Том 4. Глава 121

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 121: Операция Василиск: Глава 121

Скади расправил свои огромные крылья, подняв пыль и обломки, и тяжело приземлился посреди хаотичной толпы. Эйра съёжилась от удара, чувствуя, как её кости хрустнули от такого жёсткого приземления. Обычно она бы отругала своего скакуна за безрассудство, но после того, как Скади часами бежал по лесу, вместо того чтобы взмыть в небо, где ему самое место, Эйра решила оставить его в покое. Бедняга был настолько измотан, что Скади пошатнулся вперёд, словно ноги вот-вот подкосились.

Оглядевшись, Эйра заметила, что не только Скади переживал не лучшие времена: орда, следовавшая за ними, находилась в том же состоянии. Целое море виверн, приземлявшихся на землю, действовало так же хаотично, как и Скади, заставляя всадников ударяться о спины своих скакунов или даже срываться с места и падать на землю.

Куда бы Эйра ни посмотрела, она видела полный хаос: выкрикивались проклятия и приказы, но всё это заглушалось какофонией визгов, рева и неистового хлопанья крыльев, когда звери толкались за место на спешно отведенной поляне.

Но виверны не выбрали подходящего места для посадки или хотя бы поляны. Вместо этого звери решили проигнорировать своих всадников и приземлились в зоне активного строительства, где рабочие бригады и маги всё ещё трудились. Они возводили сборные казармы и укрепляли логистические здания для разрастающегося военного объекта, когда обнаружили приближающийся корпус виверн.

Строительные бригады, словно крысы, суетящиеся под дневным светом, бросились врассыпную, когда первая волна виверн совершила жёсткую посадку. Пыль и мусор летели в воздухе, когда измученные звери царапали когтями рыхлую землю, пытаясь удержаться на ногах, а затем рычали и огрызались друг на друга от натянутых нервов.

Воздух наполнился скрежетом протестующего металла: одна виверна заскользила, задев крылом строительные леса и сбив рабочих с ног. Несколько бедолаг оказались недостаточно быстрыми; Эйра с ужасом наблюдала, как рядом с ней бьющаяся виверна без всадника схватила кричащего человека прямо с недостроенной балки крыши, яростно встряхнула его, как тряпичную куклу, и с тошнотворным стуком отбросила.

Даже Скади не избежал этой агрессии, вызванной усталостью. Пока Эйра пыталась удержать его в царившем хаосе, другая большая, облепленная грязью виверна подбежала слишком близко, и её всадник едва держался. Скади издал глубокий гортанный рык территориальной ярости и предостерегающе зашипел, расправив воротниковый гребень. Вторгшаяся виверна, столь же возбуждённая и измученная, ответила вызывающим визгом, заставив Скади броситься вперёд прежде, чем Эйра успела среагировать или хотя бы выкрикнуть команду.

Когти встретились с чешуей, челюсти щёлкнули, и два колоссальных зверя сцепились в жестокой схватке, пытаясь ухватиться за бронированные, покрытые пластинами шеи. Эйра отчаянно цеплялась за седло, подпрыгивая и крича: "Скади! Нет! Чёрт возьми, СТОП! УСПОКОЙСЯ, ЧЁРТ!"

Её приказ был прерван резким рывком Скади, когда зверь кинулся на соперника. Сила удара заставила Эйру отлететь назад со спины виверны, превратив мир в размытое движение, прежде чем она с грохотом рухнула на землю.

Удар выбил воздух из лёгких Эйры и пронзил спину острой болью, заставив глаза расшириться от боли. Пока абсолютный хаос то появлялся, то исчезал, Эйра инстинктивно заерзала на земле, отчаянно хрипя и пытаясь вдохнуть в свои сопротивляющиеся лёгкие.

На заднем плане разгорелась жестокая схватка: когти рвали чешую, раздавался гортанный рёв, а пасти, полные острых как бритва зубов, щёлкали по конечностям. Спасаясь от яростных царапанья и свирепых укусов, другие всадники и их звери суетливо пытались убежать, пока два разъярённых зверя метались по земле, сцепившись в первобытной борьбе за господство посреди охваченной паникой строительной площадки.

Медленно и мучительно Эйра каким-то образом переползла на живот и почувствовала прохладу влажной земли на щеке. Стиснув зубы, она поднялась на четвереньки, прижавшись лбом к прохладной, грязной земле, отчего земля и трава прилипли к лицу и запутались в волосах. Сделав ещё один отчаянный, прерывистый вдох, чтобы обрести хоть какое-то подобие ясности сознания и собраться с силами,

Как только женщина наконец пришла в себя, её охватило другое чувство – раскалённая добела ярость. Стиснув зубы, Эйра глубоко вонзала пальцы в землю, вырывая пучки травы и земли. Тихий напев начал слетать с её губ, пока она медленно и уверенно поднималась. Заклинание, что она шептала, поначалу было едва слышно, но древние слова, казалось, перекрывали дикий рёв неподалёку.

Бесконечная, жгучая ярость вспыхнула в глазах Эйры, когда она выпрямилась, игнорируя протестующую боль, пронизывающую всё её тело. "ГАРАН-ТОР ЕН МАЛАК-ТХУЛ

Обычно спокойное пение Эйры вырвалось наружу первобытным рёвом силы, когда она вскинула руки к небу, а затем обрушила их на землю. Глубокий стон раздался из-под сражающихся виверн, земля под ними треснула и задрожала. Мгновение спустя земля и камни вздыбились, поглотив двух сражающихся зверей в бурлящей пасти, заставив виверн немедленно прекратить схватку и в панике разбежаться.

Но было слишком поздно: пасть земли, поглотившая сопротивляющихся зверей, поглотила их целиком. Убедившись, что монстры побеждены, Эйра яростно выставила руки наружу, превратив пасть в огромную волну, которая с силой обрушилась на землю, выплюнув Скади и его соперника, которые покатились кубарем, словно брошенные игрушки.

Скади поскользнулся на земле и наконец остановился в десятках метров от того места, где его проглотили. Зверь пошатнулся, поднявшись на нетвердых ногах, и тряхнул массивной головой, пытаясь прийти в себя. Однако, когда его зрение наконец сфокусировалось, Скади увидел Эйру, которая шла к нему с маской абсолютной ярости на лице.

Прежде чем огромная виверна успела отпрыгнуть и улететь, рука Эйры взметнулась, с силой ударив его по густой чешуйчатой морде. Скади вздрогнул, издав вопль боли и ужаса, словно случилось самое страшное в мире, как раз перед тем, как обрушился новый удар, на этот раз более сильный. Колоссальный боевой зверь, способный не обращать внимания на копья и гигантские огненные шары, созданные талантливыми магами, заметно отступал при каждом резком ударе, отдергивая голову, словно пораженный молнией.

"ТЫ ТУПОРЫЛОЕ ГОВНО." взревела Эйра, её голос дрожал от гнева, и она нанесла ещё одну болезненную пощёчину. "ИДИОТ! ТЫ ПРОКЛЯТЫЙ ИДИОТ! ТЫ ВООБЩЕ СПОСОБЕН ДУМАТЬ?!"

Пытаясь вырваться от наездника, Скади отшатнулся назад, и ему показалось, что резкие шлепки оказались сильнее любого физического удара, полученного им за время службы в качестве боевой виверны. Гигантский боевой зверь жалобно завыл, и этот звук совершенно не соответствовал его устрашающим размерам и мощи. Огромный, шипастый хвост Скади обвился вокруг его огромного тела, защищая его, пока он продолжал уклоняться от надвигающейся разъярённой женщины.

Однако Эйра не сдавалась. Её гнев вырвался наружу, разрушив обычное самообладание, когда она шла вперёд, обвиняюще тыкая пальцем в опущенную голову Скади. "КОГДА Я ГОВОРЮ ТЕБЕ ОСТАНОВИТЬСЯ!" закричала она во все лёгкие, и голос её дрогнул. "ТЫ, БЛЯДЬ, ОСТАНОВИШЬСЯ! ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ?!"

Женщина неумолимо приближалась, излучая ауру ярости, которая, казалось, затмевала её размеры. В глазах Скади его хозяин был воплощением ужаса. Он неловко отступил назад, избегая её взгляда, а его массивная голова опускалась всё ниже и ниже. В последнем акте покорности и страха он полностью спрятал её под одним из своих огромных крыльев, пытаясь скрыться от ужасающего гнева Эйры.

Наконец, остановившись в нескольких шагах от дрожащего гиганта, Эйра уставилась на Скади, застывшего, спрятав голову. Но примерно каждую секунду из-за кожистого щитка крыла периодически выглядывал огромный золотистый глаз, настороженно следя за её движениями. Эйра продолжала держать палец точно на том месте, где должна была быть его морда, и её грудь тяжело вздымалась от прерывистого дыхания.

Эйра резко подняла другую руку и резко рванула её вперёд, имитируя движение очередного шлепка, но резко остановилась. Даже без контакта огромный боевой зверь резко вздрогнул и тут же зажмурился, жалобно ворча, и наконец ещё глубже прижался к крылу.

"Хмф!" Презрительное хмыканье сорвалось с губ Эйры, и она в негодовании обернулась.

Однако её ярость, словно напряжённая, начала ослабевать, когда лицо Эйры исказилось. Вскоре раздался стон боли, смешанный с гневом, когда исполняющий обязанности маршала крыла инстинктивно приложил руку к задней части её бедра, где удар от падения начал отдавать болью, пока адреналин не начал спадать.

Всё ещё извиваясь, Эйра перевела взгляд со своего скакуна на другую виверну, которая её оскорбила. Зверь изо всех сил пытался выбраться из борозды, созданной её заклинанием, и уползти прочь. Даже его всадник был в плачевном состоянии: юноша беспомощно ковылял к виверне с ужасом на лице.

И тут Эйру охватила новая волна гнева, но на этот раз она была направлена на некомпетентность перед ней. "И ТЫ!" прокричала она, на этот раз щёлкнув пальцем в сторону несчастного всадника. "УПРАВЛЯЙ СВОЕЙ ВИВЕРНОЙ, ИНАЧЕ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ МОЁ ЗАКЛИНАНИЕ НЕ СМОЖЕТ ЕГО ВЫПЛЮНУТЬ!." угрожающе прорычала Эйра.

Всадник подпрыгнул, словно молния ударила прямо рядом с ним, его глаза расширились от ужаса. "Д-да, мэм! Прошу прощения, мэм!" пробормотал он, резко набирая скорость и бросаясь к своей раненой лошади.

Эйра наблюдала, как он ещё мгновение борется, возясь с поводьями и успокаивая свою виверну, и наконец испустила долгий, прерывистый вздох. Запрокинув голову, она подставила лицо хаотичному небу, полному кружащих виверн, и крепко зажмурила глаза, словно ища передышки, прежде чем с её губ сорвался очередной болезненный стон. Эйра почувствовала, как её бёдра горят, и нежно приложила руку к опухшей ране, чтобы успокоить пульсацию.

Огонь в бедре Эйры разгорался с каждым ударом сердца, становясь всё сильнее и переползая в спину. Вытерпеть было просто невозможно: она съёжилась и судорожно втянула воздух сквозь стиснутые зубы. Боги, она надеялась, что это не так, но… что-то там вполне могло сломаться. Ощущение было слишком сильным, чтобы быть синяком. На самом деле, это было гораздо хуже всего, что она испытывала, если не считать одного неудачного приземления несколько десятилетий назад.

Не в силах больше сдерживаться, Эйра медленно наклонилась вперёд и оперлась одной рукой о колено. Всё было настолько плохо, что Эйру даже начало тошнить, словно её вот-вот вырвет. Было совершенно ясно, что ей понадобится целитель.

Рискнув окинуть взглядом хаотичную поляну, Эйра увидела, что всё больше виверн начинают спускаться, добавляя хаоса, уже творившемуся на их импровизированной посадочной площадке. Дальше по полю вспыхнули ещё две стычки между возбуждёнными тварями, их рёв едва слышен на фоне общей какофонии воплей и визгов. Если бы не её нынешнее состояние, она бы уже ринулась туда, наводя порядок магией и презрением. Но теперь? Теперь она не могла даже произнести ещё одно проклятие, не говоря уже о том, чтобы изображать из себя блюстителя порядка. Удержать эту неорганизованную орду от саморазрушения было второстепенным по сравнению с поиском помощи. Ей нужно было найти того, кто формально отвечает за этот ужасный беспорядок, и добраться до целителя, клиники, пункта сортировки, куда угодно.

Оглядывая периметр хаотичной зоны высадки, исполняющая обязанности маршала крыла заметила, что большинство разбегающихся строительных бригад, похоже, двигались в одном направлении. Конечно, все они удирали от ревущих и клюющих на них виверн, но в конечном итоге все бригады, похоже, сошлись к скоплению более крупных, хотя и временных, сборных зданий, возведённых у края обширной территории. Что бы там ни было, она была более чем уверена, что ей окажут хоть какую-то медицинскую помощь.

С трудом выпрямившись, Эйра с кряхтением медленно похромала к строениям, каждый шаг словно пронзал её тело новой молнией. "Чёрт возьми..." пронзительно застонала она, и слёзы защипали уголки глаз. Она небрежно вытерла один глаз тыльной стороной грязной перчатки. Боль усиливалась, подтачивая её решимость, пока она шла прочь.

Сразу за ней по утоптанной земле раздались тяжёлые, неуверенные удары. Видя, как его хозяин сопротивляется, Скади нерешительно поднялся и последовал за ней. Сначала он держался настороженно, но, увидев её явную хромоту и то, как она склонилась над левым боком, Скади, похоже, принял решение, хотя было ясно, что он ещё не прощён.

Огромная виверна слегка ускорилась, осторожно просунув свою массивную голову мимо плеча Эйры, прежде чем медленно опуститься на землю прямо перед ней. Он лежал в позе, которая явно приглашала её взобраться на него, и сочувственно посмотрел на неё.

Эйра остановилась, хмуро глядя на огромную обсидиановую голову у своих ног. "Тупой зверь." выругалась она голосом, полным затаённого разочарования. Но когда она попыталась обойти его, у неё вырвался резкий, тихий вой, а бедро протестующе застонало.

Потерпев на мгновение поражение, Эйра сердито посмотрела на опущенную голову Скади, понимая, что будет последней дурой на свете, если не заберётся на него. Поэтому, издав ещё один стон, перешедший в сдавленный крик, она протянула руку, ухватилась за один из толстых гребней на шее Скади и начала нелёгкий процесс взбирания на его широкую, на удивление тёплую голову, неловко переползая в относительно надёжное положение прямо за гребнем.

Каждое неловкое движение и перемещение веса казалось Эйре крахом света, отчего она скулила при каждом движении. Но благодаря непреклонной решимости ей удалось полностью забраться на широкую голову Скади, прочно устроившись прямо за его гребнем, а ноги, шатаясь, свесились над шеей зверя. В этот момент она рыдала в голос, задыхаясь, но последнее, что её волновало в этот момент, – это достоинство и гордость. Страдания больше не затмевали всё остальное.

Почувствовав шаткость своего положения, Скади действовал с несвойственной ему мягкостью. Он осторожно поднял свою массивную голову, стараясь удержать её положение как можно более ровным, чтобы минимизировать толчки, от которых по лицу его госпожи ручьём хлынули слёзы. Затем, с удивительной для его размеров и текущего состояния ловкостью, он начал двигаться, убегая от въевшегося запаха израсходованной маны, и направился к скоплению зданий, к которым стремилась Эйра.

Пробираясь через хаотичное поле, Скади извивался и вертелся, словно змееподобный Вирм, пробираясь сквозь орду приземляющихся виверн. Он обходил паникующих зверей, не обращал внимания на вызывающий рёв других и ловко уклонялся от новых стычек, вспыхнувших среди измученных и взволнованных созданий. Он был полностью сосредоточен на том, чтобы доставить своего раненого и разъяренного хозяина к месту назначения. Тяжёлые удары когтей по утоптанной земле задавали ровный ритм под мучительные рыдания Эйры, когда они покинули ад посадочной зоны.

Тяжёлые шаги Скади задавали ровный, приземляющийся ритм под мучительные всхлипы Эйры, пока они продвигались к краю хаотичной зоны высадки. Но когда они приблизились к скоплению сборных зданий, с ордой произошло нечто странное. Море взволнованных, кружащих виверн впереди начало расступаться. Это было не организованное движение, а скорее отчаянная, почти пугающая суета.

Огромные звери шаркали боком, забыв о прежней агрессии, и неловко сталкивались друг с другом. Некоторые даже прекратили зарождающиеся стычки и с нервным рычанием отступили, расчищая путь прямо к зданиям, которые искала Эйра. Было очевидно, что они не уступали дорогу ни ей, ни Скади; напротив, они казались крайне настороженными, почти испуганными, перед чем-то ещё на этом расчищенном пространстве, чем-то, что двигалось внутрь.

Однако Скади не дрогнул. Он продолжал уверенно идти вперёд, в расширяющуюся пропасть, сосредоточившись исключительно на достижении цели, в то время как Эйра наблюдала за странным поведением окружающих орд сквозь затуманенные слезами глаза.

"...Кто здесь главный?! Отвечайте!" крик разнёсся по полю, каким-то образом заглушив визг зверей.

Голос был полон нескрываемой ярости и леденящего высокомерия, что заставило даже Эйру инстинктивно напрячься, пока Скади продолжал уверенно наступать.

"Вы! Идиоты! У вашей богом забытой паствы нет вожака?! Кто ваш командир!" снова прорычал голос, на этот раз ближе.

Эйра слегка поерзала на голове Скади, пытаясь определить источник. Несмотря на боль, её охватила новая волна страха. Этот тон… он был опасно знакомым.

"Убери от меня свою ничтожную тварь, пока я не испепелила её на месте!"

Источник властных требований и ужаса виверн недолго оставался скрытым. "А?! Всмысле 'исполняющий обязанности маршала крыла'?!" снова прогремел голос, гневно отдаваясь эхом из центра расчищенного пространства прямо перед тобой. "Что случилось с тем, кого я назначила?!"

Скади протопал ещё несколько шагов, прежде чем резко остановиться. Щетинки на его хребте встали торчком, а массивные крылья слегка взметнулись в тревоге. Эйра почувствовала, как его мышцы напряглись под ней, когда пара злобных, сверкающих золотом глаз устремилась на них с другой стороны поляны. В отличие от других виверн, Скади не бросился бежать, но был явно напуган, застыв на месте от одной только силы присутствия перед ними.

Эйра подняла взгляд, мимо дрожащей головы Скади, и с трудом сглотнула, мгновенно забыв о своей прежней боли, нахлынувшей на неё в приливе чистого ужаса. Там, излучая силу и неприкрытую ярость, стояла сама герцогиня Вирраша, а несколько всадников раболепно преклонили перед ней колени.

Эйра наблюдала, как из пасти герцогини вырвался низкий рык, сопровождаемый коротким, но ярким пламенным шлейфом, вырвавшимся из её пернатой морды, когда она снова обратила своё яростное внимание на коленопреклонённых. "Что значит, он мёртв?!" рявкнула Вырраша, её голос был таким резким, что мог резать камень. "Кто тогда главный?!"

Один из коленопреклонённых всадников вздрогнул. "Э-это капитан Эйра, ваша светлость! Она приняла командование!"

Другой всадник рискнул бросить быстрый взгляд через плечо и указал дрожащим пальцем прямо на Эйру, всё ещё шатающуюся на голове Скади. "Э-это была она, Ваша Светлость! Та, что на тёмной Виверне!"

Из уст Вирраши вырвалось хриплое, словно точильный камень, когда она резко повернула голову в сторону упомянутой виверны. Её золотые глаза сузились в опасные щёлки, и она заскользила по поляне, как величественный хищник, направляясь к Эйре и её скакуну. Скади инстинктивно отступил назад, издав тихое рычание и нервно хлопая крыльями в знак предупреждения.

"Если эта тварь убежит или хотя бы дёрнется без моего позволения."прошипела Вырраша, и её голос упал до смертоносного шепота, который каким-то образом разнесся на расстоянии, "Я продырявлю её ничтожный череп."

Рука Эйры взметнулась к шее Скади, успокаивающе похлопав его по чешуе, несмотря на собственный страх. "Полегче, мальчик..." пробормотала она еле слышно. "Полегче... делай, что она говорит, иначе нам обоим конец."

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу