Тут должна была быть реклама...
Семья маркиза Макайра.
Это была семья, происходящая от героя, чьим предком бы л Макайра, один из пяти героев, основавших Империю Драпоков. Он унаследовал волю Макайры, первого капитана гвардии, и служил капитаном гвардии на протяжении нескольких поколений, посвятив свою верность империи и императорской семье.
Семья Макайра недавно получила двойное благословение.
Первое – это женитьба второго сына Флоренс.
Хотя Майкайра — младшая из трех своих братьев и сестер, она первой вышла замуж. Соперницей была Лорацио, дочь семьи герцогов Верацитас. Когда они поженились, за подвиги в предыдущей войне им дали титул графа, землю и новую фамилию — Отиос.
И через несколько месяцев у нас родился ребенок. Это также была первая проповедь для семьи графов Отиосов, унаследовавших кровь маркиза Макайры и герцога Верацитаса.
Вторым крупным событием для семьи Макайра стала свадьба их старшего сына Феликса.
Другим человеком была Невес, дочь графа Луцина, на которой он с детства обещал жениться. Свадьба пары прошла пышно и при всеобщем благословении. Кроме того, через несколько месяцев после медового месяца к молодой паре пришла новая жизнь.
В то время как подобные радостные новости неуклонно приходили, семью Макайра ждала еще одна новость. Этого известия с нетерпением ждала не только семья Макайра, но и вся империя.
Это была свадьба маркиза Финеи Макайры, старшей дочери семьи Макайра, и наследного принца.
* * *
Поздняя осень, холодная зима уже не за горами.
«Мама, мы здесь».
Лорацио посетил особняк Макайры.
«Аааа!»
Ювар, которому исполнился уже больше года, хвастается своим присутствием, энергично воркуя. Няня, которая привела Ювара, осторожно опустила Ювара на пол.
Бип-бип, бип-бип. Каждый раз, когда Ювар ковылял, его мягкие детские ботиночки издавали милый звуковой сигнал.
«Хамуи!»
Ювар поднял обе руки и положил их на свои круглые светлые волосы. Для ребенка с короткими руками это был способ выразить радость.
«Добро пожаловать, приходите».
Моня приветствовала невестку и внуков.
«Это Лорацио!»
— Лорацио, ты здесь?
Финея и Невес, собравшиеся в гостиной, тоже прибежали одним шагом.
— Ювар тоже здесь?
Финея наклонилась и протянула ладонь перед Юваром.
«Фи!»
Ювар ухмыльнулся и хлопнул своей маленькой рукой. Мелкие зубы были явно обнажены.
«Вы действительно похожи на своих маму и папу».
Ювар горько рассмеялся. Пока Финея играла с Юваром, Лорацио немного побеседовал с Монией и Невесом. Первое, что спросила Моня о подготовке к зиме.
— Ты хорошо подготовился к зиме?
«Честно говоря, это было очень сложно».
Лорацио и Флоренс впервые после обретения независимости готовились к зиме самостоятельно. Это совершенно отличалось от помощи взрослым собирать опавшие листья, когда я был маленьким. Им приходилось заботиться о подготовке к зиме не только себе, но и наемным работникам, и расходы были огромными. Это было ежегодное мероприятие, с которым новому дворянину было очень трудно справиться.
«Если бы не помощь взрослых, у меня были бы большие неприятности».
Тем не менее, Лорацио и Флоренс смогли благополучно закончить его благодаря советам и помощи своих родителей.
— Как дела у Невеса?
«Я просто притворился, что помогаю маме».
Невис сделал смиренное выражение лица.
«Наоборот, это было бы только помехой».
"Почему вы говорите, что? Как вам было удобно мне помочь. И поначалу все это неловко и сложно. «Я сделал то же самое».
Моня рассмеялась.
«Но, Невес, тебе все равно придется позаботиться о себе».
На этот раз я смог помочь только потому, что Невес настоял на том, чтобы не позволить ему участвовать в зимних приготовлениях.
«Теперь, когда ситуация стабилизировалась, можно двигаться».
Невес погладил еще не набухший живот.
— Конечно, я это знаю.
Моня также родила троих детей.
«Но мой сын меня раздражает».
"кофе со льдом… … ».
«Он мой сын, но и Феликс тоже. «Я не знаю, почему все так изменилось».
Узнав о беременности Невес, Феликс защищал Невес почти как птицу в клетке. Если бы ты хотел куда-то пойти, тебе не пришлось бы умирать, а если бы ты действительно хотел пойти, пойди со мной, и всякий раз, когда у него была бы такая возможность, он предлагал бы ежемесячный отпуск Королевской Гвардии.
[Невес будет еще больше нервничать из-за тебя!]
Моня, которой было хуже, так разозлилась на Феликса, что он посоветовал ей что-нибудь с этим сделать.
«Мама, мне очень жаль».
«Они говорят, что ты сделал что-то не так».
Наоборот, Моня была искренне благодарна, благодарила ее за то, что она вышла замуж за такого некрасивого парня.
— Феликс, нет, твой дядя все тот же.
Лорацио покачал плечами и тихо рассмеялся.
«Маа!»
Ювар подошел. В руке у него была тонкая детская книжка.
"что это?"
"хм!"
Ювар храбро указал на Финею рукой, держащей книгу. Это означало, что моя тетя дала его мне. Это был детский сборник рассказов, который Финея сшила из ткани и хлопка для своих племянниц и племянников, которые рождались один за другим.
«Это подарок от моей тети».
Финея последовала за ним и улыбнулась.
«Вы не представляете, какая хорошенькая моя племянница».
— О, что еще я могу тебе дать?
Лорацио стало жаль. Теперь особняк Отиоса был полон детских товаров, разработанных и изготовленных Финеей для Ювара. И оно очень понравилось родителям маленьких детей.
Самым представительным продуктом стала «обувь, издающая звуковой сигнал», которую сейчас носит Ювар. А Финея передала права на товарный знак на эту обувь графу Отиосу и его жене в качестве детского подарка.
"Но ты знаешь."
Финея вдруг злобно улыбнулась.
"Ты помнишь это?"
"Что?"
— Тебе следует называть меня сестрой.
«Какие вы среди нас сестра и младший брат?»
Моня слегка хлопнула Финею по лбу. После того как в семье Макайры появились новые невестки, Моня аккуратно разобралась с титульным вопросом.
[Пожалуйста, звоните мне так, за исключением официальных ситуаций.]
Это произошло потому, что они считали, что титулы бесполезны, поскольку они уже относились друг к другу как к членам семьи, делая это формальностью только потому, что они были женаты. Финея также очень уважала это желание.
Но несколько дней назад на ум пришла старая ставка.
«Мама, мы поспорили, когда б ыли детьми».
"делать ставку? — Ты снова сделал ставку?
Моня нахмурилась при слове «ставка». Глаза Мони тут же стали острыми, когда она задалась вопросом, чем еще занималась ее дочь, которая любила азартные игры.
«Это не ставка!»
Финея продолжала говорить торопливо.
— Лорацио, ему всегда нравятся люди постарше.
"Что это такое... … ».
Моня кивнула. Лорацио пошел по стопам своей матери, герцогини Верацитас, и с ранних лет мечтал жениться на более взрослой и нежной женщине. А еще проверенный женатый мужчина. Возможно, именно поэтому Лорацио часто хвалил Калипа за крутость, а Финея опасалась Лорацио.
"кофе со льдом… … !”
Лорацио вскоре п онял, в чем заключалась ставка. В то же время я был очень впечатлен.
[Собираешься ли ты позже влюбиться в мужчину помоложе?]
[Если я влюблюсь в человека помоложе, с этого момента я буду называть сестрой Финеаса.]
[О, я обязательно запомню, что ты сказал.]
Ставке, которая началась так, уже более 10 лет.
— Ты сделал эту ставку?
Глаза Невеса загорелись, когда он впервые услышал эту историю. Это было довольно захватывающе.
— Я тоже только что это вспомнил.
В конце концов Лорацио женился на Флоренс, которая была моложе, не имея возможности даже держаться за руки с мужчиной постарше, который был в моем вкусе. Ладно, Лорацио издал звук несправедливости.
«Я выиграл это пари».
Финея, напротив, скрестила руки на груди и выглядела высокомерной. Ювар засмеялся, когда увидел это.
— Так что называй меня сестрой.
— Хорошо, сестра.
«… … хм?"
Это просто? Финеас выглядел тщеславным.
— Сразу, не сопротивляясь?
«Какое там сопротивление?»
Что такого страшного в том, чтобы называть меня сестрой? Лорацио фыркнул.
«Теперь достаточно, верно? «Ставка решена».
«Все закончилось слишком легко! «Надо поставить точку!»
«В этом случае вам следовало заполнить официальную форму с момента первого размещения ставки».
«Вы говорите как официальный документ!»
— Финея, ты громче.
Моня ущипнула Финею за нос, приказывая ему остановиться.
"ой!"
Финеас прикрыл нос рукой.
«Мама, это слишком! «Я твоя биологическая дочь».
«Какая естественная дочь».
"Привет!"
"Привет! Хе-хе!»
Ювар подражал плачу Финеи.
«Нельзя имитировать такие вещи».
Хорошо, — строго сказал Лорацио.
«В этом доме на моей стороне никого нет».
Финея чувствовала себя очень одинокой.
«Эй, мне тоже скоро пора жениться!»
"Пожалуйста уйди."
Моня даже жестом предложила мне уйти. Финеа, теперь уже очень расстроенная, легла на диван в гостиной. Лорацио посадил Ювара на спину Финеи.
«Хе-хе, кеаааа!»
Ювар шлепнул Финею по заднице.
"Фу… … ».
Финея внизу издала странный звук.
— Но Финея, почему ты здесь?
— спросил Лорацио, останавливая Ювара.
«Я слышал, что сегодня в императорском дворце проводится практика?»
Начало зимы следующего года. Финея выходит замуж за Опинио в храме по королевским законам и становится наследной принцессой. По мере приближения запланированного дня Финея репетировала в императорском дворце.
«Я слышал, что сегодняшнюю тренировку отложили».
Невес ответил вместо надувшейся Финеи.
«О боже, неужели это так?»
«Его Величество отправился в поместье Макайра, чтобы поприветствовать гостей».
— Вы, должно быть, важный гость.
— Он сказал, что был гостем на свадьбе.
Лорацио был удивлен. Если наследный принц империи спускался на территорию Макайры, чтобы лично поприветствовать гостя, это означало, что гость действительно великий.
«Вы Ваше Величество Император?»
Я думал об императоре Несторе, путешествующем с места на место. Я слышал, что император, любивший путешествовать, часто останавливался в поместье Макайра. Но Невис покачал головой. А потом я тайно увидел Финею.
«… … «Это Королевство Доминирование».
Глаза Лорацио расширились. Голос Невеса был осторожным.
«Ваше Величество отправилось приветствовать Его Величество принца Бэнта».
Как только она закончила говорить, Финея ударила кулаком по дивану.
* * *
Опинио стоял перед стенами замка Макайра и смотрел на равнину, раскинувшуюся перед его глазами.
"Ветрено."
Феликс, охранявший борт, что-то сказал.
«Пойдем в мой особняк».
Несмотря на то, что это более теплый южный регион, чем императорский замок, расположенный на севере, в владения Макайры пришла холодная зима. По совпадению, ветер, дувший сегодня, был необычайно холодным. Если бы Опинио простудился, это было бы большой проблемой.
— А если ты пострадаешь… … ».
«… … «Разве это не удивительно?»
Опинио оборвал слова Феликса. И, подмигнув, он указал на равнину.
«Кто поверит, что древнее зло дважды появилось на этих равнинах и попыталось уничтожить мир?»
Обширные равнины были настолько зелеными, что даже зимнее время года не обращало на них внимания. Затем по равнине пронесся порыв ветра и пронесся мимо Опинио и Феликса. Опинио и Феликс глубоко вздохнули. Запах травы и грязи, принесенный ветром, щекотал ноздри.
«От того дня вообще не осталос ь и следа».
«Мы много работали, чтобы восстановить его».
После того, как война закончилась и был достигнут некоторый уровень восстановления, вторая группа героев восстановила разрушенные равнины, используя магию очищения.
«Ваше Высочество, это ваш первый визит после войны, верно?»
Опинио коротко кивнул головой в ответ на вопрос Феликса. Так что было приятно увидеть поместье Макайра спустя несколько лет.
— И Бант тоже придет.
Бант должен был остаться в Империи, чтобы присутствовать на свадьбе Опинио и Финеи, которая должна была состояться через месяц и несколько недель.
— Так тогда понятнее.
«Это не очень хорошее воспоминание».
Феликс неосознанно нахмурился. Это произошло потому, что сразу после запечатывания древнего зла на ум пришло ужасное воспоминание об остановке дыхания Финеи на 10 минут. Даже сейчас мое сердце бьется.
То же самое было и с Opinio.
«На самом деле, когда я тогда говорил об этом, я почувствовал невероятное облегчение. «На самом деле он казался счастливым».
Опинио наконец набрался смелости и спросил Финеаса, помнит ли она тот момент, когда у нее остановилось дыхание.
[Я был с Аркейном.]
Он сказал, что видел, как древнее зло было запечатано Королем Темных Духов. Это все. Но Финея была явно счастлива.
«Кажется, он почувствовал облегчение».
Почему я почувствовал облегчение, хотя перестал дышать? Но Опинио больше никаких вопросов не задавал. Потому что то, что сказ ала Финея, было хорошо, не было ложью.
Итак, дело сделано.
«… … «Наконец-то я тоже женюсь».
Закончив свои мысли, Опинио слегка потянулся. Удивительно, но шестеро друзей детства нашли партнеров, поженились, родили детей и создали семьи.
Теперь остались только я и Финея.
«Мы были первыми, кто обручился».
«Ты чувствуешь себя несправедливым?»
"немного?"
Мы познакомились, когда нам было 4 года, и обручились, когда нам было 8. И только через 16 лет они поженились.
«Ты действительно потрясающий».
Феликсу снова стало удивительно, что Опинио ждал так долго.
«Я думал, что схожу с ума, потому что не видел Невеса в течение четырех лет, пока учился в рыцарской школе».
«Это означает, что мое терпение необычайно».
Опинио похвастался.
— Я не буду этого отрицать.
Феликс также это признал. Только на этом уровне он мог стать компаньоном своей младшей сестры.
Это было тогда. С неба дул ветер, совсем не похожий на естественный.
"приходить."
Несколько воздушных колесниц пролетели по равнине. На губах Опинио появилась улыбка, когда он поднял глаза. Когда воздушная повозка приблизилась, стали выделяться красочные украшения, уникальные для Королевства Доминирование. Карета пролетела над головами Опинио и Феликса и приземлилась в поместье Макайра.
Бант приехал.
Опинио обнял Бэнта, который только что вышел из кареты. Бант от удивления широко открыл глаза. Вытянутая в воздух рука на мгновение потерялась. Однако вскоре Бант обрадовался и обнял Опинио за спину.
— Вот почему Финея не понимает.
Феликс тихо покачал головой, глядя на двоих мужчин, счастливых воссоединиться спустя несколько лет. Хоть они и были друзьями, которых она давно не видела, Финеи было трудно благосклонно смотреть на Бэнта, когда они так обнимали друг друга.
— Ваше Высочество, прошло много времени.
"Я знаю. Сколько времени прошло с тех пор?»
«Прошло почти три года».
«Мы обменивались приветствиями только в письмах».
Эти двое, едва разлучившись, спросили об их нынешней ситуации.
«У тебя очень длинные волосы».
Опинио указал на длинные волосы Бэнт. Когда мы впервые встретились, оно было коротким, когда я учился за границей в Виридии, оно было коротким, а теперь, когда война закончилась, оно дошло до моих плеч.
«Потому что это традиция королевства».
Бант ухмыльнулся, сказав, что теперь, когда он стал наследным принцем, не должен ли он практиковать и соблюдать хотя бы одну из традиций королевства?
«… … — Ты стал наследным принцем?
— удивленно спросил Феликс, который молча слушал.
"когда? — Я тебя не услышал!
Опинио был не менее удивлен.
Бант громко рассмеялся удивленному виду этих двух людей.
— Это было решено некоторое время назад.
«Разве это не занимает слишком много времени?»
«Я не мог с этим поделать, потому что был занят».
Бант также согласился, что это заняло много времени. После войны Королевство Доминирование полностью изгнало старую фракцию под предводительством Бэнта и вернуло храм народу. И ради возрождения королевства они испытали множество проб и ошибок, экспериментируя с тем, что видели и чувствовали в империи.
В результате инвеститура наследного принца постепенно была отложена.
«Я немного в долгу перед своим покойным братом».
Из-за злодеяний наследного принца Зильвы общественное мнение по отношению к королевской семье среди граждан королевства было крайне сильным. Кроме того, солдаты, вернувшиеся после войны, быстро распространили слух о том, что принц Зильва и старая фракция принесли в мир древнее зло.
Дворяне также осознавали это общественное мнение и проявляли осторожность, задаваясь вопросом, есть ли необходимость немедленно назначить наследного принца. Но это не было чем-то, что можно было бы откладывать навсегда.
Так, на свадьбе наследного принца империи и дочери маркиза Макайры король короновал Банта как наследного принца, заявив, что это необходимо для поднятия престижа Банта.
«Теперь ты наследный принц».
"Ой ой."
«Поздравляю».
Опинио и Феликс искренне поздравили его.
"Спасибо. Я слышал, что лорд Макайра тоже недавно женился. «Вторым человеком была дочь графа Люцинуса, верно?»
"