Тут должна была быть реклама...
Когда кто-то из членов семьи становится генеральным директором или миллионером, люди обычно ведут себя по-разному. Есть те, кто живет тихой жизнью, чтобы избежать критики со стороны общества, а есть те, кто использует вл асть своей семьи не по назначению.
Иногда, используя власть и богатство своей семьи, они вели себя властно и высокомерно по отношению к другим людям. На самом деле, некоторые даже притесняли других, чтобы показать свою власть. Именно поэтому общество следило за богатыми и влиятельными семьями, которые использовали свою власть не по назначению, чтобы предотвратить такие неприятные случаи.
Обычно Ли Хо не приходилось беспокоиться о подобных вещах. Он никогда не вызывал споров и много жертвовал на благо общества.
Именно поэтому было очень важно узнать, кем на самом деле является Хван. Чон Гын знал, что то, что он почувствовал от Хвана, было необычным. Он не чувствовал, что его обычный инстинкт подсказывает ему, что этот человек тоже охотник. Ли Хван был загадочным и подозрительным человеком, и Чон Гын относился к нему с опаской. Даже сейчас он всё ещё верит, что тот говорит неправду, потому что был уверен, что тот парень, Ли Хван, что-то от них скрывает.
Именно поэтому он послал Ги Хуна присмотреть за ним. Но…
“Прошу прощения?”
[…Мне очень жаль говорить это, сэр, но, пожалуйста, позвольте нам отступить.]
Хон Чон Гын едва сдержал слова, но не смог скрыть своего гнева. Тем не менее, ему удалось быстро восстановить самообладание. Ги Хун был талантлив и имел отличный стержень. Он даже был охотником S класса. У него должна быть причина, по которой он решил отказаться от своей миссии.
“И эта причина…?”
[…Я не подхожу для этого.]
Не подхожу? Чон Гын неправильно понял его высказывание. Его понимание сильно отличалось от намерений Чен Ги Хуна.
Хон Чон Гын усмехнулся и продолжил.
"Не тот человек, который нужен, да? Я понял. Ты - охотник S класса, один из сильнейших в этой стране. И мы используем такие силы только для того, чтобы наблюдать за одним человеком? Я знаю, что это кажется неправильным, но ты также знаешь, что я собираюсь оставить свою должность тебе."
[………]
"Ударная команда номер три будет назначена мной. Вместе с ними я создам дочернюю гильдию Чхон Мён, и тогда ты станешь моим преемником. Мастер станет лучшим, а быть его главным секретарем - это действительно важная работа, требующая одновременного выполнения множества задач. Я знаю, что это кажется неправильным, но такова эта работа".
При этих словах Ги Хун крепко зажмурил глаза. Он мог понять непонимание Чон Гына; он действительно звучал так, будто жаловался на то, что такой влиятельный человек, как он, используется для таких пустяковых задач, как эта. Однако это вовсе не входило в его планы. В тот момент, когда он столкнулся с Ли Хваном, он не чувствовал ничего, кроме страха. И этот страх был твёрдым и тяжёлым.
[Сэр, можете ли вы устранить охотника А класса, не оставив никаких следов?]
Это был довольно неожиданный вопрос.
"Что ты имеешь в виду?"
[Буквально то, что я только что сказал. Всего за тридцать-сорок секунд. Тот охотник А класса был придурком, но он имеет А класс; вот насколько был силён Ли Хван. Но за такой короткий промежуток времени, вы сможете это сделать?]
"………"
[Не было никаких доказательств использования навыков. Ничего, даже изменения в ауре или настроении. Ему понадобилось сорок секунд, чтобы убить охотника А класса и избавиться от его трупа. Сэр, вы можете сделать подобное?]
Лицо Чон Гына стало серьёзным. Он знал, что Ги Хун не шутит. Они уже давно знали друг друга. Он был не из тех людей, которые могут говорить такую ложь.
"Значит, всё это сделал тот человек?"
[…Честно говоря, я не знаю.]
Хон Чон Гын сделал небольшую паузу, после чего его лицо снова наполнилось гневом. Честно говоря, слова Ги Хуна всё больше и больше походили на шутку.
"Ты шутишь?"
[Я серьёзно, сэр. Я знаю, что он это сделал. Просто нет чётких доказательств. Но уверяю вас, сэр, что-то произошло. Поверьте мне, сэр—не—брат.]
"………"
[Ли Хван - не тот, с кем мы можем иметь дело. Это бесполезно.]
"Ты это серьёзно?"
Определённо. Ги Хун никогда в жизни не был так уверен в чём-либо. Он сражался с Хваном и был избит, как игрушка. У него больше не было сил продолжать это занятие.
[Мы давно знаем друг друга, брат. Клянусь временем, которое мы провели вместе.]
"………"
Однако это было не то решение, которое можно было принять по телефонному звонку, и Чон Гын не был тем человеком, который мог бы принять такое решение.
Тогда Ли Хо присоединился к их разговору, появившись на экране в виде голограммы.
"Делай, что хочешь".
Слова Ли Хо были эквивалентны намерениям всей гильдии.
Чен Ги Хун размышлял о человеке, с которым столкнулся. Он был явно опасен, но его намерения можно было легко прочесть. Он сильно отличался от своего брата. Хо был праведным, добрым и щедрым. Наблюдая за Хо, Ги Хун понимал, насколько они отличаются друг от друга.
"Что? У тебя есть ещё что сообщить?"
[…Нет, сэр.]
"Береги себя".
На этом их разговор закончился. Ги Хун с облегчением узнал, что ему больше не придётся выполнять это задание.
* * *
~Проснись и ответь на звонок~
Телефон зазвонил. И На открыла глаза.
~Это звонит твой телефон. Быстро возьми свой телефон~
Она протянула руки, нащупывая свой аппарат. ‘Куда я положила свой телефон?’ Она искала его некоторое время, но в конце концов нашла.
Сейчас его трудно было назвать телефоном, потому что все использовали свои смарт-часы в качестве телефона. Однако И На предпочитала по-прежнему пользоваться смартфоном. Когда она нажала на кнопку, чтобы принять звонок, из динамиков устройства раздался голос.
[Это Ю И На?]
"Ммм… Да, это я. А кто вы?"
В отличие от И На, которая всё ещё выглядела полусонной, голос собеседника был громким и чётким. Хотя голос мужчины был полон сочувствия к ней, И На в полусонном состоянии не могла этого заметить.
[Я Ги Сок из маркетинговой группы офисного отдела компании "Охотники". Я хотел спросить, знаете ли вы, что вас пригласили в качестве ежедневного инструктора в старшую школу?]
Она сразу же проснулась от его слов.
"Я? Как так?"
[Разве вы не Ю И На, охотница из второй команды?]
"…Это я… Наверное…"
Сотрудники на другом конце звонка вздохнули.
[…Объявление было опубликовано три дня назад. Это должна была быть работа Ли Джу Хона, но он сказал мне, что вы его заменяете. Поэтому было отправлено объявление… но, полагаю, он не сообщил вам".]
Конечно, она никогда не видела объявления. Она понятия не имела об этом, и не знала, что именно происходит.
И На зажмурила глаза. Это было неудивительно. Она вздохнула.
Это был Ли Джу Хон. Этот болван записал её имя без её согласия и не поставил её в известность. Она знала, что он хотел сказать. Как же она ненавидела этого парня.
"Этот сукин сын…"
[Прошу прощения?]
"О, ничего. Кстати, во сколько мне идти?"
[…Я вообще-то звонил вам, чтобы узнать, знаете ли вы. Все и так знают, что он осёл.]
"………"
[Это будет с 10 утра до 2 часов дня. С 12 до 13 часов будет ваш обед. Я пришлю вам файлы, чтобы помочь вам.]
Ги Сок, несомненно, был хорошим парнем.
"Спасибо за помощь."
[Не за что.]
Она положила телефон, вздохнула и огляделась, но тут же замерла. Где я?
Она никогда в жизни не видела этого одеяла и кровати. Более того, её комната была не такой большой, как это место. Одн а только эта спальня была размером с весь её дом.
"Ты проснулась?"
Она услышала знакомый голос. Она повернулась и увидела Ли Хван, находившегося в комнате вместе с ней, и сразу поняла, где она находится.
"Чёрт!"
* * *
"Прошлой ночью ведь ничего не случилось, верно?"
Она явно мне не доверяет.
"Ничего не случилось. Ты всё ещё в своей одежде".
"………"
"Что это за взгляд? Ты думаешь, я из тех, кто надевает женскую одежду после того, как сделал то, что хотел?"
Она не доверяла мне полностью, но, честно говоря, я заслуживал некоторых её подозрений.
"Ты накачал меня пивом?"
Это был достойный ответ. Охотники В класса обычно не напивались. Особенно вчера, когда количество выпитого ею пива было явно недостаточно для того, чтобы она потеряла сознание.
Это я её оглушил.
Мне пришлось иметь дело с этими наблюдателями, поэтому я просто сделал то, что должен был сделать. Однако я понял, что забыл спросить её адрес, поэтому просто оставил её в своём доме.
Но неужели она действительно думала, что я накачал её наркотиками? Серьёзно?
—————————
Поддержать переводчика (орёл):
Сбербанк 5469 2800 1415 0222
TINKOFF 4377 7237 7379 6622
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...