Том 1. Глава 2.2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.2: Э-это… бенто?

Свежий воздух на улице освежил меня, и я сел пить чай, чтобы немного отдохнуть.

Вдруг раздался электронный звук «пин-пон».

«О, пришли».

Услышав звонок домофона, я пошел к входной двери, открыл замок и распахнул дверь.

На пороге стояла красавица, похожая на японскую куклу.

Её глаза, прячущееся за тяжелой челкой, были длинными и красивыми. У нее были блестящие длинные черные волосы. Длинная юбка, закрывающая почти всю кожу, идеально ей подходила.

«Привет, Асао-кун. Сегодня у тебя тоже очень милое лицо».

Приятно, когда тебя хвалят сразу при встрече, но ее глаза и рот не улыбались. Это было всего лишь любезность.

Её звали Хиираги Мисаки. Она говорила безэмоциональным, ровным голосом. Она моя однокурсница, с которой я учусь в университете и вместе состою в литературном клубе.

«Знаешь, Хиираги… Мне приятно, что ты меня хвалишь, но могла бы ты говорить комплименты немного лучше? Твоя бесстрастная речь заставляет меня нервничать».

«В книге, которую я читала, «Сто способов покорить лёгких мальчиков», было написано, что так понравишься парням, у которых нет девушки».

«Странно, что ты так легко говоришь мне об этом».

Эта книга была просто невероятной.

Хиираги всегда читала все подряд, но я не ожидал, что она читает и такие книги.

«Эксперимент провалился. Но вот, Асао-кун, я принесла тебе книгу, которую ты просил».

«Спасибо тебе. Ты мне очень помогаешь. Ты собираешься домой?»

Несмотря на то, что мы состоим в литературном клубе, книги нынче дорогие. Особенно для бедных студентов. В моей квартире Хиираги могла забирать книги по дороге домой, не делая лишних кругов, поэтому она часто заходит, чтобы обменяться книгами.

«Нет. Я хочу пройтись по книжным магазинам возле станции. Ищу, что почитать дальше. Но перед этим… Асао-кун, можно тебя попросить об одном одолжении?»

Хиираги почему-то смотрела вглубь комнаты.

«Можно я немного перекушу здесь? У меня с собой бенто».

Я слегка усмехнулся на её своеобразное выражение «поесть».

«Конечно. Комната у меня небольшая, но заходи, если хочешь».

Услышав это, Хиираги сказала: «Извините за беспокойство», и вошла, сняв обувь в прихожей.

Она села за стол напротив меня и достала из сумки обед.

«Редко бывает, чтобы ты приносила бенто. Интересно, что же это… Э?»

Тук.

Тук.

Тук.

Три серебристых предмета с легким звоном легли на стол.

Это было слишком маленьким и скромным, чтобы называться бенто. Это были консервные банки.

«На распродаже купила три банки с тунцом в масле. Это на три дня».

«Э-это… бенто?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу