Тут должна была быть реклама...
Король кулаков, Дан Усон, умер.
Имя Дан Усон знали немногие. Гораздо чаще его называли просто: Король кулаков.
* * *
Он открыл глаза… в теле Ли Чжин Ёна, наследного сына торговой гильдии Ёнха. Тот скрывался в уединённом доме, затерянном в глубинах горы Цзюхуа, где лечил тяжёлую болезнь и в результате скончался.
И всё же Дан Усон не сразу осознал, что произошло.
Он решил, что его просто перевезли и сейчас лечат. Что кто-то спас его и пытается поставить на ноги.
Но сколько бы он ни щупал живот — раны, что должна была быть там, не было. Ни следа.
— Хм…
Разница между усталостью и серьёзной травмой — очевидна. Сознание Дан Усона постепенно прояснялось, но тело всё ещё было измотано, словно выжато досуха.
Он огляделся.
Высокий потолок, просторная комната.
На столе были разбросаны письма, а от постели веял запах женщины.
И не только её.
В воздухе витал запах спермы, будто бы от только что кончил.
Когда Дан Усон зашевелился, за дверью тихо раздался голос служанки:
— Господин наследник, принести воды?
"Господин наследник"? За всю жизнь он не слышал такого обращения. Но горло пересохло, и он ответил:
— Принеси.
— Слушаюсь, господин.
Дверь отворилась, и служанка вошла с кувшином. Дан Усон даже не взглянул на неё, просто опустил голову. Пока она ставила воду на столик у кровати и уходила, он всё ещё переваривал… собственный голос.
Не привычный, глубокий и уверенный — а слабый, болезненный, будто из груди умирающего.
Сделав глоток, он закашлялся и в миг нахмурился.
Вода была ледяной. Совершенно не подходящей для человека в таком состоянии. Он лишь прополоскал рот и немного увлажнил горло.
«Странно… очень странно.»
Кто же даёт настолько холодную воду тому, кто едва жив?
И тут он заметил своё отражение в зеркале на стене и его тело застыло.
Он медленно повернул голову и снова взглянул в зеркало.
«...»
Потрясённый юноша с мешками под глазами, в недоумении смотрел прямо на него.
Он протянул руку и коснулся лица.
«Кто-то нацепил на меня маску?..»
Он ощупал затылок, пытаясь найти края — но ничего. Ни шва, ни накладки. И тогда, не сдержавшись, он ударил себя по щеке.
Шлёп!
Служанка за дверью вздрогнула от неожиданного звука, наклонив голову, как испуганная лань.
Она подумала то же, что и он:
«Сегодня он какой-то… странный.»
* * *
Дан Усон стоял возле большого зеркала и рассматривал своё новое лицо и, наконец, кивнул.
«Либо я умер… либо сошёл с ума.»
В зеркале отражался худощавый юноша в белой ночной рубашке, поворачивающий голову то влево, то вправо. Красивый, ухоженный, явно не знавший трудностей. На вид — лет двадцать.
Дан Усон снова кивнул.
«Если бы демонические ублюдки владели таким искусством, они бы давно подчинили себе мир. Нет, это не магия…»
Он лишь немного постоял у зеркала, а во рту уже появился привкус метала.
Тело было в ужасном состоянии.
Пошатываясь, он добрался до кресла и сел, взяв в руки письма.
Читать чужие письма не хотелось, но того требовала ситуация.
Почти каждое письмо начиналось одинаково:
«Наследному господину Ли Чжин Ёну…»
Он повторил это имя вслух:
— Ли Чжин Ён…
Оно было незнакомым. Но все письма были адресованы именно ему. В начале часто упоминалась торговая гильдия Ёнха.
«Торговая гильдия Ёнха?.. Где-то я это слышал…»
Дан Усон знал имена великих бойцов, но в делах мирских был не силён. Если он слышал о такой организации — значит, она действ ительно влиятельна и богата.
Он отложил письма и снова взглянул в зеркало. Незнакомец всё ещё смотрел на него. И тогда, наконец, он понял. Смотря на чужое лицо он произнёс:
— Реинкарнация?.. Я… спятил.
Но он не был ни мёртв, ни безумен.
Он — переродился.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...