Том 1. Глава 2.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.3: Приятного аппетита. Я действительно люблю рыбу

«Э? Если в контейнере есть съедобное, то это бенто, верно?»

«Может, я чего-то не знаю, и ты из какой-то антиутопии?»

«Как в научно-фантастическом романе? К сожалению, я родилась и выросла в префектуре Ибараки. Для городских людей это может показаться антиутопией».

«Это неправда. Мне нравится Ибараки. Особенно много природных достопримечательностей».

Хиираги, видимо, приняла мои слова в защиту Ибараки, и слегка улыбнулась, сказав: «Это была шутка».

«Мне тоже нравится. У меня много воспоминаний о городе, в котором я выросла. Там также находится самая большая статуя Будды в Японии».

«А, я слышал об этом. Она высотой более ста метров, да?»

«Да. Зимой она полностью освещается, и она действительно движется».

«Серьезно? Это просто невероятно… Хочется увидеть это своими глазами».

«Впечатляет, не так ли? Хотя, кроме размера, это неправда».

«Почему ты солгала?»

«Я просто повторила шутку, которую мой отец рассказывал мне в детстве. Судя по твоей реакции, шутка удалась. Но, помимо статуи Будды, море также рядом, и рыба вкусная, так что стоит съездить хоть раз».

Смотря на банки с тунцом, лежащие на столе, у меня возникла идея.

«Хиираги, можно мне это использовать?»

«Можно… Ты собираешься что-то приготовить?»

«Да. Сегодня я приготовлю пасту!»

«Готовить пасту просто. Сначала обжариваем зубчик чеснока в оливковом масле, пока он не отдаст свой аромат».

«Но это довольно хлопотно, не так ли? Надо обжаривать ингредиенты и варить пасту».

Хиираги права, обычная паста так и готовится. Но для этого блюда сложная готовка не нужна.

«Грибы, паста, перец чили, тунец и консоме. А также помидоры черри. Может показаться, что ингредиентов много, но… всё, что нужно, это бросить всё это в сковороду!»

Я добавил воду к куче ингредиентов, лежащих в сковороде.

«Паста немного мягче, когда у меня маленькая сковорода, поэтому прижмем её деревянными палочками для еды, пока она не уляжется».

После этого паста уместилась в сковороду. Осталось только накрыть крышкой и готовить на среднем огне примерно восемь минут, а затем снять крышку и варить, пока вся вода не выпарится.

Убирая пустые банки из-под тунца, я вспоминал день, когда впервые встретил Хиираги.

Весной первого года в университете мы встретились на одной лекции, а затем снова встретились в клубе.

Однако она всегда сидела одна с книгой и не участвовала в подготовке наших квартальных журналов, оставляя впечатление одинокой девушки.

И вот летом, в день, когда я зашел в клуб, чтобы взять книгу, мы случайно остались вдвоем.

Сидеть в тишине было неловко, и я решил спросить её:

«Эй, Хиираги. Ты не собираешься на обед? Сейчас как раз подходящее время».

Она немного удивилась, когда я заговорил с ней.

«Асао-кун, да? Я не люблю есть».

На этом разговор закончился, и она больше ничего не сказала.

С тех пор, как я заметил её на лекциях, мне стало как-то грустно, что она всегда сидит одна, читая.

Если она откажется, мне ничего не останется, как отступить.

Я протянул ей бутерброд, купленный в магазине.

«…Хотя ты не любишь еду, ты ведь все равно пополняешь запасы энергии, верно? У меня есть лишний сэндвич, который я не хочу выбрасывать… Можешь взять его, если хочешь».

Это была ложь. Но иначе она бы его не взяла.

Хиираги настороженно смотрела на меня, но с интересом смотрела на сэндвич.

«…Асао-кун. Это, случайно, не сэндвич с тунцом?»

Когда я кивнул, она приняла его с облегчением.

«Приятного аппетита. Я действительно люблю рыбу».

Ее выражение не изменилось, но с тех пор мы стали здороваться при встрече и обмениваться книгами.

Постепенно Хиираги стала говорить больше, и теперь она даже шутит.

Её лицо до сих пор кажется таким же, как и тогда.

«Ну вот, почти готово».

Когда вода выпарилась, я приправил блюдо солью по вкусу.

Последний штрих — черный перец и сушеная петрушка.

«〈Тунец и помидоры: паста в одной сковороде〉 готова!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу