Тут должна была быть реклама...
Ранний монинг.
«Хынхынхын».
Маленькая дама со свежими светлыми волосами, разделенными на два хвостика, копала и выдергивала тр аву на клумбе.
«Трясись задницей, дергайся, дергайся»
Неопознанная песня, вылетевшая из ее уст, была похожа на детскую импровизированную песенку, которую напевала тетя маленькой леди, когда она была маленькой.
"сестра."
Мой младший брат, который играл в грязи рядом со мной, позвонил старшей сестре. В отличие от старшей сестры, младшая сестра завязала свои темно-синие волосы, как верхушку яблока. Руки двух сестер уже были в грязи.
"Что это?"
В руке моего младшего брата был пучок травы.
«Это ядовитое растение. Когда я ем это, мое тело покалывает, и я чувствую себя парализованным. Победив врага, хорошо заранее нанести его на меч.
"паралич?"
«Вот что происходит».
Моя сестра легла на землю, размахивая руками и ногами, и подробно объяснила побочные эффекты ядовитого растения. Мой младший брат неоднократно кивал, его глаза сверкали. И я положил ядовитое растение, которое держал в руке, в симпатичный желтый мешочек.
«Тогда я дам тебе противоядие, чтобы облегчить паралич… … ».
«Акина! Эгида!»
Обе сестры в шоке повернули головы.
Моя мама, которая всегда была доброй и доброй, имела строгое выражение лица. Оба быстро поднялись со своих мест.
— Ты снова шутишь надо мной сегодня утром?
— Да ладно, это не шутка!
Моя старшая сестра Акина надула губы, как будто была очень расстроена.
«Я хочу стать будущим капитаном Королевской Гвардии, я имею в виду! «Я готовилась к уроку!»
«Какое предварительное исследование?»
"Вот этот!"
Акина указала на испорченную клумбу. Это была небольшая клумба, сделанная отдельно садовниками для бродивших по саду хозяйских дам. И это место было полно лекарственных трав, которые две сестры усердно сажали и выращивали. Кое-гд е висели таблички с корявым почерком.
«Если вы сожмете эту ядовитую траву и приложите ее к своему мечу, даже небольшой удар окажет парализующий эффект!»
Акина высоко подняла подбородок, говоря мне не игнорировать мои достижения.
"ой!"
Но вскоре рука матери, нежно державшая его за нос и трясущая его, заставила его выйти из себя.
«Это не ядовитое растение, обладающее парализующим действием».
"Эм-м-м… … ».
«Парализирующий эффект оказывает вот эта трава. «Поверхность листа немного шероховатая и острая».
"Я понимаю!"
Акина, которая была подавлена, снова улыбнулась. И я быстро записала в блокнот то, что рассказала мне мама. Хотя его почерк еще был плохим, он неплохо рисовал лекарственные травы.
"Мама мама."
Айгис поспешила вперед. Верхушка яблока дрожала.
— Прежде всего, вам, ребята, нужно принять душ.
Невес улыбнулся, глядя на своих дочерей, покрытых грязью с утра.
«Я еще даже не ел, но у меня столько энергии».
«Это потому, что ему пять лет!»
Некоторое время назад Акина заключила контракт с духом в храме. Я хотел заключить контракт с духом огня, но, к сожалению, заключил контракт с меньшими духами земли и воды.
«Я хочу, чтобы моя сестра… … ».
Эгида, которой сейчас всего три года, бросила завистливый взгляд. Когда Акина пошла в храм, я легла и плакала, говоря, что тоже хочу пойти.
"Ты ревнуешь? — Ты не ревнуешь?
"Привет… … ».
Эгида, разгневанная насмешками сестры, в конце концов расплакалась.
«Если вы, ребята, не будете меня слушать, я не отвезу вас в императорский дворец?»
"нет!"
"Фу!"
Сестры, которые ссорились, быстро прекра тили ссору. Только тогда Невес вместе с служанками вымыла притихших детей и переодела их в новую одежду. И трое мать и дочь спустились в ресторан.
"Дед! бабушка!"
Акина бросилась в объятия Калипа и Монии и обняла их. Калиб обнял Акину и усадил ее к себе на колени.
«Мой щенок этим утром полон энергии»
"да! «Я полон энергии!»
— Хватит ссориться с мамой.
"Фу!"
Акина, которая никогда не говорила, что не сделает этого, даже если скоро умрет, внезапно поцеловала Калипа в щеку. Это потому, что я уже знал, что дедушка не будет меня пилить, потому что он мне нравился.
— Ты умница.
Акина бессердечно рассмеялась над комплиментом Мони, который не был комплиментом. Моня только рассмеялась.
— Наша «Иджида» тоже хорошо спала?
"да! «Бабушка, посмотри на это».
Айгис достала из сумки кусочек трав ы.
"паралич!"
«О боже, это растение обладает парализующим эффектом?»
"хм!"
Айгис кивнула с гордым лицом. Пухлые щеки дрогнули, когда он кивнул.
«Знает ли об этом наша Эгида? "Это восхитительно."
«Меня научила сестра».
«Тогда Акина тоже потрясающая».
Акина застенчиво изогнула тело в ответ на похвалу Мони.
"Доброе утро."
Феликс, появившийся последним, широко открыл глаза, глядя на своих дочерей, пришедших в ресторан первыми.
— Ребята, вы уже проснулись?
«Отец, я проспал!»
«Проспал!»
Акина и Эгида утренним поцелуем Феликса в щеку. Хоть Феликс и был удивлён, он быстро взял двух своих дочерей и посадил их на прежние места.
«Сегодня я проснулся рано, чтобы пойти в императорский дворец».
Невес добавил, что он только что вымылся после игры в грязи.
«… … «Ты определенно наша дочь, верно?»
Феликс сузил глаза.
— Но почему ты так похожа на свою тетю?
«Оно похоже на тебя».
Моня отклонила это предложение.
— Думаешь, ты ни во что не попал?
Хотя он был относительно тихим по сравнению с Финеей, Феликс в молодости также был настоящим нарушителем спокойствия. Феликс, которому нечего было сказать, промолчал. Невис хихикнула, глядя вот так на мужа.
«Бабушка, мы сегодня идём в императорский дворец, да?»
"Верно?"
— спросила Акина, и Айгис последовала ее примеру.
«В императорском дворце сегодня будет шумно».
Мония спросила Калиба, не так ли это. Уже был виден императорский дворец, в котором было шумно от детей.
«Нам необходимо укрепить нашу безопасность».
Калиб имел некоторое представление о том, насколько тяжелым будет мой рабочий день сегодня. Я уже устал. И это касалось и Феликса. Невес похлопал Феликса по плечу, чтобы подбодрить его.
«Мама, если ты пойдешь, ты сможешь встретиться с братом Юваром и Риттером, верно?»
«Риттер!»
Айгис махнула рукой, держащей вилку. Риттер был младшим братом Ювара, ровесником Эгиды, но на несколько месяцев моложе.
* * *
«Аааа!»
Риттер громко вскрикнул.
«Хён! «Хён!»
«Боже, что я опять делаю!»
Ювар заикался от удивления.
«Аааа!»
«Мне хочется плакать, ребята… … ».
Флоранс с обидой посмотрела на своих сыновей, которые с утра рычали друг на друга с пустым лицом. Эти ребята полны энергии и регулярно дерутся, не пропуская ни дня. Флоренс теперь задавалась вопросом, почему они так держатся вместе.
"отец! «Папа, отец!»
Риттер, не сумев сдержать гнева, споткнулся и обнял ногу Флоренс. Когда я подняла его, лицо сына было влажным, как будто он уже умылся слезами и соплями.
— Что ты снова сделал?
— спросила Флоренс, утешая плачущего младшего ребенка.
«Ну, я просто играл!»
Ювар, получивший множество ножевых ранений, быстро спрятал за собой то, что держал. Флоренс протянула руку.
«… … — Я просто попросил тебя потусоваться со мной.
Ювар присмотрелся и положил то, за чем прятался, на ладонь Флоренс.
«Монстр, монстр!»
Риттер фыркнул.
"Где ты это взял?"
Флоренс, принявшая предмет, подаренный ей Юваром, выглядела удивленной.
«О, комната моей тети».
Об этом сообщил Ювар. Несколько дней назад Ювар, ушедший в особняк Макайра, открыл запертую дверь комнаты своей тети без ведома взрослых и вошел.
«Открываете дверь?»
«С тонкой проволокой».
— Где ты этому научился?
«Из книги в кабинете моего отца».
Флоренс, поняв, что виноват я, вздохнула с облегчением и посмотрела на маску в своей руке.
«Прошло очень много времени».
Флоренс также была маской Серры, феи пилы, которая боялась и плакала, когда была в возрасте Риттера. Похоже, в комнате Финеи их осталось несколько. Флоренс, впервые за долгое время погруженная в воспоминания, надела маску на лицо.
«Хе-хе, отец, ты монстр!»
«Эй, мне это не нравится… … ».
Ювар громко рассмеялся, а Риттер рыдал.
«Я играю так же, как дети, очень много».
Флоренс повернула голову, когда услышала тихий голос сзади.
— Вы говорите несправедливые вещи, граф.
— Не так ли, сэр?
Лорацио, глава семьи графов Отиоса, скрестил руки на груди и наклонил голову.
«Я успокаивал детей, потому что они ссорились».
Флоренс передала маску, ставшую причиной драки. Лорацио счастливо улыбнулся.
«О боже, прошло много времени».
— Ювар сказал, что принес его из комнаты Финеи.
— Твои отец и мать разрешили?
«Бабушка сказала, что я могу это получить!»
Казалось, что у Ювара отнимут маску, поэтому он быстро извинился.
«И сегодня я пойду и спрошу тетю, можно ли мне это получить».
Поэтому я протянул руки и попросил их поторопиться.
«Нарушитель спокойствия. «Если мой младший брат заставит тебя плакать, ты заберешь его?»
"да!"
«Ответ в том, кто такой храбрый, как ты?»
Ювар взглянул на Риттера и положил маску в сумку. Мой младший брат был так напуган, что я скрыл это от него.
— Риттер, тебе тоже пора перестать плакать.
— сказал Лорацио, вытирая слезы младшего ребенка.
«Эта маска не монстр».
«Чудовище, погонщик… … ».
«На самом деле эта маска — фея».
Я вспомнил объяснение, которое когда-то услышал от Финеи, что она добрая фея, которая ругает плохих взрослых и дает им новые возможности.
"сказочный… … ».
Флоренс скептически улыбнулась.
"это верно. «Это не страшно!»
Ювар быстро последовал словам Лорацио.
«Так что перестань плакать и попробуй маску тоже».
— Тебе не страшно?
Риттер моргнул зелеными глазами. Ювар постучал себя в грудь и сказал: «Поверь мне».
«Я не боюсь, потому что мой брат меня защитит!»
«… … хм!"
Только тогда Риттер широко улыбнулся.
«Давай пойдем в императорский дворец позже, наденем маски и поиграем вместе».
"хм!"
«А Акина и Айгис… … ».
Ювар сложил пальцы один за другим и назвал имена своих двоюродных братьев, которых он встретит сегодня в императорском дворце.
"Мама папа."
Тогда Ювар, которого остановило одно имя, посмотрел на своих родителей.
«Как зовут новорожденного ребенка твоей тети?»
* * *
«… — Так тебя нет в комнате?
Финея, которая лежала спиной к изголовью кровати, спросила в ответ с выражением, которое говорило: С распущенными волосами, перекинутыми через плечо, она выглядела усталой, как будто только что проснулась.
"Мне жаль."
«Хотя мы были в одной комнате… ».
Придворные забеспокои лись, увидев Финею. Пока я на мгновение отвернулся, чтобы достать из ящика сменную одежду, Хвансон убежал. Говорят, что сбежавший Хвансон до сих пор не найден.
«ха».
Финея вздохнула, сдерживая пульсирующую головную боль. Придворные, удивленные звуком, снова склонили головы и извинились.
"Это не твоя вина."
Финея, поспешно добавившая, сделала обеспокоенное лицо.
— Ты действительно на кого-то похож.
"Я серьезно?"
Опинио, сидевший на кровати и ухаживавший за Финеей, был опустошен. Независимо от того, кто это видит, поведение Хвансона пугающе похоже на чье-то детство. Финея резко закатила глаза.
«… «Выходи первым».
Опинио отправил придворных осмотреть сад, где были посажены только цветы лизиантуса. И только после того, как придворные ушли, Опинио продолжил разговор, о котором он не мог высказать.
«Сейчас я так боюсь Макиры».
— Почему ты снова ссоришься?
Финея ворчала. Однако Опинио с серьезным лицом вытер лицо Финеи влажным полотенцем.
«Кровь такая густая, сколько бы я ни вливал воды, не думаю, что она разбавится. «Разве это не почти страшно?»
— Знаете ли вы, кого сейчас проклинает ваше величество?
– спросила Финея грубым голосом. Тем не менее, он спокойно воспринимал прикосновения Опинио.
— Для тебя это звучит как оскорбление?
Опинио сказал, что нигде в мире не найдется дурака, который осмелился бы ругаться на Майкару, и осторожно нанес лосьон на лицо Финеи. Финея спокойно приняла руку Опинио.
«Ух ты, я до сих пор отчетливо это помню».
В день, когда она родила своего первенца, когда Финея увидела переданного ей младенца, завернутого в белую пелену, она всерьез задалась вопросом, кто ее родил.
— Я думал, Ваше Величество снова помолодел.
Даже когд а я подумал об этом снова, на ум пришло странное жуткое чувство, и оно было жутковатым.
«Ха-ха, они так похожи?»
Опинио радостно посмотрел на чистое лицо Финеи. Удовольствием Опинио в эти дни является забота о Финее, которая неделю назад родила второго ребенка. Финея также почувствовала себя лучше, поскольку ее лицо прояснилось.
— И все же приятно слышать, что мы похожи.
«Было бы здорово, если бы мой ребенок был похож на меня».
Финея ухмыльнулась, гадая, кому бы это не понравилось. Опинио осторожно погладил лицо Финеи.
«Тебе пришлось нелегко».
«Снова этот звук».
Финеас хихикнул.
— Это правда, что у тебя было много проблем.
А затем он слегка поцеловал ее в губы. Два лица приблизились, потирая носы друг другу и счастливо улыбаясь.
— Но ты не занят?
«Он занят, но все равно все в порядке».
Опинио легкомысленно сказал: «Если вы приложите к этому усилия, вы сможете сделать это быстро».
«Быстрее иди на работу».
«А до этого мне нужно найти своего ребенка».
Вздохнув, Опинио встал и слегка потянулся.
«Большой убегает, маленький спит».
Опинио помассировал мою затекшую шею сзади, говоря, что мои руки растут вверх.
«Все будет хорошо, потому что Терра рядом с тобой».
Финею не слишком беспокоила сбежавшая дочь.
«Ваше Величество Император!»
«Снижение! Где ты сейчас!»
"Пожалуйста, ответь мне!"
Придворные бродили по саду в поисках сбежавшего внука. Возможно, потому, что ему не надоело каждый раз играть в прятки, Хвансон так расстраивал придворных в нечетный день.
«Где ты, черт возьми!»
Один из дворцовых слуг, измученный поисками, запл акал.
«Его Королевское Высочество попросил меня пойти в сад, где был посажен лизиантус».
"Так далеко?"
Придворные выглядели изумленными, говоря, что он проделал долгий путь с этим маленьким телом.
«Мы должны найти его быстро. «Семья наследной принцессы скоро прибудет из особняка Макайра».
«Ух ты, сегодня будет очень тяжело… ».
Придворные уже были в восторге от мысли приветствовать таких энергичных молодых гостей, как царственный внук. Следуя совету Опинио, придворные направились к саду Лизиантуса.
«… ржу не могу."
И вскоре из кустов что-то вылезло. Ее темные волосы, словно окрашенные в цвет ночного неба на рассвете, были усыпаны голубыми листьями.
«Все глупы».
Я здесь. Материя хихикнула, прикрывая рот маленькой рукой. Материя тихо прошептала кусту, из которого пришла.
«Терра».
Потом из куста вылез клок шерсти.
«Мяааа».
«Шшш. "Попасться."
Материя приложила тупой палец к моему рту и строго велела мне замолчать. Терра вильнула хвостом. И оба побежали в противоположном направлении от того места, куда ушли придворные.
"Ух ты!"
Материя, которой сегодня удалось снова посмеяться над придворными, кричала от волнения.
«Мяаа! мяу!"
Терра тоже весело кружила вокруг него. Прежде чем они это заметили, они начали играть и гоняться друг за другом. Затем я пошел под темное дерево.
"линейка."
Материя достала измельченный засушенный цветок из маленькой сумки через плечо и положила его на ладонь. Это была голубая роза, фирменный продукт поместья Эрдитио.
«Мия».
Терра осторожно взяла цветок и села рядом с Материей. И ням-ням, я съел цветы.
«… вкусный?"
Материя легла на пол и смотрела, как Терра ест цветы.
— Ты это ешь?
Материя, которая некоторое время смотрела на это, сглотнула слюну. Моя маленькая рука порылась в сумке.
"Ням ням?"
Материя тупо посмотрела на засушенные цветы, которые достала из сумки. Материя тихо пробормотала: «Ням-ням еще раз».
"Ням ням? вкусный?"
Но Терра была занята поеданием цветов. Материя, слегка расстроенная, тупо посмотрела на цветок в своей руке. Было очень тихо, так как никто не поднимал шума. Какой-то непростой мир был.
«… … ».
Материя положила цветок себе в рот, как Терра. Круглые брови Материи, несколько раз нахмурившиеся, нахмурились.
«Угу».
Он высунул язык и несколько раз пожевал цветок, прежде чем выплюнуть его на пол. И он начал двигать ногами и трястись. Хорошо, — раздосадованная Материя повернула голову.
«… ух ты! «Он крошечный!»
Затем, когда я увидел растения клевера, растущие у меня под ногами, я сразу улыбнулся. Цветы размером с мой ноготь цвели. Материя выбрала трилистник.
«Давайте сделаем из этого кольцо!»
Материя, помня метод, которому научила ее тетя по материнской линии Невес, вязала траву одну за другой. Хоть он и был неуклюжим, но смог сделать кольцо в мгновение ока, возможно, потому, что был ловким.
— Разве я не могу это съесть?
Материя положила кольцо в свою сумку и строго обратилась к Терре. Это было предупреждение, которое не сработало. Терра, однако, похоже, поняла и спокойно села, чтобы посмотреть на материю. Иногда из любопытства я задирал нос и обнюхивал, а Материя скулила и отталкивала меня рукой.
«С твоей матерью, твоим отцом и моим… ».
Материя, создавшая три в одно мгновение, собиралась создать еще одну.
"Моя дочь."
Тело Материи, сосредоточившееся на кольце из трилистника, поднялось вверх.
"Ух ты!"
"Что ты здесь делаешь?"
"отец!"
Материя обняла Опинио, который подобрал меня. Выражение лица Опинио, которое раньше принимало серьезное выражение, чтобы его досадить, прояснилось. Но вскоре он откашлялся и снова попытался стать серьезным.
«Ты снова доставил неприятности дворцовым людям, не так ли?»
"ржу не могу."
«Ярко улыбайся, потому что ты хорошо справился».
Опинио слегка похлопал Материю по ягодицам и снял листья с ее волос. Упавший лист упал на голову Терры. Терра задрожала. Пока Опинио осматривал свою дочь, он заметил синий лепесток в уголке рта Материи. Когда я снял его, он был мокрым.
— Ты съел цветок?
— спросил Опинио испуганным голосом.
«Цветы невкусные. «Это поддержка».
Материя тихо прошептала. Мне было интересно, расстроится ли Терра, услышав это.
«Ух ты, это чертово любопытство».
Опинио, который был шокирован, рассмеялся.
— Ты такая же, как твоя мать.
— Твоя мама тоже ела цветы?
— Да, и твоя мать тоже.
Пока Опинио сбрасывал материю, я тоже сел под дерево.
— Ты тоже много пострадал.
Затем он почесал подбородок Терры в знак благодарности Терре, которая всегда была рядом с Материей, когда она бегала. — закричала Терра, из ее горла вырвался рычащий звук.
Как только ее ноги коснулись земли, Материя присела на корточки и возобновила то, что делала минуту назад. Опинио спокойно наблюдал за этой сценой. Было приятно услышать, как моя маленькая дочь напевает песню.
"что ты делаешь?"
«Сделай кольцо!»
"кольцо?"
Только тогда Опинио увидел трилистник, который держала в маленькой руке Материя.
"Хорошая работа."
Это было очень сложно для чего-то, сделанного четырехлетним ребенком.
«Финея тоже хорошо владела руками».
Например, играть в настольные игры или украшать блокноты. Финеа также умела создавать удивительные вещи своими руками, когда была примерно одного возраста с Материей. Опинио, казалось, без всякой причины сжимал руку и снова и снова открывал ее. Видимо, у него была хорошая ловкость, потому что он был похож на мою мать.
«Хынхын».
Материя, радуясь похвале, загудела еще громче. Внимательно прислушавшись, я понял, что это музыкальная тема детской передачи, недавно популярной на радио.
«… "Готово!"
Я поднял в воздух четвертое кольцо с готовой материей. Как будто он хвастался перед кем-то, увидев это.
— Ты закончил?
– спросил Опинио, молча ожидавший. Материя кивнула и положила кольцо в сумк у.
"Тогда вперед."
"да!"
Материя отреагировала храбро.
"Кто это?"
Император, беседовавший с некоторыми из своих подданных, улыбнулся, увидев бегущее издалека счастливое лицо.
"Дедушка!"
Звук торопливых шагов был невинным. Наряду с невинным смехом послышался и крик. Мы уже привыкли к плачу Терры, которая стала частью семьи, когда Финея пришла в императорский дворец.
«Не беги».
Даже со временем я так и не привык к ворчанию сына из-за того, что он боялся упасть. Испытуемые обратили на это внимание и покинули это место.
Император пригнулся и широко раскинул руки.
«О боже!»
А потом быстро подхватил набежавшего к нему на руки внука.
— Я тоже рад, что ты сегодня смелый.
"Доброе утро?"
«Эй, парень, солнце уже в середине неба».
Утро уже прошло и приближался обед.
«Я много спал, поэтому опоздал поздороваться с дедушкой и бабушкой. «Он очень непослушный император».
"ржу не могу."
«Глупый смех».
Император поцеловал Материю в щеку. Материя ярко улыбнулась, потирая рукой зацелованную щеку.
"Но."
Материя оглядела императора.
— А как насчет твоего дедушки по материнской линии?
Материя наклонила голову, когда не могла видеть Калипа, который всегда был рядом с императором. Император выглядел очень грустным.
«Ты ищешь Калипа, а перед тобой твой дедушка?»
«Мне нравится мой дедушка по материнской линии!»
«… — А что насчет дедушки?
Император спросил Материю голосом, полным предвкушения.
"большой!"
«Но мне лучше?»
— прямо спросил император.
"Все в порядке!"
Император больше не мог задавать детский вопрос о том, кто лучше, чем ответ его внука, который был хуже, чем пресловутая стена Макайра. Опинио нашел такого отца очень забавным. Конечно, я не мог открыто смеяться. Если бы я это сделал, было ясно, что император завалил бы меня работой во имя престолонаследия.
Император старательно подготовил Опинио. Однако он был очень одержим своими внуками, поэтому казалось, что он не сразу уйдет на трон. Опинио также не спешил взойти на престол. Получив больше навыков, я захотел унаследовать трон и еще немного укрепить империю.
«Вы направляетесь во дворец кронпринцессы?»
— спросил император.
«Мы собираемся поймать Материю, убегающую без ведома персонала дворца».
«Этот парень снова сбежал?»
«Это не побег. «Это прятки».
«Хватит связываться с дворцовыми людьми».
«Но дворцовые чиновники пошли в храм».
"хм?"
Император наклонил голову на бессвязные слова внука о походе в храм.
«Я сказал дворцовым людям пойти в сад Лизиантуса. Но Материя находилась в совершенно противоположном месте.
«Ты тоже потрясающий».
Император был возмущен.
«Принц, вы не имеете права ничего говорить наследной принцессе».
«Но мне нужно сделать это, чтобы снять стресс».
Опинио намеренно указал придворным направление, где не было материи. Однако это не обязательно было шуткой.
«Так кто же станет небрежно отводить взгляд от императора?»
Он был наказан за то, что не смог должным образом позаботиться о своем внуке.
«Тск, цк, я не знаю, на кого я так похожа, что такая кривая».
В детстве я был таким нежным и милым.
Ответ выскочил из рук императора.
«Ты похож на своего дедушку!»
Материя ответила ясно.
* * *
Хотя сейчас это было самое оживленное и волнующее место во дворце, местом, которое было более осторожным и осторожным, чем любое другое место, был, кто бы что ни говорил, Дворец Наследной Принцессы. Причина была в том, что неделю назад родился второй внук. Любой, кто входил во дворец кронпринцессы, должен был пройти тщательную проверку, а предметы и ингредиенты, которые они вносили, подвергались тщательной проверке.
Разумеется, придворные сделали то же самое.
Я был более осторожен в своих словах и действиях, чем когда-либо прежде, и проверял и проверял, нет ли чего-нибудь плохого для Наследной Принцессы и ее маленького внука. Эта торжественная атмосфера царила над дворцом кронпринцессы. Однако комната, где остановились кронпринцесса и ее маленький внук, была чрезвычайно мирной.
Особенно сегодня было шумнее обычного из-за небольшого количества клиентов.
"Ух ты!"
"Маленький!"
«Сестра, я не вижу… ».
«Эй, я тоже ребенок… ».
Приглашенные юные гости окружили детскую кроватку в том порядке, в котором они родились. Ювар и Акина могли спокойно смотреть на малыша, но у Эгиды и Риттера были настолько короткие ноги, что они едва могли поднять их на цыпочки.
В кроватке лежал завернутый в пеленки семидневный Хвансон.
Ребенок с длинными каштановыми волосами тупо смотрел на своих старших братьев и сестер, окружавших его кровать. Затем он слегка вздрогнул и зевнул.
«Я зевнул!»
"удивительный!"
Ювар и Акина были впечатлены. Они даже не вспомнили, что совсем недавно это делали только они. Матери считали этих детей такими милыми.
"Я не вижу!"
«… … ».
Однако, как бы юные Эгида и Р иттер ни поднимали цыпочки, им так и не удалось увидеть малыша. Айгис заскулила, а Риттер заплакал.
"линейка."
Финея, которой это зрелище показалось очень забавным, слегка помахала пальцем. Брошь лизиантус на тумбочке сверкала.
«Теперь ты ясно видишь?»
Магия плавания, дарованная Финеей, заставила детские ноги парить. Ух ты! Дети смеялись и трясли своими парящими телами.
— Шшш, всем нужно помолчать.
Лорацио предостерег шумных детей. Все посмотрели на слова суровой тети и сбились в кучу.
«Дети могут немного шуметь».
Финея сказала, что с ней все в порядке, и посмотрела на своего второго ребенка, который спал в постели.
«Мой ребенок очень нежный».
Как и сказала Финея, хотя старшие брат и сестры так говорили, малыш лишь поджал губы. Если присмотреться, зеленые глаза тоже круглые и изогнутые. Поведение ребенка было очень милым.
— Ты очень похожа на Финею.
Невес выглядел так мило, что не знал, что делать. Это также было видно в глазах Лорацио, когда он смотрел на ребенка. Ребенок, родившийся с темно-каштановыми волосами и темно-зелеными глазами, был очень похож на Финею.
"Тетя."
— спросил Ювар, уже спустившийся на землю.
"Как вас зовут?"
— Это Церин.
"ух ты."
Ювар был впечатлен.
«Церин» означает «дерево».
"Вы уверены? Откуда ты знаешь?"
– воскликнула Финея с удивленным выражением лица. Ювар, смущенный тетушкиной похвалой, пнул ногой пол. Лорацио, наблюдавший за происходящим сзади, поджал губы и изо всех сил пытался подавить смех.
— Че, я прочитал это в книге.
Благодаря Лорацио, работавшему в историческом архиве, и Флоренс, интересовавшейся тактикой, кабинет в особняке графа Отиоса напоминал почти библиотеку.
К тому же они оба любят книги, поэтому каждый день приходили десятки книг. Растущее количество книг становилось слишком большим, чтобы их можно было хранить в библиотеке особняка, поэтому в конечном итоге внутри особняка была построена большая пристройка, чтобы создать настоящую библиотеку.
А Ювар и Риттер, которые любят своих родителей как книги, тоже ходили в библиотеку играть, когда им было скучно. Благодаря этому он мог похвастаться превосходящими знаниями, чем другие дети его возраста. Кровь не обманешь, и Финея удивлялась каждый раз, когда разговаривала с Юваром.
«Правильно, Церин означает дерево».
Название дал сам Опинио.
«Я люблю травы и мечи!»
Акина подняла руку и смело ответила.
«Знаешь, тетя. Сегодня утром я собрал несколько трав с помощью Эгиды. — Я отдам его твоей тете.
"Ну вот."
Эгида достала из сумки через плечо сушеную т раву. Невес поспешно вынул носовой платок и обернул им травы.
«Я думал, что это трава с парализующим эффектом, но это не так».
Акина выглядела подавленной, вспоминая объяснение, которое услышала утром от Невеса.
— Но ты принес его, потому что думал о своей тете, верно?
Не знаю, почему ей захотелось подарить парализующую траву, но Финея странными глазами посмотрела на траву в полученном от Невеса платке.
"Спасибо вам обоим."
Акина и Айгис ярко улыбнулись.
"Тетя… ».
Сказав, что он не может проиграть этому, Риттер что-то протянул. Это был небольшой сложенный листок бумаги. Финеа осторожно развернула сложенную бумагу.
[Тётя, детка. Береги себя.]
Как только она прочитала письмо, Финея разразилась счастливым смехом.
«Не могу поверить, что получил письмо от такого замечательного джентльмена».
Риттер, у которого было тревожное выражение лица, тоже засмеялся. Финея аккуратно собрала подарки, которые подарили ей племянницы, на тумбочке рядом с кроватью. Молодые племянники возгордились, увидев свои подарки на тумбочке. Я чувствовал, что Финеас относился к подаркам с большой осторожностью, как к очень драгоценным драгоценностям или даже хуже.
Через некоторое время в комнату вошла горничная. Дети вместе с горничной пошли в ганнатную комнату. Финея велела своей служанке уделять особое внимание детским закускам. Дети, услышавшие это, рассмеялись.
"Как вы себя чувствуете?"
Теперь в комнате остаются только взрослые. Лорацио пододвинул стул к кровати, на которой лежал Финеас, и сел.
"Я в порядке."
Для Финеи, заключившей контракт с Шестью Королями Духов, послеродовой уход не имел большого значения.
«Было ли у вас утреннее недомогание, вы страдали от длительных родов, как другие, страдали от послеродовых болей или беспокоились из-за того, что не могли принять душ?»
Финея проходила мимо трудных моментов, которые переживает большинство матерей, с легкостью, которая была хуже мимолетного ветерка.
Если с Финеей что-то было не так, Короли духов сначала позаботились о ее состоянии и использовали магию, чтобы сохранить ее тело. Благодаря этому Финея впервые за долгое время почувствовала удовлетворение от подписания контракта с шестью королями духов.
«… «Ты так относишься к королям духов».
Лорацио, который слушал, был поражен. Даже если бы я получил небесное наказание, мне бы нечего было сказать. Однако короли духов вызывали у Финеи особое противоречие. Причина заключалась в том, что у меня возникла привязанность к нему, потому что я заботился о нем с самого детства.
Это было даже то, что Лорацио слышал непосредственно от Наяды.
«Эффект импринтинга тот же?»
Невес также услышал похожую историю от Оррида.
«Должно быть, это обратная гравюра».
В отличие от того, как птенец просыпается из яйца и первое, что видит, признает своей матерью, это было похоже на то, как птица-мать заботилась о нем и заботилась о нем, а потом привязалась к нему. Любовь, взращенная в сердце, имеет огромную силу.
«Ребята, вы смешные? «Вы также хорошо заботились о Наяде и Орид во время их беременности».
Не только Финея, но также Лорацио и Небес смогли благополучно родить благодаря заботе Королей Духов.
«Они также использовали его, как короли духов».
«Ттаккари… ».
«Финея… ».
Лорацио и Невес цокнули языками. Несмотря на то, что прошло пять лет с тех пор, как она стала наследной принцессой, свободолюбие Финеи не изменилось.
После недолгой беседы матери покинули свои места.
«Я вернусь после работы».
«Я заплатил ежегодный отпуск только утром».
Лорацио и Невес сказали, что вернутся вечером после работы и позаботятся о детях.
«Спасибо, что поговорили со мной».
Финея провожала своих друзей, когда они обернулись, лежа на кровати. Когда эти двое ушли, вошли служанки, ожидавшие снаружи.
— Ты можешь принести мне что-нибудь из ящика?
Служанки разложили на кровати небольшой письменный стол, как они привыкли, и велели принести его сюда.
«Не могу поверить, что нижняя палуба настолько проста».
Нижняя часть, которая раньше казалась неуклюжей, теперь появилась естественно, и Финея была поражена.
"Что делают дети?"
Финея спросила, как поживают дети, играющие в другой комнате.
«Тебе весело».
За происходящим наблюдало целых шесть придворных, и после обеда Лорд Макайра должен был забрать их и попрактиковаться в фехтовании в тренировочном зале. Уголок рта Финеи, которая молча слушала, медленно приподнялся.
«Хотели бы вы оставить Его Величество Императора на попечение няни?»
Одна из служанок вежливо спросила, может ли она отвести крепко спящего Церина в другую комнату. Финея сказала, что все в порядке, и укусила служанок. Все, что было слышно в тихой комнате, — это быстрое, но тихое дыхание ребенка. Финея внезапно почувствовала себя лучше.
Подрастая, дети становятся все более похожими на своих родителей. Старая поговорка о том, что семена нельзя украсть, существовала и в Империи Драфоксов. Кровь была такой густой.
— Тебе бы тоже этого хотелось?
Церин, которому было всего семь дней, был очень нежен и нежен. Однако, если вы видите, что ваши кузены хорошо спят, не моргая, даже если они поднимают такой шум, возможно, у вас хватит смелости.
[Опинио также сказал это.]
Императрица часто говорила это нежному Церину. Финея тоже так думала. Из-за оставшихся воспоминаний о прошлой жизни он был самым злым и сварливым ребенком в мире. Потому что это очен ь расстроило моих родителей.
Итак, когда родилась Финея и когда родился Церин, она спросила на корейском языке своей предыдущей жизни.
[Ты помнишь свою прошлую жизнь?]
На всякий случай я спросил еще и на английском.
К счастью, дети не отреагировали на незнакомые слова Финеи. Финея испытала облегчение от того, что ее дети действительно получили забвение, Божье благословение.
«… — Тогда приступим к работе.
Осмотрев Церина еще раз, Финея взяла ручку, которую ей принесли служанки.
В настоящее время Финеа официально находится в декретном отпуске. Это произошло благодаря ее мужу и родителям мужа, которые помогали ей как материально, так и духовно в выполнении задач, которые ей приходилось выполнять в качестве наследной принцессы. Итак, Финея сейчас начинает заниматься забавным хобби, которым она занималась ради развлечения с юных лет.
* * *
[Почему графиня накормила садо вника стейком?]
[Почему герцог подал горничной чай?]
[Почему Его Величество Император подарил баронессе карету?]
Это название романа, недавно охватившего Империю Драпоков.
Также известен как сериал «Почему».
Это произошло потому, что в каждом названии романов было общее «почему». Как следует из названия, сериал представлял собой роман высокого уровня. Этот роман был хорошо принят критиками, которые сказали, что иметь страстные и подробные выражения вполне естественно и что было интересно остроумно решать материал, который можно было бы назвать клише.
Кроме того, роман был полон весьма гениальных идей. Итак, когда были изданы книги, были изобретены и новые магические инструменты и странные предметы.
Императрица была заядлой читательницей знаменитой серии «Почему».
«ха… ».
Перевернув последнюю страницу, Императрица грустно вздохнула.
«Что, если история закончится здесь?»
Императрица была огорчена. Новый сериал «Почему эта жена ворвалась в резиденцию герцога?» Это потому, что я прочитал весь том 1.
Как следует из названия, главный герой романа, его жена, обычная деревенская девушка, узнав, что владелец кареты, сбивший ее мать, был герцогом, проникла в резиденцию герцога, чтобы отомстить. Затем ее обнаруживает герцог, она заключает несколько непристойный контракт и в ней возникает страсть к себе.
Тем временем герцог начинает испытывать чувства к своей жене, но жена качает головой против герцога.
«Но похоже, что эта женщина тоже испытывает чувства к герцогу».
Императрица пожалела об этом инциденте, как будто это было ее собственное. В последней сцене романа описание жены и дочери, равнодушно смотрящих на герцога, когда он отвернулся, было душераздирающим.
Императрице было очень любопытно, что произошло дальше. Однако критиковать автора не удалось.
— Как вы попросили свою невестку, которая недавно родила, быстро написать рассказ?
Автором серии «Почему» была Финея, носившая псевдоним Квид (Почему). Императрица очень любила любовные романы, которые писала Финея. Конец наверняка будет счастливым, но Императрице все еще было любопытно, что будет дальше.
— Что вы думаете, дамы?
Императрица спросила знатных дам, которые закрыли свои книги одновременно со мной.
«Мне очень стыдно… ».
Моня покраснела и отвела взгляд. Моня гордилась тем, что ее дочь написала такой роман, но в то же время ей было неловко. Однако знатные дамы, посещавшие этот секретный читальный клуб, так не думали.
«Недостаточно хвалить его как великолепное».
Императрица громко рассмеялась и высмеяла свою давнюю подругу и свекровь Моню.
"конечно. «Если бы это был я, я бы этим похвастался».
— сказала герцогиня Верачитас радостным голосом. Напротив, эти слова заставили Моню еще больше опустить голову.
— Не так ли думает графиня?
Затем я спросил Детера, стоявшего рядом со мной.
"Конечно. «Я всегда думала, что Ее Величество Наследная Принцесса действительно потрясающая».
Как вам пришла в голову эта идея? Графиня Люцинус восхищалась этим от чистого сердца. Императрица посмотрела на это с удовлетворением.
— У графини Люцинус схожие с моими вкусы.
Детер опустил голову, не зная, что делать. В облике Детера Моня увидела свою старшую невестку. Мне казалось, что я знаю, почему моя дочь так заботилась и заботилась о Невесе.
Это не то, о чем можно говорить между родственниками мужа, у которых тоже есть внуки, но я нашел этот невинный взгляд одновременно тревожным и милым.
«Я рад, что могу говорить о книгах благодаря Ее Величеству Императрице».
Детер, привыкшая теперь называться графиней Люцинус, беспокоилась о том, сможет ли она хорошо адаптироваться, когда ее пригласят в этот читальный кружок.
Больше всего меня напугало то, что человеком, пригласившим меня на эту встречу, была Императрица. Когда человек, управлявший империей вместе с императором лично, прислал мне приглашение, я чуть не упал в обморок. Детер беспокоился, что может допустить ошибку и причинить неприятности Невесу.
Но это было необоснованно. Встреча была буквально небольшим частным собранием. Приглашены были только люди, уже знавшие Невеса.
Более того, Императрица была не так холодна, как казалось. Это было довольно грубое чувство, но Детер чем-то напоминал Финею из «Императрицы». Ведите себя немного грубо или даже говорите то, что хотите сказать, в прохладной манере.
Благодаря этому я смог естественно влиться в собрание.
"Подумать об этом."
- сказала герцогиня Верачитас Детеру.
«В аптеке Люцинуса вышло что-то замечательное».
"кофе со льдом. «На вкус как малум».
Аптека Lucinus, которая может похвастаться хорошими эффектами, но горьким вкусом, наконец-то изобрела лекарство со сладким вкусом.
«Я слышал, что вклад графини огромен».
Детер стеснялся того внимания, которое мне оказывали.
"Спасибо."
Однако Детер не стал отрицать во имя смирения искренность окружающих его людей, которые хвалили мои усилия.
«Детям сложно принимать, потому что используется много лекарств. «Наши дети делали то же самое, но было душераздирающе видеть, как наши внуки делают то же самое».
«Благодаря вам Иджис также хорошо принимает лекарство».
Айгис была очень разборчива в еде и не ела ничего, если бы это не приходило ей по вкусу. Медицина, конечно, не была исключением. Однако мне удалось проглотить сладкое лекарство от простуды со вкусом малума одним глотком. Акина подумала, что это закуска из-за сладкого запаха, и даже пожаловалась рядом с ней, попросив т оже немного.
Благодаря этому родители в империи выразили свою благодарность, заявив, что это избавило их от необходимости давать своим детям лекарства.
«Теперь, когда я думаю об этом, я слышал, что сегодня во дворец наследной принцессы пришел молодой гость».
Хотя Императрица и сказала это, она не стала изо всех сил приглашать меня поехать туда однажды. Остальные жены тоже не удосужились произнести это вслух.
Все они были милыми и прекрасными внуками, но мысль о том, что все пятеро собрались вместе, вызвала у меня головную боль, которой у меня никогда раньше не было. Если бы вас спросили, предпочтут ли они позаботиться о своих обожаемых внуках или пойдут пахать поле, знатные женщины легко могли бы ответить, что они сразу же вспахали бы поле.
Конечно, в его любви к внукам не было негатива. Однако я хотел отрицать объединение этих пяти человек.
«… – Придворным придется нелегко.
У герцогини Верачитас были затуманенные глаза, и все молча кивнули.
* * *
Найдя Материю, Опинио вернулся во дворец кронпринцессы и направился в комнату, где играли дети.
Прямо перед открытием врат ада.
«Вы должны внимательно слушать, что говорят придворные».
Опинио повторил одно и то же предупреждение, которое он говорил сотни раз.
— Да, отец.
«Если ты не умеешь говорить, тебя не будут ненавидеть», — твердо ответила Материя, сложив руки на пупке и невинно моргая.
Опинио забеспокоился. Когда эта милая старшая дочь так вежливо отвечала, у нее всегда за спиной происходили неприятности. Таким образом Материя всегда доказывала, что она дочь Финеи.
«Мяааа… ».
Терра, должно быть, тоже почувствовала это зловещее чувство, поэтому вцепилась в подол штанов Опинио, прося его взять ее тоже.
— Терра, поиграй со мной.
Однако Терра, которую держала на руках Материя, была беспомощна. Опинио сочувствовал Терре, у которой опустились уши.
«Убегай позже с помощью магии движения».
Опинио тайно прошептал Терре на ухо. Уши Терры снова насторожились, когда к ней вернулась надежда.
Дверь скоро откроется.
"Привет! Вот и мой новый особый прием!»
«Возьми, ядовитая атака сорняков!»
Ювар и Акина играли в военные игры, выкрикивая детские названия атак и утверждая, что они сильнее.
"Да? «Эта штука сломана».
"ух ты! Попробуйте еще раз!"
Эгис и Риттер играли, ломая игрушки, которые, вероятно, были крепкими. И шесть придворных наблюдали за четырьмя жеребятами глазами, которые, казалось, превосходили все остальное.
Это были люди, которые за долгие годы разочарований и неудач уже поняли, что, что бы ни делали эти драгоценные люди, они никогда не смогут их остановить или поймать.
Как только дверь открылась, в этом шумном месте стало тихо, как во лжи.
«Вуаля!»
Материя прыгнула обеими ногами и громко закричала с величественным выражением лица.
"Я здесь!"
Появился капитан.
Придворные стали еще более отчужденными.
Звук сталкивающихся друг с другом деревянных мечей эхом разнесся по тренировочному залу Королевской гвардии.
Обучение Королевской Гвардии славилось как самое сложное и беспощадное среди строгих тренировок Имперских Рыцарей. Поскольку у них была благоразумная миссия по защите членов императорской семьи, они проявляли большое терпение, даже когда тренировки были почти тошнотворными.
— Разве материя не похожа на капитана?
Тем временем у Флоренс состоялся обычный разговор с Феликсом, который спарринговал со мной и делился деревянным мечом.
«Зовите меня Императором со всем уважением».
Феликс ворчал, уклоняясь от деревянного меча, который ударил его с огромной силой с небольшим отрывом. Спарринг между ними сразу же привлек внимание рыцарей, которые должны были сосредоточиться на тренировках.
Хотя они родились в одной лодке и научились фехтованию у одного отца, мастерство фехтования двух братьев заметно отличалось.
Фехтование Феликса было близко к стандарту. Никакая ненужная энергия не была потрачена впустую. Однако иногда он заставал противника врасплох своей гибкостью, которая заставала его врасплох.
Флоренция была полной противоположностью. Он был настолько проворным и быстрым, что не соответствовал его большому телу. И как только в мои руки попал пистолет, невозможно было предугадать, что произойдет дальше.
Было только одно общее в движениях этих двух людей, таких разных. Эти двое были не против использовать свои тела в качестве оружия при наведении мечей.
— Ого, ты собираешься меня ударить головой?
Флоренс, едва избежавшая захвата Феликса за воротник, саркастически усмехнулась.
«Следующий командующий Королевской гвардией будет действовать как городской менеджер».
«Нет необходимости в каких-либо методах защиты императорской семьи и империи».
Глаза Феликса были горячими и взволнованными впервые за долгое время. Имперские рыцари считали, что спарринги на мечах следует проводить только на мечах, но Феликс и Флоренция слишком легкомысленно игнорировали это.
Если бы было отверстие, он высоко поднимал ногу и наносил удар или наносил удар, чтобы создать отверстие. Как и раньше, он, не колеблясь, ударил головой. Удары ногами, которые Финеа показывала во время тренировок в молодости, и романы о боевых искусствах, которые она публиковала в газетах, оказали на нее большое влияние.
И это также подействовало на других рыцарей, наблюдающих за спаррингом. Время от времени Калиб и Конатус шутили, что это была драка между грабителями, но они также внимательно следили за их спар рингом.
«Но что значит быть лидером?»
Когда спарринг, который напоминал физическую схватку, достиг затишья, Феликс спросил снова.
«Все так же, как в молодости?»
«Материя?»
В конце концов Феликс назвал и имя племянника. Флоренс вздохнула и поправила меч.
«Когда я вижу пятерых играющих детей, ах. Мне скоро будет шесть. В любом случае. «Когда мы вот так тусуемся вместе, Материя всегда лидер».
По возрасту Материя была третьей. Но центром группы всегда была Материя. Это было похоже на то, как будто они увидели свое детство нетронутым. Флоренс находила удивительным то, что все дети были похожи на своих родителей.
Мне было интересно, продолжатся ли такие отношения.
«… «Тц!»
И как только он закончил говорить, он вонзил меч в шею Феликсу. Однако Феликс слегка заблокировал атаку, как будто ожидал ее, и быстро приблизился.
А за тем он ударил Флоренс ногой в грудь.
"Фу!"
Флоренс, отставшая от Балладанга, тупо смотрела на появившееся голубое небо.
«Это ты сегодня обучаешь детей фехтованию».
Флоренс нахмурилась.
«Капитан гвардии, могу ли я завтра взять ежегодный отпуск?»
– спросила Флоренс Калипа.
«Если хочешь, чтобы тебя уволили».
Калип ответил любезно.
В игровой комнате, которая так отвлекала, что обрушилась крыша, стало тихо, как будто на нее вылили холодную воду.
Дети собрались вместе и рисовали картинки. Казалось, он далек от плохого мальчика, которого придворные тайно называли «Пять кольтов». Надувание губ и сосредоточенность на рисовании были такими же, как у детей его возраста. Нет, на самом деле это было более мило и мило.
Терра воспользовалась этой возможностью, чтобы сбежать, используя магию движения, и придворные, внимате льно следившие за детьми, тоже слегка расслабились.
«… Сестра."
Айгис, чьи руки были покрыты синим, уставилась на изображение материи. Ловкие рисунки Материи были гораздо детальнее и детальнее, чем у детей ее возраста.
Так что это было еще страннее.
Человек, окрашенный в коричневый цвет, держал в небе что-то красное.
"Что это?"
«Особый прием, которому меня научила мама».
«Особый ход!»
Айгис широко улыбнулась и обрадовалась, когда услышала знакомое ей слово. Другие дети тоже смотрели на рисунки Материи.
«Это выстрел со стула».
Говорят, что благодаря этому древнее зло было побеждено. Материя вспомнила старую историю, которую родители рассказали ей перед сном.
"нет."
Акина тут же опровергла. Он даже сделал неприятное лицо. Я не слушала своих родителей таким образом.
«Мой отец сказал это. Говорят, Король Огненных Духов потерпел поражение. Так что мой отец победил это».
"О верно!"
Айгис возразила на аргумент Акины.
«А ещё моя мама говорила, что ей надо было ударить врага по голове. «Мама, ты такая сильная!»
это верно. Айгис поджала губы и страстно кивнула. В том, что сказала моя сестра, не было ничего плохого.
"Ты дурак? «Этот пистолет, арсенал моего отца, символ нашей семьи?»
Ювар фыркнул.
Семья графа Отиоса восхваляется как шестая семья, произошедшая от героя. Императорская семья предоставила семье графа право включить часть дракона в качестве семейного символа, и никто не возражал.
На эмблеме рода графа Отиоса, как и других родов, произошедших от героев, была выгравирована часть тела дракона и ружье, которое граф и его жена использовали на войне.
Акина нахмурилась. Айгис так посмотрела на сестру и соответственно нахмурилась.
«Отец третий!»
Риттер широко раскинул руки.
— А моя мама старше.
Правильно, брат. — спросил Риттер, как бы подтверждая это. Ювар сразу ответил да. Мать легко побеждает отца, сильнейшего рыцаря империи.
"нет! Парси Бадага Се!»
Эгис, слегка расстроенная, протянула нарисованную ею картинку. Бумага, залитая ярко-синим цветом, предполагалась как море. Акина дополнила объяснение.
«Бабушка говорила, что если вы опустите сюда пальцы, вы все станете хорошими людьми».
«Говорят, кости тоже есть!»
Сестра Макира пожала плечами, сказав, что мы самые страшные и сильные. Ювар посмотрел на них озорными глазами. Риттер был готов расплакаться.
«глупые ребята».
Тск-цк, Материя цокнула языком, как взрослая.
«Я Император!»
Мои бабушка и дедушка были вершиной импе рии, мои родители были следующей вершиной, а я был самым сильным человеком, который мог стать их преемником.
"Я лучший!"
Материя вскочила со своего места.
«… Что такое «тян»?»
Это слово я услышал впервые. Акина наклонила голову и спросила Ювара, самого умного среди них. Но этого слова Ювар не знал.
«Чжан означает лучший».
Материя похвалилась, сказав, что ее научила мать.
Затем дверь открылась. Дети быстро повернули головы.
«Время попрактиковаться в фехтовании… ».
Прежде чем Флоренс, пришедшая за детьми с тренировочной площадки, успела хотя бы открыть дверь, пятеро жеребят внезапно бросились к ним и были обняты, как пушки.
«Тц!»
Флоренс споткнулась. Это было больнее, чем то, что я получил от Феликса во время наших спаррингов.
Грунг, Грунг, Грунг.
Красочный.
Терра и Церин, лежа рядом в кроватке, спали, прижавшись друг к другу. Церин, который только что сменил подгузник, выглядел очень посвежевшим.
— Терре нравится Церин?
Финея со счастливым лицом посмотрела на кровать и задумалась.
Если быть честным, Терра не ненавидит детей. Когда Финея была маленькой, разве он не подошел к ней первым и не подписал пожизненный контракт по собственному желанию? Он даже хорошо ладил с Флоренс, которая была моложе Финеаса.
Однако, получив довольно сильные выражения привязанности от юных принцесс-близнецов, Терра осознала порочность, скрытую за невинностью детей.
Это как произвольно тянуть за хвост. Как будто крепко обнял меня и задержал дыхание.
После этого, когда к Терре подошли разгневанные дети, она либо убежала, либо стала на страже. Это потому, что дети были слабее меня и не могли беспечно сопротивляться. То же самое было и с собственной дочерью Финеи, Материей.