Гарри и Гермиона поднимались по лестнице астрономической башни, балансируя между ними тяжелым ящиком. Пот стекал по их лицам, пока они боролись со своим грузом, единственными звуками в тишине было их тяжелое дыхание.

"Это была ошибка", - пыхтел Гарри. "Я никогда не думал, что без Рона будет так тяжело".

Гермиона кивнула в знак согласия: "Я тоже. Я просто надеюсь, что с ним все в порядке. Мадам Помфри не разрешила нам с ним увидеться".

"Да, я тоже на это надеюсь", - сказал Гарри. "Знаешь, это напоминает мне пророчество Брауна. Я не могу не думать, что это о нас, а не..."

Внезапно их внимание привлекло движение впереди. Они отпрянули в тень, забыв, что уже невидимы; они наблюдали за двумя фигурами, сцепившимися друг с другом в десяти футах от них. У них перехватило дыхание, пока они ждали, наблюдая за разворачивающейся перед ними сценой.

В тусклом свете Гарри и Гермиона наблюдали, как профессор Макгонагалл, в слегка сдвинутой сетке для волос и развевающемся на ветру клетчатом халате, крепко держала Малфоя за ухо.

"Наказание!" - рявкнула она. "И двадцать баллов со Слизерина! О чем ты думал, бродя вот так посреди ночи?"

"Вы не понимаете, профессор", - ответил Малфой, морщась от боли. "Гарри Поттер приближается. У него дракон".

"Чушь! Как вы смеете распространять такую ложь", - сказала профессор Макгонагалл, ее глаза вспыхнули гневом. "Я немедленно сообщу об этом профессору Снейпу".

С этими словами она оттащила Малфоя прочь, и Гарри с Гермионой снова остались одни.

Их маленькие ножки быстро взобрались по крутой винтовой лестнице на вершину башни, и они вздохнули с облегчением, сбросив мантию-невидимку, радуясь, что снова могут свободно дышать. Гермиона немного потанцевала, радостно смеясь.

"Малфоя оставят после уроков!" - сказала она, сияя. "Я могла бы разразиться песней!"

"Пожалуйста, не надо", - сказал Гарри, улыбаясь.

Они стояли там, ожидая, пока Норин копошилась в своем ящике. Прошло совсем немного времени, прежде чем они услышали звук приближающихся четырех метел. Они наблюдали, как метлы спускались с темного неба, принося с собой чувство волнения и предвкушения.

Друзья Чарли были веселой компанией. Они показали Гарри и Гермионе ремни безопасности, которые они соорудили, чтобы они могли подвесить Норин между собой. Все они помогли Норин безопасно пристегнуться, а затем Гарри и Гермиона пожали руки остальным и очень их поблагодарили.

Когда Гарри и Гермиона спускались по винтовой лестнице, их сердца воспряли от легкости их рук, теперь, когда бремя дракона, Норин, исчезло. Что может разрушить их счастье, если Малфой останется под стражей?

Однако их радость была недолгой, когда они достигли подножия лестницы и столкнулись со зловещей фигурой Филча, скрывающегося в тени.

"Так, так, так", - прошептал он, и зловещая ухмылка расползлась по его лицу, - "Я думаю, у нас здесь проблема".

В своем волнении и облегчении они забыли забрать мантию-невидимку, которую оставили на вершине башни. Осознание обрушилось на них, как тонна кирпичей, и они застыли, не зная, что делать дальше.

Филч привел Гарри и Гермиону в кабинет профессора Макгонагалл, где они сидели в тишине, каждый погруженный в свои мысли. Тело Гермионы дрожало, когда она пыталась придумать оправдания, алиби и истории сокрытия. Но как бы она ни старалась, она не могла придумать ничего, что помогло бы им выбраться из этой передряги. Они были пойманы, загнаны в угол, и, казалось, выхода не было.

Пока они ждали в предвкушении, их ждал еще один шок, когда в комнату вошла профессор Макгонагалл с испуганным Невилом Лонгботтомом. Очевидно, он услышал о плане Драко поймать их и пришел предупредить.

Тем временем на крыше Астрономической башни Дамблдор стоял, не веря своим глазам, и смотрел на серебристую эфирную ткань в своей руке. Это был не тот плащ, который он подарил Гарри, он был уверен в этом. В конце концов, он потратил много времени на изучение Даров и знал каждый дюйм этого плаща.

Кто-то подменил настоящий плащ поддельным, и вопрос был в том, когда и кто это сделал. Гарри провел в замке целый год, так кто же мог совершить такой подвиг?

Дамблдор остался в замешательстве, пытаясь собрать воедино произошедшие события. Преступник, тем временем, спокойно сидел в общей комнате Равенкло, закрыв глаза в сосредоточении.

Он использовал прядь волос Демигуиза в своих руках в качестве фокуса для своего Ясновидения, глядя прямо на самого Дамблдора. В комнате было тихо, и только навязчивый свист ветра, просачивающегося через окна башни Равенкло, нарушал тишину.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу