Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23: Лифт в женском общежитии

— Ты права, Мелоди. Кроме нас здесь никого не было, — уверенно ответила Эрика на моё невнятное бормотание.

В углу лифта стояла ученица в такой же форме частной школы Святой Глории, как и у нас. Она стояла, опустив голову, так что волосы, которые были настолько длинными, что касались пола, полностью закрывали её лицо.

«Её волосы мокрые.»

С них капала вода, образуя лужу на полу.

«Она... Она вообще человек?»

Атмосфера была гнетущей, и мне стало немного страшно. Я сжала дрожащие пальцы и, как и леди Сазерленд, плотнее прижалась к Эрике.

Милые привидения, витавшие вокруг, исчезли, словно их и не было.

Скрип—

Скрииип—

Неожиданно от таинственной ученицы раздался странный звук.

Она медленно поворачивала голову, будто пытаясь размять затёкшую шею, но её движения казались неправильными. Она снова и снова наклоняла голову под неестественным углом, будто сломанная механическая кукла.

В какой-то момент сквозь волосы показалось её лицо.

Её рот был разорван до самых ушей. И, продолжая дёргать шеей, она широко улыбалась.

От этого зрелища по спине побежали мурашки, у меня всё похолодело внутри.

— ...Этаж ...Нажмите.

— А-а-а! О-она заговорила!

Когда ученица открыла рот, леди Сазерленд всполошилась.

Но призрак, не обращая на неё внимания, медленно поднял костлявую руку и указал куда-то.

Она показывала в сторону панели кнопок лифта.

— Нажмите первый этаж.

— Что?

Я не сразу поняла, что сказала ученица, и переспросила, что, похоже, её рассердило.

Она повернула голову на 90 градусов и задрожала всем телом.

— Нажмите первый этаж. Нажмите первый этаж. Нажмите первый этаж. Нажмите первый этаж. Нажмите первый этаж. Нажмите первый этаж.

— Хиик! Э-Эрика, что ты стоишь?! Она говорит нажать на первый этаж, скорее нажми! Быстрее, быстрее!

Леди Сазерленд завопила и затрясла Эрику. До этого она обращалась к ней не иначе как «леди Квинсбери», но теперь перешла просто на имя.

Поскольку панель с кнопками была у меня за спиной, я нажала кнопку первого этажа раньше, чем Эрика успела пошевелиться.

Рука дрожала, но я старалась сохранять спокойствие.

В конце концов, я была самой опытной среди нас. Если уж я сталкивалась с призраками раньше, то должна была оставаться хладнокровной.

Динь—

Лифт остановился на первом этаже.

Но двери не открылись. Даже когда я попробовала потянуть рычаг, ничего не изменилось.

— Нажмите седьмой этаж.

Теперь она требовала нажать на кнопку седьмого этажа. Призрак с целым списком требований.

— Нажмите седь...

— Что ты медлишь, Хастингс! Нажимай быстрее! Живо!

Прежде чем та успела договорить, леди Сазерленд взвизгнула и хлопнула меня по плечу.

Я даже не поняла, когда мы начали обращаться друг к другу так неофициально.

Я без лишних вопросов нажала на седьмой этаж — это был последний этаж здания.

Девушка, чьи слова прервала леди Сазерленд, молча стояла на месте.

Динь—

Мы прибыли на седьмой этаж, и снова двери лифта не открылись.

— Почему это происходит?!

Бам-бам—

Леди Сазерленд в ярости топнула ногой и забарабанила по дверям.

— Нажмите четвёртый этаж.

Тогда ученица снова заговорила. Теперь леди Сазерленд и правда разозлилась:

— Почему бы тебе не подойти и не нажать самой, леди?! Почему ты всё время заставляешь нас это делать?!

— Нажмите четвёртый этаж. Нажмите четвёртый этаж. Нажмите четвёртый этаж. Нажмите четвёртый этаж. Нажмите четвёртый этаж.

Она безжизненно повторяла одно и то же, медленно приближаясь к леди Сазерленд.

Лицо той резко побледнело.

— Хиик! Я-я нажму! Я же сказала, что нажму!

Леди Сазерленд с глазами, полными слёз, нажала на четвёртый этаж.

Динь—

Как и ожидалось, двери лифта не открылись и на четвёртом этаже.

— Нажмите восьмой этаж.

— А-а-а! Это сводит меня с ума! — Леди Сазерленд схватилась за волосы и закричала.

Честно говоря, меня больше сводила с ума она, чем сам призрак.

Но тут раздался голос Эрики:

— Подождите... Восьмой этаж? Но его ведь нет.

И правда. Последний этаж женского общежития — седьмой.

Но внезапно лифт начал двигаться сам, хотя никто не нажимал на кнопки.

Динь—

И вскоре лифт остановился. Сквозь железные двери виднелся коридор этажа, на котором мы остановились.

На стене висела табличка с цифрой 8.

— Как такое возможно? В этом здании нет восьмого этажа, — леди Сазерленд растерянно повернулась к нам с Эрикой.

С серьёзным лицом Эрика задумалась. Вскоре, словно что-то вспомнив, она заговорила:

— Кажется, я знаю, что это такое. Леди Эйроуз рассказывала мне историю о числовом коде, которым пользовались сто лет назад. 1748 означает отрывок из Священного Писания, 17-я глава, 48-й стих, и там говорится…

17-я глава, 48-й стих? Что же там могло быть написано?

Мы с леди Сазерленд внимательно слушали Эрику.

Она, оглядываясь на молчаливую ученицу, дрожащим голосом произнесла:

— «И вот дверь открылась. Агнцы больше не знали дороги домой.»

— Что это значит? Зачем использовать такой код?

На вопрос леди Сазерленд Эрика пожала плечами:

— Я тоже этого не знаю.

Как только Эрика закончила говорить, мы услышали звук приближающихся шагов.

— Ах! Как страшно!

Леди Сазерленд, внезапно охваченная паникой, вцепилась в меня и Эрику.

Обернувшись, я поняла, что звук исходил от шагов ученицы, ступавшей по воде, скопившейся на полу.

Её лицо было скрыто волосами, но она, несмотря на это, точно шагала вперёд, будто прекрасно видела дорогу.

Наконец, пройдя мимо меня, она потянула за рычаг лифта, и двери открылись.

Так ученица вышла на восьмом этаже. Затем обернулась и посмотрела на нас.

Она слегка склонила голову, и сквозь пряди волос показалось её лицо. Её рот, разорванный до самых ушей, всё так же улыбался.

Она молча уставилась на нас, а затем повернулась и куда-то ушла.

— Мы должны пойти за ней? — Спросила леди Сазерленд у меня и Эрики.

Эрика кивнула с растерянным выражением лица.

«А?»

Я подняла голову, вполуха слушая их разговор.

«Что это?»

Над головой показалось что-то белёсое. Нечто белоснежное барахталось на потолке лифта.

Так я продолжала смотреть наверх, пока не услышала голос Эрики:

— Может, выйдем? Это лучше, чем оставаться запертыми здесь...

С этими словами Эрика попыталась выйти из лифта вместе с леди Сазерленд.

«Подождите. Нет.»

Я поспешно схватила их за руки.

— Леди Хастингс, что ты делаешь?

— Мелоди, что случилось?

Они непонимающе посмотрели на меня.

Моё лицо побледнело, и я могла только шевелить губами. Руки дрожали от страха.

— Т-там...

Леди Сазерленд и Эрика с нетерпеливыми лицами подгоняли меня:

— Что случилось?

— Скажи нам, Мелоди.

Я сделала глубокий вдох и сказала:

— Не двигайтесь.

Поняв, что мой голос серьёзен, лица Эрики и леди Сазерленд напряглись.

— Ни в коем случае не смотрите вниз. Медленно сделайте шаг назад.

Девушки, испуганные, кивнули.

Они уже начали выходить из лифта, но медленно сделали шаг назад.

Лишь тогда я, почувствовав облегчение, сказала:

— Это крыша.

Как только я это осознала, всё изменилось. До сих пор мы думали, что находимся в лифте, но это было не так.

Мы были не на 8 этаже, а стояли на крыше общежития.

Эрика и леди Сазерленд чуть не переступили через край перил на крыше общежития.

Если бы они вышли из лифта...

Они, вероятно, упали бы вниз.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу