Тут должна была быть реклама...
ГЛАВА 21: Седрик Освальд Персиваль
«Не может быть!» — прошептал Дайскэ, нервно оглядываясь. — Потайной вход. Но как я его активировал? Неужели... Персиваль знал об этом? — Он украдкой взглянул на дверь библиотеки. — Если это скрытая комната, там может быть что-то древнее и зловещее... или сокровища.
Надеясь на второе, что могло бы помочь побегу, Дайскэсглотнул, пытаясь унять учащённый пульс, и начал спускаться по скрипучей лестнице.
Тускло освещённая комната встретила его спёртым воздухом, пропитанным сыростью. Застоявшийся запах плесени и пыли витал в каждом углу, словно сама атмосфера хранила секреты подземелья.
Паутины свисали с потолка, а на полках стояли мутные сосуды с неясным содержимым. Рядом лежали потрёпанные книги в кожаных переплётах, их страницы пожелтели от времени.
В центре комнаты стоял стол, испещрённый следами экспериментов. На нём валялись банки, инструменты из потускневшего металла и колбы, чьё назначение было известно лишь прежнему хозяину.
Дайскэпровёл пальцами по пыльной поверхности, остановившись на массивном гримуаре в жутковатой коже. Сдерживая дыхание, он открыл книгу и закашлялся от облака пыли.
«Да, тут давно никто не был», — пробормотал он, перелистывая страницы. Посмотрим...
* * *
«Меня зовут Седрик Освальд Персиваль — первый под этим именем. Если ты читаешь эти строки, значит, ты раскрыл тайну этого места и признан достойным моего наследия. В ином случае путь остался бы закрыт — огнём, водой или временем.
С детства я искал истоки человечества. Это привело меня к алхимии. Презрев насмешки семьи, я покинул столицу и поселился в глуши, где мог работать без помех.
Потратив жизнь, я постиг своё ремесло и коснулся лика Бога. Лишь тогда я осознал опасность своего открытия — угрозу миру.
Жадность людей превосходит божественную. П отому я не доверил своё наследие даже крови. Но ты оказался достоин.
Я посвятил жизнь этому дару. Ты же должен нести его благо миру. Отныне ты — мой преемник. Не сверни с избранного пути.
Да пребудет с тобой Господь.»
* * *
На следующей странице был изображён сложный круг. Прежде чем Дайскэ успел разглядеть символы, его губы сами начали произносить слова:
— Per scriptum et signa, obligatus sum; in regno alchemiae, potentiam inveniam.
Трансмутационный круг вспыхнул синим сиянием. Жгучая боль пронзила Дайскэ от макушки до глаз, из которых хлынула кровь.
В замешательстве он вытер лицо, думая, что это слёзы, и замер, увидев окровавленные пальцы. Головокружение охватило его, и он едва удержался, ухватившись за стол.
Страницы гримуара перед ним теперь был и пусты. Прежде чем он успел осознать это, комната содрогнулась, и люк начал закрываться.
Дайскэ бросился вверх по лестнице, стирая кровь с лица.
Едва он вышел, как дверь библиотеки распахнулась, и ворвался охранник.
— Я слышал грохот, — настороженно сказал мужчина. — Всё в порядке?
Дайскэ изобразил невинное выражение:
— Всё хорошо. Просто упал, — он указал на лестницу у стеллажа. — Пытался достать книгу.
Он готов был показать окровавленные пальцы как «доказательство», но мысль о визите к врачу его не радовала.
К счастью, охранник удалился, ограничившись предупреждением, и Дайскэ смог вздохнуть свободнее, оставшись один.
Он попытался повторить движения, которые совершал у полки ранее, но безре зультатно. Поскольку люк закрылся сразу после его выхода, Дайскэ предположил, что механизм реагирует на присутствие посторонних.
Внутренний голос подсказывал, что даже если ему удастся снова открыть проход, в тайной комнате уже не осталось ничего ценного.
* * *
Дайскэ заканчивал поздний завтрак с Эйприл в своей комнате, когда в дверях появилась нежданная гостья. Ещё одна жертва, только что вымытая и одетая в полупрозрачную ночнушку, стояла с выражением отчаяния на лице.
Услышав, кого в эту ночь отправили к Реджинальду, Дайскэ исказился от боли, зеркаля её страдания. В вихре мыслей он схватился за голову, глаза дрожали, а сердце бешено колотилось.
Почему? Почему он изменил привычкам? Почему я вообще поверил, что у него есть распорядок? Шеба... Как её спасти?
Он перебирал варианты, но все пути вели к смерти.
Сдавленный рёв вырвался из его груди. Бессилие согнуло Дайскэ , и он рухнул на пол. Обе девушки, чувствуя его боль, обняли его, пока тихие рыдания сотрясали его тело.
* * *
Эйприл перевела взгляд с зверолюда на спящего Дайскэ . Сидя в кресле, она нежно провела пальцами по его волосам. Тёмные круги под глазами и следы слёз на щеках выдавали его отчаяние.
Эйприл надула губки.
Она никогда не видела брата таким беспомощным. Это злило её. С момента похищения — нет, даже раньше — она чувствовала себя обузой.
Её взгляд упал на заколку, которую Дайскэ дал ей для защиты. Тогда в голове, словно грозовая туча, возник план.
Зверолюдка проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эйприл выскользнула за дверь. Тихонько толкнув Дайскэ , она разбудила его.
— М-м? Эйприл? Где она? — он сел, мгновенно заметив ее пропажу. Сердце сжалось от дурного предчувствия.
Страх перед монстрами и неизвестностью: 28.6%
-------------------
Наш ТГ канал: @nedumonie_team
Количество лайков - бесплатный стимул продвижения перевода
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...