Тут должна была быть реклама...
— Почему вы промокли?
Ласиас снял пальто сразу после того, как заметил, как промокла Лила, увидев мокрую от дождя Лилу. Он тепло обернул своё пальто вокруг неё со спокойной улыб кой на лице.
— Наденьте это.
Ситуация становилась неловкой для Лилы. Она не могла понять, почему он так с ней обращается, хотя книга и люди называли его хладнокровным человеком. Какой хладнокровный мужчина даст ей куртку, когда она промокнет. Она всё ещё сомневалась, было ли это его истинное "я".
Как бы то ни было, его обаяние было неоспоримым. В этом мире было не так много мужчин, которые были бы настолько красивы, что почти ослепляли. Он мог бы легко оказаться в звёздном небе в прекрасную ночь, и никто бы не заметил разницы. Они действительно будут следить за этим из-за того, как чудесно это выглядит. У него были тёмные тонкие волосы, которые были как-то ясны, как день. Его сапфировые глаза могли поймать вас, глядя на них часами. Не говоря уже о его гладкой, но и чётко очерчённой челюсти.
Когда он снял пальто, его напряженные мышцы груди были слегка обнажены через тонкую рубашку. Они только добавили к его необычайному очарованию, теперь она поняла, почему эта женщина, похожая на принцессу, следовала за ним с ошеломленным видом. Читая книгу, Лила подумала, что описание Ласиаса было преувеличенным и слишком причудливым. Таким образом, его внешность была слишком совершенна для человека. Но теперь, увидев его воочию, она поняла, что ужасно ошибалась. Во всяком случае, он выглядел более совершенным, чем описывала книга.
— Всё в порядке, Ваше Высочество, герцог Вейфель. Я просто хотела сесть и поговорить.
— Ах, я ждал вас, Лила. Почему вы сейчас так формальны? Вам действительно не нужно этого делать.
Лила смотрела прямо в его ослепительные глаза, пытаясь прочесть выражение, которое исходило от него, но ничего не находила.
"Должно быть, это был сарказм."
Она знала, что он пытается быть милым, от того, как абсурдно было для кого-то просто появиться в его особняке без какого-либо предварительного обсуждения, и даже это было бы неправильно. Он изображал “злую лису”, как будто играл со своей едой.
"Да, он определенно саркастичен."
— Я сожалею об этом. Если бы я этого не сделала, я не думаю, что вы когда-нибудь проведёте встречу, чтобы увидеться со мной.
— Вы не совсем правы. Я на самом деле удивляюсь, почему вы пришли ко мне сейчас.
Лила заметила, что в ту минуту, когда она извинилась, он вернулся к тому взгляду, который был у него перед саркастическим замечанием, как будто этого никогда не было, он просто тихо рассмеялся и не стал развивать этот вопрос дальше. Лила только начала замечать сладкий аромат в комнате, и она нашла источник в своих усилиях найти его. На маленьком обеденном столе стояли две чайные чашки. Свежеприготовленный ясно, как горячий пар всё ещё лился из него.
— Ах, так вы заметили запах чая. Попробуйте. Вам понравится.
Лила совсем не хотела отклоняться от своей цели, она только взглянула на чай на мгновение, не проявляя никакого интереса к её лицу, прежде чем вернуться к причине, по которой она была здесь в первую очередь.
— У меня есть предложение, — сказала она, слегка отодвигая ч ашку в сторону.
— Продолжайте.
— В особняке есть шпион, верно? — Небрежно спросила она.
Ласиас был явно застигнут врасплох на мгновение от вопроса, когда он перестал поднимать чашку ко рту. Но он быстро попытался скрыть своё состояние, медленно потягивая чай. Он сидел молча, делая вид, что смакует аромат чая, в то время как на самом деле он думал о касательной, чтобы уйти от темы под рукой. Однако было ясно, что женщина перед ним сама была довольно резкой. Он выбрал молчание как лучший вариант.
— Информация просочилась через крысу, — сказала Лила, ожидая, что он проигнорирует её.
— …
— Я ошибаюсь?
Ласиас широко улыбнулся. Он уважал её напористую манеру речи и методы вытягивания ответов из людей. Но он не был обычным человеком. Когда Ласиас молча пожал плечами, Лила продолжила свои слова с более уверенным видом.
— Алмазный рудник был передан семье Хилн, так что шпион, должно быть, причинил семье В ейфель много вреда.
— Хм, кажется, у вас есть информация о нас вплоть до таких деталей, так что, похоже, вы не лжете.
Он наклонился ближе к лицу Лилы, откинув локти назад, прежде чем продолжить.
— Крыса в особняке продала вам информацию? Как долго вы собираетесь играть в эту игру?
Лила чувствовала себя мышью, запертой в клетке, готовой к испытанию, испытанию Ласиасом не меньше. Она знала, что для неё опасно продолжать, но она не могла позволить ему знать наверняка, что он одержал верх. Изо всех сил стараясь сдержать панику в голосе, Лила ответила сухим голосом:
— Нет, я не покупала никакой информации.
— Понимаю.
— Но я могу сказать вам, кто эта крыса. — Добавила Лила.
Лила была благодарна, что начала видеть интерес в глазах зверя перед ней, она знала из оригинального романа, что Ласиас был обеспокоен утечкой информации, вызванной тайным шпионом в поместье. Ласиас был резок и всегда сосредоточен на к аждом из своих подчиненных. Но шпион был настолько тщательным, что Ласиас не знал, сможет ли он найти его, пока не стало слишком поздно. Таким образом, исправление утечки информации будет иметь большое значение для Ласиаса в данный момент.
— Если вы подпишете со мной контракт, я устрою вам крысоловку. Это очень эффективно.
— Это кажется довольно заманчивым. — Ласиас невнятно…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...