Тут должна была быть реклама...
ГЛАВА 21: Седрик Освальд Персиваль
«Не может быть!» — прошептал Дайскэ, нервно оглядываясь. — Потайной вход. Но как я его активировал? Неужели... Персиваль знал об этом? — Он украдкой взглянул на дверь библиотеки. — Если это скрытая комната, там может быть что-то древнее и зловещее... или сокровища.
Надеясь на второе, что могло бы помочь побегу, Дайскэсглотнул, пытаясь унять учащённый пульс, и начал спускаться по скрипучей лестнице.
Тускло освещённая комната встретила его спёртым воздухом, пропитанным сыростью. Застоявшийся запах плесени и пыли витал в каждом углу, словно сама атмосфера хранила секреты подземелья.
Паутины свисали с потолка, а на полках стояли мутные сосуды с неясным содержимым. Рядом лежали потрёпанные книги в кожаных переплётах, их страницы пожелтели от времени.
В центре комнаты стоял стол, испещрённый следами экспериментов. На нём валялись банки, инструменты из потускневшего металла и колбы, чьё назначение было известно лишь прежнему хозяину.
Дайскэпровёл пальцами по пыльной поверхности, остановившись на массивном гримуаре в жутковатой коже. Сдерживая дыхание, он открыл книгу и закашлялся от облака пыли.
«Да, тут давно никто не был», — пробормотал он, перелистывая страницы. Посмотрим...
* * *
«Меня зовут Седрик Освальд Персиваль — первый под этим именем. Если ты читаешь эти строки, значит, ты раскрыл тайну этого места и признан достойным моего наследия. В ином случае путь остался бы закрыт — огнём, водой или временем.
С детства я искал истоки человечества. Это привело меня к алхимии. Презрев насмешки семьи, я покинул столицу и поселился в глуши, где мог работать без помех.
Потратив жизнь, я постиг своё ремесло и коснулся лика Бога. Лишь тогда я осознал опасность своего открытия — угрозу миру.
Жадность людей превосходит божественную. Потому я не доверил своё наследие даже крови. Но ты оказался достоин.
Я посвятил жизнь этому дару. Ты же должен нести его благо миру. Отныне ты — мой преемник. Не сверни с избранного пути.
Да пребудет с тобой Господь.»
* * *
На следующей странице был изображён сложный круг. Прежде чем Дайскэ успел разглядеть символы, его губы сами начали произносить слова:
— Per scriptum et signa, obligatus sum; in regno alchemiae, potentiam inveniam.
Трансмутационный круг вспыхнул синим сиянием. Жгучая боль пронзила Дайскэ от макушки до глаз, из которых хлынула кровь.
В замешательстве он вытер лицо, думая, что это слёзы, и замер, увидев окровавленные пальцы. Головокружение охватило его, и он едва удержался, ухватившись за стол.
Страницы гримуара перед ним теперь были пусты. Прежде чем он успел осознать это, комната содрогнулась, и люк начал закрываться.
Дайскэ бросился вверх по лестнице, стирая кровь с лица.
Едва он вышел, как дверь библиотеки распахнулась, и ворвался охранник.
— Я слышал грохот, — настороженно сказал мужчина. — Всё в порядке?
Дайскэ изобразил невинное выражение:
— Всё хорошо. Просто упал, — он указал на лестницу у с теллажа. — Пытался достать книгу.
Он готов был показать окровавленные пальцы как «доказательство», но мысль о визите к врачу его не радовала.
К счастью, охранник удалился, ограничившись предупреждением, и Дайскэ смог вздохнуть свободнее, оставшись один.
Он попытался повторить движения, которые совершал у полки ранее, но безрезультатно. Поскольку люк закрылся сразу после его выхода, Дайскэ предположил, что механизм реагирует на присутствие посторонних.
Внутренний голос подсказывал, что даже если ему удастся снова открыть проход, в тайной комнате уже не осталось ничего ценного.
* * *
Дайскэ заканчивал поздний завтрак с Эйприл в своей комнате, когда в дверях появилась нежданная гостья. Ещё одна жертва, только что вымытая и одетая в полупрозрачную ночнушку, стояла с выражением отчаяния на лице.
Услышав, кого в эту ночь отправили к Реджинальду, Дайскэ исказился от боли, зеркаля её страдания. В вихре мыслей он схватился за голову, глаза дрожали, а сердце бешено колотилось.
Почему? Почему он изменил привычкам? Почему я вообще поверил, что у него есть распорядок? Шеба... Как её спасти?
Он перебирал варианты, но все пути вели к смерти.
Сдавленный рёв вырвался из его груди. Бессилие согнуло Дайскэ , и он рухнул на пол. Обе девушки, чувствуя его боль, обняли его, пока тихие рыдания сотрясали его тело.
* * *
Эйприл перевела взгляд с зверолюда на спящего Дайскэ . Сидя в кресле, она нежно провела пальцами по его волосам. Тёмные круги под глазами и следы слёз на щеках выдавали его отчаяние.
Эйприл надула губки.
Она никогда не видела брата таким беспомощным. Это злило её. С момента похищения — нет, даже раньше — она чувствовала себя обузой.
Её взгляд упал на заколку, которую Дайскэ дал ей для защиты. Тогда в голове, словно грозовая туча, возник план.
Зверолюдка проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эйприл выскользнула за дверь. Тихонько толкнув Дайскэ , она разбудила его.
— М-м? Эйприл? Где она? — он сел, мгновенно заметив ее пропажу. Сердце сжалось от дурного предчувствия.
Страх перед монстрами и неизвестностью: 28.6%
-------------------
Наш ТГ канал: @nedumonie_team
Количество лайков - бесплатный стимул продвижения перевода
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...