Том 3. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 15: Дополнительная история. Родственники

в ранний летний день.

«Да! Йаа!»

Прошел год и месяц со дня рождения Финеи.

С громким бессвязным криком Финея отчаянно напрягла руки, пытаясь забраться на диван. Это был трудный путь — вернуть мою куклу, которую Феликс бросил на диван, играя в рыцаря.

— Брат этого ублюдка!

Финея была в ярости.

[Смотри внимательно? хм? Я рыцарь!]

Держа игрушечный нож из хлопка и шерсти, Феликс положил плюшевого кролика Финеи на спинку дивана. Финеа, чью куклу унесли в оцепенении, вынуждена была попеременно смотреть то на младшего брата, то на диван опустошенными глазами.

[Я рыцарь, а Финея плохой человек!]

Финее, внезапно ставшей плохим человеком, пришлось исполнить роль злодея, на которого напал игрушечный нож.

«Если ты закончил играть, не отдавай куклу!»

Феликс, который не особо много работал, рано дремал в своей комнате, уставший от всех своих усилий. И только Финея, которая все еще была в хорошем настроении, осталась в одиночестве пытаться вернуть куклу.

В любом случае, какой бы брат в мире ни был, у каждого должно быть присутствие, которое повсюду переворачивает внутреннюю часть младшей сестры. Даже Калеб, сидевший на диване рядом с ней, просто тупо смотрел на то, что делает Финея.

«Папа-папа… … ».

Финея покачала подбородком и схватила Калип за промежность.

«Папа, Токи, Кролик, Джо… … ».

Финея посмотрела на Калип с тоской в сердце.

— Не смотри, помоги мне!

В глубине души я громко кричал, чтобы помог отцу, поторопись и помоги.

«Ах, даже моя невестка может сделать эту уборку».

Это потому, что это беспилотная семья, или потому, что им нравится такая ситуация. Калип позволила Финее сделать это самой. Финеа догадалась, что это, должно быть, произошло из-за последнего. Это произошло потому, что уголки его рта дергались, когда он пытался сдержать смех.

В конце концов Финеа отказалась от помощи и снова начала одна лазить по дивану.

несколько раз сделать это.

'Э-э-э... … !'

Прежде чем я это осознал, даже когда я поднял свои короткие, пухлые ноги, мое тело все еще плавало.

'Работает!'

Финея задрожала от удивления своей силе.

"Ой ой… … ».

Я была так удивлена, что даже не заметила, как Калеб положил руку на мою одетую в подгузник задницу, когда она упала на пол. Финеа долго смотрела на свою руку и глубоко вздохнула.

«Я также талантлив в фехтовании?»

Как говорится, в прошлой жизни Пинея, глотавшая суп кимчи, боялась собственного потенциала. К сожалению, несколько лет спустя суп кимчи полностью испарился из-за тренировок по фехтованию.

«Дочка моя, ты очень смешная».

Калеб, который продолжал наблюдать со стороны и смеяться, в конце концов поднял Финею на диван. Финеа подползла к своей кукле и крепко обняла ее. И я изрыгнул лепет, смешанный с обидой на Кэлип, которая с опозданием помогла мне.

«Папа, ой! нет!"

— Пинея, ты злишься?

"Идти! идти!"

— Не делай этого, поцелуй папу.

Калеб выпятил губы в знак примирения, но надутая Финея заменила это, схватив его за губы одной маленькой рукой и разорвав их на части. Калеб испугался силы сильной руки своей дочери.

«Кто сказал мне просто посмотреть это?»

Взволнованно вздохнула Финея и бросила куклу под диван.

Затем, запутавшись, он слез с задних ног и спустился с дивана. Калеб освежил горящие губы тыльной стороной ладони и оглянулся позади уходящей Финеи.

«… … У него ненормальный характер».

Калеб волновался, потому что, казалось, он продолжал видеть образ Макеры в Финее.

«Мастер, с вами все в порядке на какое-то время?»

Альберт вошел вежливым тоном.

'Потрясающий… … .'

Финея тупо уставилась на Альберта, который разговаривал с Калебом.

Финеа, которая помнила свою предыдущую жизнь как «Ким Хан Соль», постепенно нашла свой вкус. В прошлой жизни она не любила кукол, но это маленькое тело не любит ни кукол, ни милых вещей.

Альберт не такой милый и пушистый, как кукла, но у него есть странное очарование, от которого хочется продолжать на него смотреть. Позаимствовав знания из своей прошлой жизни, Финея поняла, что это и есть крутость увядания средних лет.

Особенно мне понравились растрепанные, поседевшие волосы Альберта.

— Ты видел папу таким?

Пока Финеа так смотрела на Альберта, Калеб, ошибся в ее взгляде, обнял ее и поцеловал в щеку. Понаблюдав некоторое время, встревоженная Финея прижала руку к губам Калип, нервничая.

«Вы, кажется, очень игривый», — сказала молодая леди.

Альберт посмотрел на Финею с доброй улыбкой. Финея застонала.

— Кстати, ты ничего не слышал от Ёнджи?

«Я пришел недавно. Они говорят, что уезжают через четыре дня».

«Тогда готовься. Комнату моей сестры теперь занимает Финея... … ».

Пока Калеб и Альберт разговаривали, Финея крепко сжала куклу и со слезами на глазах зевнула. Когда я забралась на диван и возилась с Калебом, мои глаза начали закрываться, вероятно, от усталости.

Калеб, заметив, что тело его маленькой дочери становится тяжелым, отослал Альберта.

"Ты сонный?"

"Да… … ».

Финея положила свои пышные щеки на твердое плечо Калеба. Похлопывание, жест рукой с ровным ритмом медленно похлопали Финею по спине.

«Бог небесный послал дракона… … ».

Тихо звучала колыбельная, напевающая основополагающий миф.

Финея крепко уснула на руках самого надежного отца на свете, не пытаясь заснуть.

* * *

— Почему они так заняты?

Сегодня Финеа прогулялась по особняку, который был более оживленным, чем обычно, и осмотрелась. Не пропустите куклу-кролика, которая была размером с мое тело, поэтому я крепко обняла ее обеими руками.

«О, эй, леди. Оставаться здесь опасно».

Во время скитаний Финею поймала няня и привела в гостиную.

— Пинея, иди сюда.

Феликс, рассматривавший книжку с картинками, похлопал меня по боку.

Финеа сидела рядом с нами и вместе смотрела книжку с картинками. Прочитав книжку с картинками три или четыре раза, Феликс указал на свой нос.

«Пинея, гудок! Открой нос!»

"Да."

Когда поступил приказ, маленькие белые ноздри Финеи раздулись.

"ух ты! Попробуйте еще раз!"

"Ой ой ой."

Финея указала на воркующего Феликса. Это означало, что мой брат тоже должен попробовать. Феликс, который снова это понял, фыркнул, но в ответ вышел только насморк. Финея достала из кармана Феликса носовой платок и вытерла сопли.

— Брат этого ублюдка, ты должен позаботиться обо мне.

Что ты будешь делать, если за тобой присмотрит твоя сестра в подгузниках?

«Попробуй еще раз, еще раз!»

Однако младший брат был в восторге от вечеринки сестры. Финеа сдалась на полпути и несколько раз открыла ноздри. Это было сделано потому, что я увидел улыбку брата-ангела.

"Ребята."

Моня вошла внутрь. Феликс поспешил к мосту и обнял его.

— Вы двое были в хороших отношениях?

«Мама, я играл с Финеей».

«Э-э, ты сделал? Брат закончил.

Моня погладила Феликса по голове. Кхм, Феликс пожал плечами.

'Привет. Я должен говорить прямо.

Любой может видеть, что ее 13-месячная сестра играет с ее 4-летним братом и заботится о нем, но Пинея полна энергии.

— Ты внимательно слушала, что сказал твой брат, Финея?

"Да."

Это неловко, но у меня не было ни возраста, ни способностей, чтобы сделать это.

Финеа грубо кивнула и обняла Моню. Теплая и уютная материнская грудь давала ей иное чувство удовлетворения, чем отцовское. Моня повела детей к входной двери.

"мама."

Финеа похлопала Моню по щеке. Моня ответила с улыбкой.

"Что?"

Пухлый палец указал на слуг, стоявших в два ряда перед входной дверью. Все стояли под углом, как будто приближался важный гость. — ответила Моня, поправляя волосы Финеи.

«Дедушка и бабушка придут».

«Хабуи?»

"Дедушка!"

Феликс поднял руки. Финеа не знала, что это было, но я проследил за ней.

«Придут дедушка, бабушка, тетя, дядя, двоюродные братья и дядя».

В список гостей, который перечислила Мония, входила вся семья маркиза Макайра. Хотя Пинея больше никого не знала, о «Тете» она услышала месяц назад. Предыдущей хозяйкой моей комнаты, выкрашенной в розовый цвет до флагманского цвета, была тётя.

«Учитывая семейные гены, она, должно быть, очень красива, верно?»

Финея никогда не встречала никого из своих родственников по отцовской линии. Говорят, что Феликс был моложе, чем сейчас, и его бабушка и дедушка жили вместе в этом особняке, пока еще не родилась Финея. Затем, когда Калеб занял пост капитана стражи, его бабушка и дедушка отправились к границе, в поместье Макайра.

Калеб был второй и старшей из трех сестер Макайран. Говорят, что вверху есть старшая сестра с большой разницей в возрасте, а внизу — младший брат с разницей в пять лет. Оба брата и сестры были посвящены в рыцари, и оба несут службу в других местах.

Причина, по которой на этот раз собралась вся семья, заключалась в том, чтобы увидеть Финею.

На самом деле, они видели возможность подняться и раньше, но было сказано, что время было отложено из-за чрезвычайной чувствительности Финеи в то время и необъяснимого порыва ветра.

«Тогда это произошло из-за меня… … .'

Извиняясь ни за что, Финеа пролепетала «уууу».

«Я покажу тебе свое первоклассное эгьё!»

Это неловко, потому что он помнит свою 20-летнюю предыдущую жизнь, но даже в этом случае он был самым младшим ребенком, который был довольно милым в своей предыдущей жизни. Несмотря на то, что с ним не обращались как с принцессой, когда его родители собирались вместе, Ким Хан Соль всегда был милым, как самый младший.

Так что я хорошо знаю эгьё младшего.

«Как бы мне ни было жаль, мне придется смириться с тем, что со мной обращаются как с ребенком, и усердно работать над тем, чтобы пердеть».

Финея приняла решение.

«Мадам, старший мастер и его жена прибыли».

Как раз вовремя Альберт объявил о своем прибытии. Финея обнажила наполнившиеся щеки.

«Кьяаааа!»

«О боже мой? Наша Финея, ты настолько хороша?

Посмотрите на мои раздутые щеки и эгьё! Финеа позаботилась о своем красивом личике и подготовилась.

Вскоре дверь открылась, и слуги вежливо поклонились.

«Большой хозяин, большая госпожа».

«Альберт! Сколько это стоит!"

"Как твои дела?"

Мужчина и женщина средних лет, предположительно бабушка и дедушка, нежно болтали с Альбертом. Пришедший багаж был разделен и перенесен в комнату для гостей ожидавшими его горничными.

'мой Бог!'

Финеа, наполненная эгьё, широко открыла свой маленький рот.

«Почему он такой большой!»

Даже на первый взгляд дедушка, у которого были исключительно яркие светлые волосы и глубокие голубые глаза, представлял собой гигантскую фигуру. Мышцы предплечий были размером с голову Финеи, а мышцы бедер — с тело Финеи.

"Дедушка! Бабушка!"

Радостного прибежавшего Феликса подхватил крупный дедушка с рукой размером с крышку кастрюли. Финеа была уверена, что этой рукой она просто ударит медведя.

«Эй, наш Феликс! Как поживаешь?"

«Дедушка, я скучал по тебе!»

«Я тоже хотела увидеть этого дедушку!»

По сравнению с толстой фигурой, бесконечно мягкий голос передавал тоску. Затем она поцеловала Феликса, словно посасывая его щеки. В том месте, где упала губа, послышался красный комок с хлопком.

«Разве это не кровь? Разве это не кровь?

Финея была ошеломлена. Я нежно коснулась своих раздутых щек. Ранен был Феликс, но болевшая Финея болела еще сильнее. Сегодня я впервые понял, что даже поцелуй может испортить людям внешний вид. Поиграв некоторое время с Феликсом, дедушка увидел Финею на руках у Мони.

«Он — это мы… … ».

"да. Я внучка моего отца».

Моня обняла Финею так, чтобы она могла ясно видеть ее лицо.

'О, эй...' … .'

Финея была ошеломлена лицом своего дедушки, который оказался крупнее и здоровее, чем ожидалось. Я был разочарован, потому что ожидал увидеть джентльмена постарше, более нежного и элегантного, с достойным стилем, как Альберт.

- Но я продолжаю искать... … .'

Отказ был недолгим. Я не знаю, то ли это сила крови, то ли инстинкты ребенка, которые понимают, что дедушка не плохой человек, но это казалось все более и более знакомым. Присмотревшись, я увидела нос и губы Калеба и почувствовала себя знакомой.

Это тоже было мило. Было приятно видеть, что она не знает, что делать с молодой внучкой перед ней.

Его зовут Ансис Макайра.

Еще несколько лет назад он был капитаном королевской гвардии, сопровождавшей императорскую семью, великим владельцем маркиза Макайры и генералом, охранявшим территорию Макайры, расположенную на границе.

«Нижняя часть».

Финеа махнула рукой и притворилась, что узнала первой. Моня похлопала Финею по заднице.

— Да, это дедушка.

«Я дедушка Финея!»

Ансис впервые поприветствовала внучку.

«Хабуджи, хабуджи».

Финея с нетерпением позвала Ансиса. Губы Ансиса достигли ее ушей.

— Думаю, Финее нравится ее отец.

«Боже мой, откуда взялся такой хорошенький малыш!»

— Твой отец тоже.

— Детка, можно я тебя обниму один раз?

"Конечно."

Финею крепко обняли большие руки Ансиса. Рука находилась почти на уровне колыбели. Держа ее в одной руке, Финеа ласкала рукой лицо Ансиса, который был ближе к ней.

«Я не могу поверить, что ты такой спокойный, когда видишь свое лицо».

Глайс, подошедшая ко мне прежде, чем я успел это заметить, посмотрела попеременно на Финею и Энсиса и была поражена. Когда Феликс был размером с Финею, он несколько раз дернулся, пока лицо Ансиса не привыкло к этому.

«Ребёнок ненормальный».

Глис была поистине элегантной женщиной с темно-зелеными волосами и зелеными глазами. Впервые сегодня Финея осознала, что ее зеленые глаза напоминают глаза Глис. Я также узнал, что пышные светлые волосы Калеба и Феликса напоминали волосы Глис.

«Пинея, это бабушка. Вы понимаете?"

— Ха, Хамуи.

«Ой, эй, будь умным».

«Это потому, что ты похож на меня! Наши внуки счастливы!»

«Почему он похож на тебя? Неважно, кто это увидит, это эквивалент Монии».

Глис тоже протянула руку, чтобы обнять меня. Ансис помедлила, словно не хотела давать ей это, и прокралась в гостиную. Глис была крупной, но покачала головой, глядя на своего ребячливого мужа сзади.

«… … Они сказали, что особняк сломан, но они его хорошо починили».

— Это было уже несколько месяцев назад.

Вместо того чтобы войти в особняк, Макера кружила по саду с Калебом. Поздней осенью прошлого года мое внимание привлек порыв ветра, обрушившийся на особняк Макайра. Даже подумав об этом еще раз, я не мог поверить, что порыв ветра неизвестного происхождения появился в этом месте, защищенном самым сильным барьером после императорского дворца.

— Милая, что ты чувствуешь?

Я спросила своего мужа Арьена, который был со мной.

Арьен, муж Масеры, был одним из самых опытных магов Империи в области магических формул и магических кругов. Он один был способен создавать сложные магические образования.

Арьен слегка завязала ее развевающиеся серебристые волосы и положила руки на землю. Затем он глубоко вздохнул и выпустил свою ману. Некоторое время Арзен покачал головой.

"ничего."

Погруженный голос сообщил, что с барьером все в порядке. Сильный магический барьер был таким же, каким был тогда и сейчас. Калеб горько вздохнул.

«Было ли это тоже природным явлением? Я слишком застенчив для этого... … ».

«Барьер особняка Макайра — это магический круг, блокирующий физические и магические атаки извне».

Не было сил остановить природное явление.

«Если этот порыв ветра не является природным явлением, то, по крайней мере, он означает магию, примененную изнутри особняка».

Калеб покачал головой, слушая объяснения Арзена.

В то время в особняке не было никого, кто обладал бы достаточной магической силой, чтобы использовать столь сильную магию.

'если… … .'

Не знаю почему, но я на мгновение подумал о Финеа. Но вскоре Калеб покачал головой. Я посмеялся над собой, задаваясь вопросом, какие подозрения у меня были к моей дочери, которая прожила меньше года.

«Я слышал, что Моня тоже поправилась за одну ночь».

Порыв ветра тоже порыв, но также было сомнительно, что серьезная травма Мони за ночь полностью восстановилась.

«Настоящий король духов ушел?»

В остальном ситуация на тот момент все еще была полна вопросов. Трое взрослых собрались вместе и обсудили возможность сложившейся ситуации, но четкого ответа так и не получили.

«… … Я просто надеялся, что это не будет иметь большого значения».

Устав от раздумий, Макера вошел в особняк.

— Итак, тебя зовут Финея?

«Это красивое имя. Я слышал, ты похож на свою жену.

"да. Она похожа на Моню и очень хорошенькая».

Калеб похвалился с вытянутым лицом. Макера усмехнулся, сказав, что это отвратительно.

«Ах, я тоже хотела дочку… … ».

«Разве сестра все еще недостаточно способна?»

«Не спешите говорить, что вы не рожаете».

Макера безболезненно ударил Калеба по предплечью. Было бы здорово иметь дочь, но я не был настолько в отчаянии, чтобы бросать свою нынешнюю работу. К тому же наличие ребенка не гарантировало, что третьим ребенком будет дочь, поэтому воспитания двух нервных сыновей уже было достаточно.

«Это длинная очередь».

Войдя в гостиную, Макера был поражен. На коленях у Глисе, сидевшей на диване, Финеа ела закуску. И вся семья сидела и смотрела.

«Мама, посмотри на него! под кровью Это очень мало!"

«Отец, говорят, что пинея означает сосна».

Два мальчика подошли к Макере и Арьену. Старший сын Хатус, похожий на Макеру, полон энергии, а второй сын Типпер, похожий на Арьена, спокоен.

«Где я могу увидеть лицо моего племянника?»

Макера забрала Финею у Глис. Впервые Финея была так занята перемещением своего тела, как сегодня. Меня это начинает немного беспокоить.

"привет? Моя тетушка."

Финеа наконец-то встретила первоначального владельца своей комнаты.

'Ух ты... … .'

Свежие светлые волосы тети переливались, как солнце, хотя она их коротко подстригла. Ее темно-голубые глаза были глубокими, как море, а загорелая кожа не была здоровой, поэтому она была полна энергии.

Финея никогда не видела никого столь красивого, как Моня.

«Это действительно то, чего ожидает моя мать».

Когда я услышала историю Макеры, я подумала о Монии, которая обрадовалась, как молодая девушка.

"Тихо. Твои глаза напоминают твою свекровь.

«Зять, пожалуйста, скажи тогда, что ты похож на глаза своего отца».

«Разве глаза твоего зятя не глаза твоей свекрови?»

Арзен протянул руку и вытер уголок рта Финеи, покрытый крошками печенья.

«Я, легендарный красавец!»

Финея вскрикнула. Макера и Арьен были поражены необоснованным высоким голосом.

Его рост 180 см, у него длинные серебристые волосы, острые глаза и тонкая линия подбородка, а также выступающая выпуклость и стройное тело с четко выраженными мускулами. Даже меланхоличные глаза, в которых, казалось, был хотя бы шрам в далеком прошлом, и улыбка, показавшаяся моей женщине доброй.

Арьен был очень похож на мультперсонажа из прошлой жизни, которого помнила Финея.

«… … Ты меня ненавидишь?"

Действительно, Арзен нерешительно убрал руку и посмотрел на Финею. Должно быть, я ошибаюсь, но почему-то я почувствовала жуткую влюбленность в глазах смотрящего на меня ребенка.

'Это мой дядя! Это мой дядя!

Когда Финея собиралась протянуть руки к Аргену, ее маленькое тело было передано кому-то другому против ее воли. На этот раз это был Мукро, младший брат Калип и дядя Финеи.

— Все-таки тяжело, что ты заполнял его целый год.

Ярко-зеленые глаза отразили нежное впечатление на ослепительно светлых волосах.

«Этот дом, должно быть, наделен генами…» … .'

Даже когда она оглядывалась по сторонам, Финея восхищалась своим окружением, где были только красивые мужчины и красивые женщины. Я даже беспокоился о том, что произойдет, если мое эстетическое чувство зайдет слишком далеко.

«Спасибо, что вы родились в этой семье и унаследовали ее благословенные гены».

Хоть я и была похожа на маму и просила о помощи. Конечно, это благословение.

Финея молилась великому небесному богу и золотому дракону Хрисосу в Этито.

«Мама, можно мне пойти поиграть в саду с Феликсом и Финеей?»

Хатусу, слегка скучая, указал на восточный сад за гостиной.

«Сначала спроси свою тетю. Финеа молода.

— Тётя, это нормально?

— Вместо этого, пожалуйста, позаботься о Фине. Он еще ребенок».

И это было при условии, что он будет с несколькими слугами и будет играть только в гостиной, где это смогут увидеть взрослые. Хатус сказал, что знает, и пошел в сад со своими младшими братьями и сестрами. Было весьма достойно видеть, как он ведет своих младших братьев и сестер.

«На кого он на самом деле похож?»

Макера покачала головой.

«… … ».

«… … ».

Ее младшие братья хранили молчание.

* * *

«Брат, во что ты играешь?»

Глаза Феликса сверкнули. Хатусу и Типпер были выше меня и осведомленнее, поэтому Феликсу они очень нравились. Им обоим нравился Феликс, и они хорошо с ним играли.

«Но он просто стоит там».

Типпер задавался вопросом, может ли он что-нибудь сделать с Финеей.

«Тогда ты не сможешь играть ни в ловушку, ни в рыцаря».

«Должен ли я отправить его обратно сейчас?»

Если во время совместной игры ты поранишься, это большое дело, а Типпер проявил мягкость, не соответствующую его возрасту. Финеа энергично кивнула своей тяжелой головой, говоря, что именно это и было.

«Ты не справишься со мной... … .'

У Финеи не было ни малейшей надежды, что эта маленькая троица сможет о ней позаботиться.

кук, кук.

В этот момент пальцы Хатура без колебаний вонзили нож в щеку Финеи.

"Да."

Финея заскулила: «Не делай этого». Больно было потому, что это было не осторожное прикосновение взрослых, а прикосновение, которое кольнуло раньше любопытства. Но Хатусу, похоже, этого не знал.

«Очень нежно! Прямо как зефир».

— Хён, а что, если Финеа заболела?

"ты в порядке! Это ребенок!»

Поскольку она еще ребенок, ей следует быть осторожнее.Финея тайно спряталась за спиной Феликса, как будто хотела увидеть все звезды.

"Привет! Поэзия!»

Финеа по опыту знает, что организм ребенка гораздо более чувствителен к боли. В прошлой жизни, даже те раны и боли, которые не имели бы большого значения, этому маленькому телу приходилось чувствовать боль много раз. Даже сейчас он прикрывал пульсирующие щеки рукой и опасался Хатусу.

Однако, к сожалению, реакция Финеи еще больше усилила любопытство Хатусу.

— Давай ударим еще раз, ладно?

"нет! идти!"

«Брат, я ненавижу Финею… … ».

Феликс все еще говорил, что он мой младший брат, поэтому он обнял Финею и остановил ее.

«Нет, мне это не нравится. Ты просто касаешься щеки».

— Нет, ты говоришь мне идти… … ».

Типпер также наблюдал за реакцией Финеи и велел ей остановиться. Но Хатусу был безрассуден.

«Эй, я здесь самый старший!»

Кроме того, поскольку у него было двое младших братьев и сестер, он настаивал на том, что лучше всех знает, о чем думает ребенок.

«Где маленький… … .'

Должно быть, это уже была дурная привычка, но Финея тайно цокнула языком. Однако вырваться из лап Хатусу было невозможно. Финеа посмотрела на взрослых вокруг себя и попросила о помощи.

Мои младшие братья не смогли меня спасти.

Слуги, наблюдавшие за ним на расстоянии одного шага, лишь сердечно улыбались, говоря, что они близкие братья. В гостиной с видом на сад взрослые наслаждались прохладительными напитками и наблюдали за играющими детьми, лишь изредка помахивая руками.

'Помоги мне! Это полный безумец!»

Хатусу не был плохим ребенком. Если бы это был Ким Хан Соль, я бы просто выдал его за неряшливого мальчика. Однако с точки зрения миниатюрной Финеи Хатусу был в несколько раз больше меня и обладал подавляющей силой. Этого нельзя было избежать, сопротивляясь.

"милый! Подлый!

Финеа пришлось взглянуть в лицо своему лицу, все еще находясь в руке Хатусу.

«Ух ты, он так увеличился!»

"Привет... … ».

Он вытянул раздутые щеки и прижал их вниз, образовав рыбьи губы. Я тыкала в него пальцами, взъерошила его волосы и крепко держала, как будто он задыхался. Он также повозился со сложенным предплечьем Финеи.

В частности, акцент был сделан на щеках. Обе щеки Финеи защипало, как будто что-то зацепило. В этот момент Финея поняла, что Хатусу думает обо мне как о живой кукле.

— Я тоже хочу прикоснуться к тебе.

"я тоже!"

Кроме того, даже Типпер и Феликс, следуя за Хатусу, начали трогать щеки Финеи. По крайней мере, эти двое старались не заболеть, но Хатусу был безжалостен. Этот молодой ублюдок еще не знал, что такое «умеренный».

«… … ».

Зеленые глаза Финеи постепенно расфокусировались.

«Этот ублюдок... … !'

Не в силах этого вынести, Финея собрала в рот весь гнев своего тела и покалывающую боль в щеках.

"Два!"

и выплюнь это

Прозрачная слюна с резким звуком вытекла изо рта Финеи.

«… … ».

«… … ».

Типпер и Феликс, прикасавшиеся к щекам Финеи, отступили назад. Наблюдавшие за этим слуги и взрослые в гостиной застыли на месте.

"Два!"

И снова Финея плюнула Хатусу в лицо перед тем, как сажать.

«… … ».

Хатусу, получивший два ножевых ранения, и так застыл. Я не знала, что сейчас плескалось у меня на лице, и что означало мрачное выражение лица ребенка передо мной.

Тем временем Финеа, освободившаяся из ее хватки, громко закричала. Непонятное бормотание было полно раздражения.

«… … Фухахаха!»

Первой нарушила молчание мать Хатусу, Макера, в которую плюнули. Я не мог удержать пупок, поэтому чуть не рухнул на диван, трясясь всем телом.

«О, мать! мать!"

Феликс поспешно позвонил Моне.

«Пинея! мать!"

Моня, запоздало пришедшая в себя при звуке моего звания, поспешно поднялась со своего места.

«Хи-хи, хи-хи!»

Макера не мог удержаться от смеха, даже вытирая слюну с лица Хатусу. Хатусу все еще был ошеломлен. Мне все еще было трудно поверить в то, что со мной произошло.

«Сестра, остановись. Ты слишком жесток».

Фуу, Мукро, наблюдавший со стороны, тоже изо всех сил пытался сдержать смех и сумел отдышаться.

«Эй, ему три».

Глис также хорошо запомнил сцену крещения Финеаса, которую он только что видел в саду. У малышки был необычный темперамент.

«Статья подходит. Выращивайте его заранее».

«Нет, отец. Судя по его личности, он просто наемник».

«А из семьи Макайра через некоторое время выйдет наемник?»

«Было бы весело? Кто был предком, сделавшим себе имя как наемник?»

Семья Макайра смеялась, хахахаха, и обсуждала будущее Финеи. Прежде чем я это осознал, будущее Финеи определилось как рыцаря или наемника.

«Я собираюсь вырастить их хорошо… … ».

Калеб, отец ребенка, был весьма недоволен. Комнату тоже оштукатурили в красивый розовый цвет, чтобы она красиво выросла, но мне это не понравилось, потому что выходили только очень противные слова типа наемники.

Тем временем Финея тяжело дышала и излучала гнев, который нелегко было подавить.

«Кто-то хочет плюнуть тебе в лицо».

Моня отругала ее за то, что она не колючая, но до ушей Финеи это не дошло.

«Это потому, что старшему брату Хатусу нравится Финея».

"нет!"

«Давай помиримся с братом, а?»

"нет!"

— Супер, Финея.

Как бы осторожна ни была Моня, Финея даже не делала вид, что слушает. Устав от придирок, Финея вырвалась из рук Мони и залезла под диван.

«Тётя… … ».

Типпер посмотрел на него, не зная, что делать.

Финея была в раздраженном состоянии.

«Это очень просто, э-э, это помогает мне понять, почему существует любовная связь!»

Озорные выражения привязанности его двоюродного брата, которого он никогда раньше не видел, раздражали и раздражали. К тому же возиться вот так с человеческим телом было неприятно, что ребенок тоже раздражает.

— Пинея, выходи!

Феликс протянул руку, но Финея приподняла верхнюю губу и насторожилась. Это было похоже на маленькое животное, агрессивно настроенное по отношению к врагу.

«Ой, эй, выходи! Он грязный, пыль летит!»

Моня опустилась и попросила ее поскорее выйти.

"нет!"

Но Финея не собиралась выходить наружу.

— Ох, разве твоя мать не говорила тебе не делать этого?

Хатусу был побежден Макерой.

"ой!"

Раздался громкий шум, который заставил меня задуматься, не треснул ли у меня череп. Хатусу покачал головой и застонал. Типпер, кажется, знал это.

«Так кто же будет издеваться над твоим младшим братом?»

«Ой, я не заморачивался… … ».

Хатусу пробормотал несправедливым голосом. Макера еще раз ударился головой.

«Если твой брат говорит, что тебе это не нравится, не делай этого».

«Это просто вопрос прикосновения к нему. Мяч переливается вот так... … ».

«Конечно, мама тоже хочет потянуть Финею за щеки… … ».

«Миссис Макера».

История не закончилась бы так, поэтому Арьен вмешался в середину.

«Хатус, кого бы ты хотел так трогать и мять свое тело?»

Арзен схватил Хатусу за щеку и руку и потер их. Хатусу нахмурился, глядя на руку отца, которая оказалась сильнее, чем он думал. Арзен убрал руку, чтобы посмотреть на него.

— Да, но я прикоснулся к нему осторожно.

«Тело ребенка маленькое и слабое. Гораздо больше, чем вы думаете».

Арьен горько рассмеялся, сказав, что нужно подумать о маленьком теле, которое упадет от малейшего толчка.

«Подумайте и вы об этом. Хотели бы вы, чтобы взрослые, намного выше вас, приходили и трогали ваше тело?»

Подумав немного, Хатусу покачал головой. Рука, которую Арьен схватил и потер ранее, тоже болела, но я ненавидела ее, думая, что это потому, что сюда спешили другие люди. «Вот и все», продолжил Арьен.

«Пинея такая же. Тем более, что мы с тобой сегодня видимся впервые.

Поэтому я посоветовал им быть более осторожными. Только тогда Хатусу понял и принял извиняющееся выражение лица.

"извини… … ».

Рядом с ним Типпер тоже сделал просветленное выражение.

«Извинись непосредственно перед Финеей».

Макера указал на диван.

— Ой, посмотри на это нахмуренное лицо.

«Он пищит, он пищит».

Финею, которая и не собиралась выходить из-под дивана, вытащили Ансис и Калеб. Выйдя из-под дивана с кучей пыли, Финеа все еще отворачивала свое раздраженное лицо и старалась не смотреть в глаза взрослым.

Хатусу тихо подошел. Финея издала резкий, резкий звук.

«Он сильный, но обычно не свирепый».

Глис еще раз восхитился.

– спросил Хатусу Моню. Он сказал, что хочет извиниться перед Финеей. После того, как Моня слегка вытерла пыль с Финеи, она помогла ей справиться с этим. Финея обернулась.

«Пинея. Извини."

Хатусу взглянул на мою руку и осторожно протянул ее.

«… … ».

Финея посмотрела на протянутую руку и увидела Хатусу. На лице было искреннее сожаление.

— Пинея, ты хочешь сначала помириться?

«… … ».

«Брат, мне тоже жаль Финею, ладно?»

Моня взяла Финею за руку и вместо этого пожала ее.

«Хын, что я, хын, определенно, хын!»

Финеа подала руку Моне, делая вид, что не делает этого.

Это был момент неловкого примирения между годовалой сестрой и 11-летним двоюродным братом.

* * *

«Мой брат Хатусу!»

«Пинея!»

ух ты! Хатус легко обняла бежавшую к ней Финею и обняла ее. Пока я ходил по кругу, смех становился еще громче.

«Ух ты, старший брат такой высокий!»

Финеа положила руку мне на макушку, заметив разницу в росте. Хатусу, которому в этом году исполнился 21 год, вырос таким же большим, как Калеб. Лицо его, в молодости похожее на смутьяна, стало заметно утонченнее.

После окончания рыцарской школы Хатусу, которого направили в поместье недалеко от императорского замка, решил остаться в особняке Макайра на короткий отпуск на несколько дней. Нужно было поиграть с другом, живущим здесь, и научиться трюку у Калип.

— Пинея, ты выросла?

«Ты вырастешь!»

«Видя, что вы полны энергии, вы все равно будете расти еще больше».

«Эй, мой старший брат тоже был очень высоким?»

«Феликс, должно быть, тоже вырос. Увидимся через несколько лет».

Этот милый парень, Хатусу, с сожалением облизнул губы.

— Хатус-хён!

«О, Флоренция! Эй, ты действительно сильно вырос!»

Хатус, обнимавшая подбежавшую к ней Флоренс и поворачивавшая ее кругом, обменивалась приветствиями с Моней. Моня приветствовала своего племянника, которого давно не видела.

«Твоя тетя по-прежнему красива».

«Я рад, что у Хатуса тоже все хорошо. Как тебе становится все лучше и лучше?»

«Это лицо тебе досталось от твоей матери».

Войдя в комнату для гостей, распаковав вещи и переодевшись в удобную одежду, Хатусу поговорил со своими младшими братьями и сестрами в гостиной.

«… … Флоренция."

Хатусу постучал по дивану.

"Знаешь что?"

"что?"

«Твоя сестра, ты когда-нибудь заходила сюда в детстве?»

"Действительно? почему?"

Хатусу хихикнула и с радостью вспомнила этот инцидент.

«Когда Финея была маленькой, она просто плевала мне в лицо, когда злилась на меня!»

— Твоя сестра плюнула?

«Ну и дела, я не помню!»

Естественно, вспомнив, Финея покраснела и сделала вид, что не знает.

«Не волнуйся, я все помню. Поэтому я очень разозлился и залезал сюда под диван... … ».

«Ах! Оу!

Финея поспешно прикрыла рот Хатусу, но Хатус неторопливо заблокировал его рукой и продолжил разговор.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу