Том 1. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19: Лифт в женском общежитии

Президент школьного совета с лёгкостью поднял меня, словно принцессу.

Не ожидая оказаться в такой неловкой ситуации, я в замешательстве закатила глаза.

Как только появился президент, призраки пришли в неистовый ужас, будто сами увидели привидение.

«Они же духи, так почему же сами выглядят так, будто фантома узрели?»

Призраки дрожали от страха перед президентом школьного совета, что выглядело жалко, но в то же время довольно любопытно.

— П-подождите! Президент! Я тоже иду!

Эрика поспешно последовала за нами, пока президент нёс меня через холл.

Когда мы добрались до переулка, где было меньше людей, я осторожно заговорила, всё ещё находясь в его объятиях:

— Вы можете поставить меня здесь. Со мной всё в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть.

— Но кровь из носа не останавливается? — президент кивнул в сторону моего лица.

Как он и сказал, кровь продолжала капать из носа. Теперь я начала чувствовать головокружение.

Нет, только я вернулась в прошлое, как оказалось, моё тело стало хрупким, как стекло. Почему я стала такой слабой?

— О чём ты говоришь? Нам нужно в больницу! Мелоди, ты в порядке? Эй? Мелоди?!

Взволнованный голос Эрики становился всё тише. Голова кружилась всё сильнее.

Прислонившись к широкой груди президента, я слабо покачала головой.

— …лоди! …ди!

Голос Эрики становился всё тише. А потом перед глазами сгустилась тьма.

4. Лифт в женском общежитии

Когда я пришла в себя, была глубокая ночь.

Незнакомый потолок возник перед глазами, и вокруг раскинулась незнакомая обстановка.

Где я?

— Точно. Эрика…?!

Я поспешно сбросила одеяло.

[Эрика в порядке. Она вернулась в общежитие, так как уже поздно, согласно правилам школы. Так что лучше беспокойся о себе.]

— Ах! Ты меня напугала!

Я повернула голову в сторону звука. На кровати, где я лежала, сидела кошка.

Это была Чернушка.

Нет, это действительно Чернушка?

Странно, хоть внешность была той же, её глаза стали голубыми.

Похоже, мне не показалось, когда я раньше заметила, что в холле общежития цвет её глаз изменился.

Как вообще может меняться цвет глаз?

— Что ты такое?

[Сейчас это не главное.]

— Что может быть важнее…

Я хотела сказать: «Что может быть важнее, чем твоя личность?»

Если бы только я не встретилась взглядом с призраками, прижавшимися к окну и пристально наблюдавшими за нами с Чернушкой.

[Ты находишься в больничном корпусе частной школы Святой Глории. Это комната для учеников на втором этаже.]

Призраки, встретившиеся со мной взглядом, засуетились и начали метаться за окном.

Будто щенки, которым срочно нужно в туалет.

Я, похоже, схожу с ума, раз думаю, что призраки похожи на щенков.

На морде у Чернушки отразилось недоумение. Я даже не знала, что кошки умеют так делать. Это выглядело почти по-человечески.

Она спросила меня с ноткой веселья в голосе:

[Ты их видишь? Значит, не случайно ты увидела тех существ в Чессвинде.]

— Их? Подожди, Чернушка, ты тоже их видишь?! И, что ещё важнее, почему ты говоришь?!

Не отвечая, Чернушка отвернулась.

Когда она посмотрела на окно, призраки, которые наблюдали за нами, мгновенно исчезли с порывом ветра.

[В этой школе есть злые духи и блуждающие.]

— …Чернушка, о чём ты вообще говоришь?

[Ты видела блуждающих. В деревне Чессвинд.]

От удивления я замолчала.

Конечно, я осознавала, что жители деревни Чессвинд не были людьми.

Но услышать это из уст Чернушки было немного странно.

[Существа, причиняющие вред людям, называются злыми духами, а те, кто безвреден для людей, называются блуждающими. То же самое касается и тех, кто за окном.]

— Чернушка, я совсем не понимаю, о чём ты говоришь. Если в школе есть злые и блуждающие духи, почему школа не предпринимает никаких мер? Об этом вообще кто-то знает?

[Ты бы поверила в это, если бы услышала, не пережив инцидент в Чессвинде?]

Если бы не столкнулась с тем, что произошло в Чессвинде?

Конечно…

— …Я бы не поверила.

Я сразу поняла, к чему она ведёт. Вот почему школа ничего не предпринимает.

В век научного прогресса кто поверит в злых и блуждающих духов?

Никто. Только те, кто действительно столкнулся с подобным, поймут.

— Кто ты? Откуда ты всё это знаешь? И как может кошка разговаривать? Ты тоже призрак?

[Я расскажу тебе, кто я, когда ты расследуешь это дело с призрачной историей. Мне тоже нужно доверять тебе.]

— …Призрачной историей?

[Да. Призрачной историей. Ты ведь знаешь, что странные явления, вызванные духами, называют призрачными историями?]

— Нет, я думала, что призрачные истории — это просто выдумки людей… Но теперь начинаю понимать, что это не так.

Чернушка вздохнула.

Я была озадачена, поскольку впервые почувствовала себя смущённой перед кошкой.

— Чернушка, ты так много знаешь о злых и блуждающих духах. Ты не можешь разобраться с этим сама?

[Что может сделать кошка?]

— …Ну, это правда.

[В любом случае с прошлого семестра кто-то намеренно создаёт «призрачные истории». Поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы запечатать злых духов. Ты ведь их видишь.]

— Значит, другие люди не видят призраков? Нужно выполнить какие-то условия, чтобы их увидеть?

[Если не происходят какие-либо особые обстоятельства, обычные люди их не видят. Поэтому истории о призраках распространяются как городские легенды.]

Из-за просьбы Чернушки я в недоумении склонила голову набок.

[Теперь ты понимаешь, почему должна помочь?]

— Нет. Не понимаю.

Мой решительный ответ заставил Чернушку растеряться.

[Ты что, будешь просто стоять в стороне, пока твои друзья в опасности? Ты тоже можешь пострадать.]

— Я всё равно планирую покинуть эту школу, как только уговорю брата. Я хоть завтра могу уехать.

[Брата… Рэйвена Хастингса?]

Я кивнула.

Тогда Чернушка фыркнула:

[Рэйвен Хастингс твёрдо намерен оставаться в этой школе до выпуска. Лучше оставь идею забрать его отсюда.]

— Твёрдо намерен? Почему?

[Точной причины я не знаю, но подозреваю, что ему могли промыть мозги в кабинете директора.]

— Промыть мозги?

[Если хочешь узнать подробности… Ты должна мне помочь. В этом мире ничего не бывает бесплатно, Мелоди.]

Я сжала губы. Эта кошка чертовски хороша в переговорах.

«Сейчас она единственная, кто может знать что-то о Рэйвене.»

Если так, то ответ очевиден.

— Хорошо. Что мне нужно сделать?

Тогда Чернушка ухмыльнулась.

Боже… Никогда не думала, что кошачья улыбка может быть такой зловещей.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу